"عن الزئبق" - Traduction Arabe en Anglais

    • on mercury
        
    • by mercury
        
    • of mercury
        
    • from mercury
        
    Progress report on mercury: Report of the Executive Director UN تقرير مرحلي عن الزئبق: تقرير المدير التنفيذي
    IV. Activities carried out by the United Nations Environment Programme pursuant to section II, on mercury, of decision 26/3 UN أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملاً بالجزء ثانياً، من المقرر 26/3 عن الزئبق
    She said that her organization had developed a training package for health-care workers on mercury and was developing a publication on mercury and children's health that would be available in time for the committee's second session. UN وقالت إن منظمتها وضعت مجموعة مواد تدريب للعاملين في مجال العناية الصحية عن الزئبق وأنها تعد منشوراً عن الزئبق وصحة الأطفال سيكون متاحاً مع حلول موعد الاجتماع الثاني للجنة.
    16. Recognizes that current efforts to reduce risks from mercury are not sufficient to address the global challenges posed by mercury; UN 16 - وإذ يسلم بأن الجهود المبذولة حالياً للحد من الأخطار الناجمة عن الزئبق ليست كافية للتصدي للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق؛
    11. Data, information and research on mercury would help to develop and improve understanding and coordination and facilitate improved risk assessment and risk management in respect of the challenges posed by mercury. UN 11 - من شأن البيانات والمعلومات والبحوث عن الزئبق أن تساعد في تطوير وتحسين الفهم والتنسيق وأن تيسر تحسين تقييمات المخاطر وإدارة المخاطر بالنسبة للتحديات التي يثيرها الزئبق.
    Alternative 2 and shall ensure the availability of alternatives that allow for the total replacement of mercury in products and processes. UN البديل 2 وعليه أن يتأكد من توافر بدائل تتيح الاستعاضة الكاملة عن الزئبق في المنتجات وعمليات التصنيع.
    1. Educate dental practitioners about health risks of mercury. UN 1- توعية المشتغلين بطب الأسنان بالمخاطر الصحية الناجمة عن الزئبق.
    A framework for long-term international action to reduce the risks from mercury could exist in one of the following basic forms: UN 41- يمكن أن يتخذ الإطار الدولي الطويل الأجل للحد من المخاطر الناجمة عن الزئبق أحد الأشكال الأساسية التالية:
    In particular, one representative indicated that although UNEP was collecting national information on mercury such information from Africa was still lacking. UN وأشار أحد الممثلين على وجه الخصوص إلى أنه على الرغم من أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قام بجمع معلومات وطنية عن الزئبق إلا أن المعلومات عن أفريقيا مازالت ناقصة.
    In particular, one representative indicated that although UNEP was collecting national information on mercury such information from Africa was still lacking. UN وأشار أحد الممثلين على وجه الخصوص إلى أنه على الرغم من أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قام بجمع معلومات وطنية عن الزئبق إلا أن المعلومات عن أفريقيا مازالت ناقصة.
    The representative of the United States of America introduced a draft decision on mercury contained in a conference-room paper and outlined its salient points. UN 10 - وقدمّ ممثل الولايات المتحدة الأمريكية مشروع مقرر عن الزئبق تضمنته ورقة غرفة اجتماع وعرض النقاط البارزة فيه.
    There was general agreement that information on mercury and its effects worldwide was urgently needed to help raise awareness and to facilitate the selection and implementation of response measures. UN 77 - ساد اتفاق عام على أنّ هناك حاجة ملحّة إلى توفير المعلومات عن الزئبق وآثاره عبر العالم من أجل المساعدة على إذكاء الوعي وتيسير اختيار تدابير الاستجابة وتنفيذها.
    There was general agreement that information on mercury and its effects worldwide was urgently needed to help raise awareness and to facilitate the selection and implementation of response measures. UN 77 - ساد اتفاق عام على أنّ هناك حاجة ملحّة إلى توفير المعلومات عن الزئبق وآثاره عبر العالم من أجل المساعدة على إذكاء الوعي وتيسير اختيار تدابير الاستجابة وتنفيذها.
    Information sessions Under the sub-item the working group held three information sessions on issues relevant to the work of the intergovernmental negotiating committee, the first on mercury supply and storage, the second on artisanal and small-scale gold mining and the third on mercury in products and waste. UN 76 - عقد الفريق العامل في إطار هذا البند الفرعي ثلاث جلسات إعلامية بشأن المسائل ذات الصلة بعمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية، كانت الأولى عن إمدادات الزئبق وتخزينه، والثانية عن تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق، والثالثة عن الزئبق الموجود في المنتجات والنفايات.
    Additional data, information and research on mercury would help to improve understanding and coordination and facilitate improved risk assessment and risk management in respect of the challenges posed by mercury. UN 12 - من شأن البيانات والمعلومات والبحوث الإضافية عن الزئبق أن تساعد في تحسين الفهم والتنسيق وأن تيسر تحسين تقييمات المخاطر وإدارة المخاطر بالنسبة للتحديات التي يثيرها الزئبق.
    UNEP takes this opportunity to provide an update on activities undertaken to strengthen the partnership, particularly as they relate to discussions on options for addressing the global challenges presented by mercury. UN 3 - وينتهز اليونيب هذه الفرصة ليقدم معلومات مستكملة عن الأنشطة المضطلع بها لتقوية الشراكة، ولا سيما ما تعلّق منها بالمباحثات بشأن خيارات التصدي للتحديات العالمية الناشئة عن الزئبق.
    11. Data, information and research on mercury would help to develop and improve understanding and coordination and facilitate improved risk assessment and risk management in respect of the challenges posed by mercury. UN 11 - من شأن البيانات والمعلومات والبحوث عن الزئبق أن تساعد في تطوير وتحسين الفهم والتنسيق وأن تيسّر تقييماً محسناً للمخاطر، وتحسين إدارة المخاطر فيما يتعلق بالتحديات التي يشكلها الزئبق.
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    69. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 69 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    Others said that the adoption of mercuryfree technologies and phase-out of mercury would lead to increases in mercury waste, in particular in the chlor-alkali industry. UN وقال آخر إن تبني التكنولوجيات غير القائمة على استخدام الزئبق والاستغناء تدريجياً عن الزئبق من شأنه أن يؤدي إلى حدوث زيادات في نفايات الزئبق، وخصوصاً في صناعة إنتاج الكلور والقلويات.
    1. Educate dental practitioners about health risks of mercury. UN 1- توعية المشتغلين بطب الأسنان بالمخاطر الصحية الناجمة عن الزئبق.
    Others said that the adoption of mercuryfree technologies and phase-out of mercury would lead to increases in mercury waste, in particular in the chlor-alkali industry. UN وقال آخر إن تبني التكنولوجيات غير القائمة على استخدام الزئبق والاستغناء تدريجياً عن الزئبق من شأنه أن يؤدي إلى حدوث زيادات في نفايات الزئبق، وخصوصاً في صناعة إنتاج الكلور والقلويات.
    23. Since all mercury emitted to air from waste incineration originates from mercury in the waste, the most important primary measure is to reduce the input of mercury to the incinerator. UN 23 - لأن جميع الزئبق المنبعث في الهواء من حرق النفايات ينشأ عن الزئبق في النفايات، فإن التدبير الرئيسي الأكثر أهمية هو تقليل مدخلات الزئبق إلى محرقة النفايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus