"عن الحالة المالية للمنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the financial situation of the Organization
        
    • the Organization's financial health
        
    • on the Organization's financial situation
        
    The Under-Secretary-General for Management made a statement on the financial situation of the Organization at the end of 1997 and the prospects for 1998. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية ببيان عن الحالة المالية للمنظمة في نهاية عام ١٩٩٧ والتوقعات عن عام ١٩٩٨.
    The Secretary-General should submit to the General Assembly a formal report on the financial situation of the Organization. UN وقال إن مجموعة الـ 77 تود أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا رسميا عن الحالة المالية للمنظمة.
    It would also be useful for members of the Committee to have information on the financial situation of the Organization before the introduction of that item. UN علاوة على ذلك، قالت إنه يستحسن أن تتاح لأعضاء اللجنة معلومات عن الحالة المالية للمنظمة قبل النظر في هذا البند.
    The present addendum is issued to provide Member States with the most current information on the financial situation of the Organization. UN والهدف من إصدار هذه الاضافة موافاة الدول اﻷعضاء بآخر المعلومات عن الحالة المالية للمنظمة.
    It also requested the Secretary-General to submit a report on the financial situation of the Organization no later than 15 November 1993. UN وطلبت أيضا الى اﻷمين العام تقديم تقرير عن الحالة المالية للمنظمة في موعد لا يتجاوز ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    1. The General Assembly, by resolution 47/215 of 23 December 1992, requested the Secretary-General to provide information on the financial situation of the Organization as often as necessary. UN ١ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، بالقرار ٤٧/٢١٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أن يوفر معلومات عن الحالة المالية للمنظمة كلما لزم ذلك.
    The Chair informed the Committee that this statement would be issued as a report of the Secretary-General on the financial situation of the Organization under agenda item 136 (Improving the financial situation of the United Nations). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن هذا البيان سيصدر في شكل تقرير للأمين العام عن الحالة المالية للمنظمة في إطار البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    The Chair informed the Committee that this statement would be issued shortly as a report of the Secretary-General on the financial situation of the Organization under agenda Item 136: Improving the financial situation of the United Nations. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن هذا البيان سيصدر قريبا في شكل تقرير للأمين العام عن الحالة المالية للمنظمة في إطار البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    It also provides information on the financial situation of the Organization as at 31 December 1998 and cash flow projections for 1999. UN ويتضمن أيضا معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وإسقاطات التدفق النقدي لعام ١٩٩٩.
    294. As in the past, we have provided Member States with regular updates on the financial situation of the Organization. UN ٤٩٢ - وكما كان عليه الحال في الماضي، قمنا بتزويد الدول اﻷعضاء بتقارير مستكملة ومنتظمة عن الحالة المالية للمنظمة.
    It also provides information on the financial situation of the Organization as at 31 December 2000 and projections for the year 2001. UN كما يقدم التقرير معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 وعن الإسقاطات لعام 2001.
    It also provides information on the financial situation of the Organization at 31 December 1999 and cash flow projections for 2000. UN كما يقدم التقرير معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وتوقعات التدفق النقدي لعام 2000.
    It also provides information on the financial situation of the Organization as at 30 September 2000 and projections for the remaining months of 2000. UN كما يقدم التقرير معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000 وعن التوقعات للأشهر المتبقية من عام 2000.
    It also provides information on the financial situation of the Organization as at 31 December 2001 and projections to 31 December 2002. UN كما يقدم التقرير معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وعن التوقعات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    It also provides information on the financial situation of the Organization as at 30 September 2002 and projections to 31 December 2002. UN كما يقدم معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2002 وعن التوقعات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    It also provides information on the financial situation of the Organization as at 30 September 2003 and projections to 31 December 2003. UN ويتضمن أيضا معلومات عن الحالة المالية للمنظمة في 30 أيلول/سبتمبر 2003، والمبالغ المسقطة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    It provides information on the financial situation of the Organization as at 30 April 1997 and cash flow projections for 1997. UN ويقدم التقرير معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ وتوقعات عن تدفق النقدية لعام ١٩٩٧.
    It also provides information on the financial situation of the Organization as at 30 September 1997 and cash-flow projections for 1997 and 1998. UN ويقدم أيضا معلومات عن الحالة المالية للمنظمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وإسقاطات التدفق النقدي لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    I am issuing the present addendum, as the General Assembly recesses, in order to provide Member States with the most current information on the financial situation of the Organization. UN ولهذا فإنني أصدر هذه اﻹضافة، وعطلة الجمعية العامة على اﻷبواب، لموافاة الدول اﻷعضاء بآخر المعلومات المتاحة عن الحالة المالية للمنظمة.
    Singapore fully supported the Secretary-General's reform proposals, without regard to the Organization's financial health. UN وقال إن سنغافورة تؤيد تأييدا تاما الإصلاحات التي يقوم بها الأمين العام بمعزل عن الحالة المالية للمنظمة.
    55. While periodic reports on the Organization's financial situation provided Member States with a useful overview of the Secretariat's position at a given moment, the issues underpinning specific scenarios also deserved consideration. UN 55 - ومضى يقول إن التقارير الدورية عن الحالة المالية للمنظمة وإن كانت تقدم لمحة مفيدة للدول الأعضاء عن موقف الأمانة العامة في لحظة معينة، فإن المسائل التي تستند إليها سيناريوهات محددة تستحق الدراسة أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus