The Panel therefore finds that the work to which the claim for contract losses relates was performed prior to 2 May 1990. | UN | وبالتالي يخلص الفريق إلى أن الأشغال التي تتصل بها المطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية قد أنجزت قبل 2 أيار/مايو 1990. |
Nam Kwang's claim for contract losses is set out in the following table: | UN | وفيما يلي جدول يتضمن مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية: |
Table 19. Nam Kwang's claim for contract losses | UN | مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية |
This claim was originally submitted as a claim for contract losses. | UN | وكانت هذه المطالبة قد قدمت على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
The Panel's approach to the compensability of contract losses is stated in prior " E4 " reports and the verification and valuation methodology adopted by the Panel for the loss of contract claims is discussed in paragraphs 77 - 84 of the First " E4 " Report. | UN | 32- ويرد النهج الذي اتبعه الفريق في تحديد قابلية الخسائر التعاقدية للتعويض في التقارير السابقة عن مطالبات الفئة " هاء-4 " ، ونوقشت منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق بالنسبة للمطالبات الخاصة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية في الفقرات 77-84 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
The Panel recommends no compensation for contract losses. Loss of profits | UN | 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for contract losses allegedly incurred under the NASSR contract. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية المدعى تكبدها في إطار العقد المبرم مع منشأة نصر. |
This is the basis of the claim for contract losses. | UN | وهذا هو الأساس الذي تستند إليه مطالبة المجموعة المتعلقة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
19. Nam Kwang's claim for contract losses 51 | UN | 19- مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية 60 |
As evidence of its claim for contract losses, National provided copies of correspondence with the State Organization. | UN | 293- قدمت شركة ناشيونال، نسخا من مراسلات مع المؤسسة العامة كأدلة على صحة مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
The Panel notes that NCC's claim for contract losses relating to unrefunded deposits contains an arithmetic error. | UN | 371- ويلاحظ الفريق أن مطالبة NCC بالتعويض عن الخسائر التعاقدية فيما يتعلق بودائع غير مستردة يرد فيها خطأ حسابي. |
12. Zhejiang's claim for contract losses 30 | UN | 12- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية 37 |
18. Lavcevic's claim for contract losses 39 | UN | 18- مطالبة شركة لافسيفتش بالتعويض عن الخسائر التعاقدية 47 |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 1,003,384 for contract losses. | UN | 62- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 384 003 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية. |
Contract Number five Al-Bahar Included in Zhejiang's claim for contract losses were claims for " accrued capital interest " . | UN | 110- وتضمنت مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية مطالبات بالتعويض عن " تراكم الفوائد على رأس المال " . |
The Panel recommends no compensation for contract losses. | UN | 113- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Lavcevic seeks compensation in the amount of USD 36,923,526 for contract losses. | UN | 155- تلتمس شركة لافسيفتش تعويضا بمبلغ 526 923 36 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية. |
Table 18. Lavcevic's claim for contract losses | UN | الجدول 18- مطالبة شركة لافسيفتش بالتعويض عن الخسائر التعاقدية |
Primorje seeks compensation in the amount of USD 12,618,472 for contract losses. | UN | 237- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً بمبلغ 472 618 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية. |
The Panel's approach to the compensability of contract losses is stated in prior " E4 " reports, and the verification and valuation methodology adopted by the Panel for the loss of contract claims is discussed in paragraphs 77-84 of the First " E4 " Report. | UN | 25- ويرد النهج الذي اتبعه الفريق في تحديد قابلية الخسائر التعاقدية للتعويض في التقارير السابقة عن مطالبات الفئة " هاء-4 " ، ونوقشت منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق بالنسبة للمطالبات الخاصة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية في الفقرات 77-84 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
Accordingly, the contract losses are not within the jurisdiction of this Commission and are not compensable under Security Council resolution 687 (1991).The Panel recommends no compensation for contract losses in Iraq.B. Contract losses (Kuwait) | UN | ووفقاً لذلك، فإن الخسائر التعاقدية لا تقع ضمن اختصاص هذه اللجنة ولا يعوض عنها بموجب قرار مجلس الأمن 687 (1991). 105- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في العراق. |
1. TECHNIP'S CLAIM for contract losses ON THE ZUBAIR ADDENDUM 29 | UN | 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجـة |
Pelagonija's claim Pelagonija seeks compensation in the amount of USD 361,450 for asserted contract losses. | UN | 414- تطالب بيلاغونيا بتعويض قدره 450 361 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية المعلنة. |