I spent the whole day finding out passenger information. | Open Subtitles | امضيت اليوم كله في ايجاد معلومات عن الركاب |
Barbados' border control measures can be made more effective and more efficient through having early access to passenger, carrier and cargo information. | UN | ويمكن جعل تدابير مراقبة حدود بربادوس أكثر فعالية وكفاءة بالحصول مبكرا على معلومات عن الركاب والشركات الناقلة والبضائع. |
1.17 Indonesia states in its fourth report that it has not yet introduced the Advance passenger Information System (APIS). | UN | 1-17 أفادت إندونيسيا في تقريرها الرابع بأنها لم تبدأ بعد في تطبيق نظام المعلومات المسبقة عن الركاب. |
The Directorate General of Immigration has not yet applied the Advanced passenger Information System (APIS). | UN | لم تقم المديرية العامة للهجرة حتى الآن بتطبيق نظام المعلومات المسبقة عن الركاب. |
As a result, they will be able to pass on information, in real time between operation centres at airports, on passengers of interest, consignments of concern and the exchange of information between trusted professionals working together to build a better picture of those engaged in illicit drug smuggling throughout the continent and across the globe. | UN | وبذلك، ستكون قادرة على نقل المعلومات آنياً بين مراكز العمليات في المطارات عن الركاب المثيرين للاهتمام والشحنات المثيرة للقلق، وعلى تبادل المعلومات بين متخصصين فنيين موثوقين يعملون معا على رسم صورة أوضح عن الضالعين في تهريب المخدرات غير المشروعة في جميع أنحاء القارة وفي أرجاء العالم كافة. |
Norwegian Customs does not utilize passenger manifest program. | UN | لا تستخدم السلطات النرويجية برنامجا للكشف عن الركاب. |
It is also institutionalised as an obligatory procedure for Maritime Agents (ship operators and/or shipowners) the prior submittal to the authority responsible for documentary check, of the detailed lists of passengers and crew. | UN | وقد تم أيضا إضفاء الطابع المؤسسي على الالتزام ليصبح إجراء إلزاميا بالنسبة للوكلاء البحريين (الجهات المشغلة للسفن و/أو الجهات المالكة للسفن) تقديم قوائم مسبقة مفصلة عن الركاب والطاقم للسلطة المسؤولة عن تقديم المستندات. |
There is currently no regulatory requirement for advanced passenger information within South Africa. | UN | وليست هناك حاليا أي حاجة تنظيمية للحصول على معلومات مسبقة عن الركاب داخل جنوب أفريقيا. |
In addition a passenger declaration system has been implemented at designated Points of Entry (PoE). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تنفيذ نظام الإعلان عن الركاب في نقاط دخول معينة. |
The Republic of Cyprus has not as yet applied the procedure to supply to other competent authorities advance passenger information. | UN | لم تطبق جمهورية قبرص بعد إجراءات لتزويد السلطات المختصة الأخرى بمعلومات مسبقة عن الركاب. |
:: In 2011 and 2012, the Department of Migration introduced the Advance passenger Information System (APIS). | UN | :: قيام الإدارة العامة للهجرة بتنفيذ نظام المعلومات المسبقة عن الركاب خلال عامي 2011 و 2012. |
In the most advanced cases, an interactive advance passenger information system is installed. | UN | وقد ركَّبت بعض البلدان نظاما تفاعليا للمعلومات المسبقة عن الركاب يُعتبر من أكثر النظم القائمة تطورا. |
Eleven of them employ interactive advance passenger information systems. | UN | ويستخدم أحد عشر بلدا النظام التفاعلي للمعلومات المسبقة عن الركاب. |
Brazil does also cooperate with other countries through the sharing of information on flight passenger lists by means of initiatives such as the passenger Name Record (PNR) and the Advanced passenger Information (API and API Plus). | UN | وتتعاون البرازيل أيضا مع بلدان أخرى عن طريق تشارك المعلومات بشأن قوائم ركاب الطائرات من خلال مبادرات مثل سجل أسماء الركاب، والمعلومات المسبقة عن الركاب. |
Does Norway utilize an advanced passenger manifest program to scan inbound passengers against terrorist databases on international flights before they land? | UN | هل تستخدم النرويج برنامجا متقدما للكشف عن الركاب لمنح الركاب القادمين بالرجوع إلى قواعد البيانات التي تضم أسماء الإرهابيين وذلك في الرحلات الجوية الدولية قبل هبوطها؟ |
Making Barbados' border control measures more effective and more efficient through the provision of early access to passenger, carrier and cargo information. | UN | :: ويمكن جعل تدابير مراقبة حدود بربادوس أكثر فعالية وكفاءة بالحصول مبكرا على معلومات عن الركاب والشركات الناقلة والبضائع. |
:: The WCO Guidelines for Advance passenger Information, to assist in management of risks associated with movement of air passengers; | UN | :: المبادئ التوجيهية للمعلومات المسبقة عن الركاب التي وضعتها منظمة الجمارك العالمية. وترمي إلى المساعدة في إدارة المخاطر التي ترافق حركة المسافرين جوا؛ |
After amending the ministerial ordinance that stipulates the criteria for granting landing permission to applicants applying for the status of Entertainer in 2005 and 2006, the Immigration Bureau of the Ministry of Justice promoted a stricter application of the advance passenger information system and the landing examination procedures as compared to previous years. | UN | وبعد تعديل المرسوم الوزاري الذي ينص على معايير منح تصريح دخول البلد لمقدمي طلبات الحصول على الوضع القانوني لفنان ترفيهي في عامي 2005 و 2006، شجَّع مكتب الهجرة التابع لوزارة العدل تطبيق نظام للمعلومات المسبقة عن الركاب وإجراءات فحص دخول البلد بصورة أكثر صرامة بالمقارنة بالسنوات السابقة. |