"عن السلطتين التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the executive
        
    • of the executive
        
    • both the executive
        
    It noted that the judiciary was independent from the executive and legislative branches, with the requisite principles to ensure due process. UN وأشار إلى أن السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية، وأنها تقوم على المبادئ اللازمة لكفالة مراعاة الأصول القانونية.
    The judiciary was a separate authority with full independence from the executive and legislative branches of Government. UN والقضاء سلطة منفصلة عن باقي السلطات ومستقلة تماماً عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    In addition, financial independence from the executive and legislative arms of government is vital for an independent and impartial system of justice. UN وعلاوة على ذلك، يعتبر الاستقلال المالي عن السلطتين التنفيذية والتشريعية للحكومة حيوياً لاستقلال ونزاهة نظام القضاء.
    The Judiciary is independent of the executive and the Legislature. UN والسلطـة القضائيـة مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    The judiciary is independent of the executive and the legislative branches. UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    The judiciary was separate from the executive and administrative branches; at the top of the judiciary was the Supreme Court, which heard appeals and took decisions on the constitutionality and applicability of laws. UN وأضاف قائلا إن السلطة القضائية منفصلة عن السلطتين التنفيذية واﻹدارية؛ وتأتي المحكمة العليا على رأس الهيئة القضائية وهي تنظر في دعاوى الاستئناف وتتخذ قرارات بشأن دستورية القوانين وقابلية انطباقها.
    It is further concerned that the State party still does not fully ensure the independence of judges from the executive and legislative branches of government and that their status is not adequately secured by law. UN كما تشعر بالقلق من أن الدولة الطرف ما زالت لا تضمن استقلال القضاة الكامل عن السلطتين التنفيذية والتشريعية للحكومة، وأن مركزهم غير مؤمن بشكل مناسب بموجب القانون.
    69. The Vanuatu Court System or the Judiciary is an independent body from the executive and the legislature arms of the government. UN 69- نظام المحاكم أو القضاء في فانواتو هيئة مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    It is further concerned that the State party still does not fully ensure the independence of judges from the executive and legislative branches of government and that their status is not adequately secured by law. UN كما تشعر بالقلق من أن الدولة الطرف ما زالت لا تضمن استقلال القضاة الكامل عن السلطتين التنفيذية والتشريعية للحكومة، وأن مركزهم غير مؤمن بشكل مناسب بموجب القانون.
    The preamble to the Constitution proclaims Senegal's commitment to the separation of powers and the appropriate checks and balances, and article 88 goes on to proclaim the independence of the judiciary from the executive and legislative branches of Government. UN وبالفعل، فبعد أن أكد الدستور في ديباجته تمسك السنغال بنظام فصل السلطات وإقامة التوازن فيما بينها، ينص في مادته 88 على استقلالية السلطة القضائية عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    The judiciary is independent and separated from the executive and legislative powers. It is bound by the Constitution and laws. UN 3- والجهاز القضائي مستقل ومنفصل عن السلطتين التنفيذية والتشريعية، كما أنه يلتزم بالدستور والقوانين.
    The Constitution Review Task Force, which comprised representatives from the executive and legislative branches of Government, the Governance Reform Commission and civil society organizations, was established in January 2009. UN أُنشئت الفرقة العاملة المعنية بمراجعة الدستور، التي تتألف من ممثلين عن السلطتين التنفيذية والتشريعية في الحكومة، ولجنة إصلاح الحكم، ومنظمات المجتمع المدني، في كانون الثاني/يناير 2009.
    107. According to the Constitutions in BiH, judicial authority is independent and autonomous from the executive and legislative authorities. UN 120- وفقا للدستور القائم في البوسنة والهرسك، فإن السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    To this end, a Tripartite Commission, with representatives from the executive and legislative powers, and civil society, was established in order to discuss the subject and draft a proposal to revise the punitive legislation on abortion. UN وتحقيقا لهذا الغرض، شكلت لجنة ثلاثية تضم ممثلين عن السلطتين التنفيذية والتشريعية والمجتمع المدني، بغرض مناقشة هذا الموضوع وصياغة مشروع لمراجعة التشريع القاضي بمعاقبة الإجهاض.
    In many cases, the institution has been established by the Government, enjoys an important degree of autonomy from the executive and the legislature, takes full account of international human rights standards which are applicable to the country concerned, and is mandated to perform various activities designed to promote and protect human rights. UN وفي حالات كثيرة، أنشئت هذه المؤسسات على يد الحكومة، وهي تتمتع بدرجة كبيرة من الاستقلال عن السلطتين التنفيذية والتشريعية، وتأخذ في الاعتبار التام معايير حقوق الإنسان الدولية التي تنطبق على البلد المعني، وقد كلفت بأنشطة متنوعة ترمي إلى النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    In many cases, the institution has been established by the Government, enjoys an important degree of autonomy from the executive and the legislature, takes full account of international human rights standards which are applicable to the country concerned, and is mandated to perform various activities designed to promote and protect human rights. UN وفي حالات كثيرة، أنشئت هذه المؤسسات على يد الحكومة وتتمتع بدرجة كبيرة من الاستقلال عن السلطتين التنفيذية والتشريعية، وتأخذ في الاعتبار التام معايير حقوق الإنسان الدولية التي تنطبق على البلد المعني، وكلفت بأنشطة متنوعة ترمي الى النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    Judicial power is independent of the executive and legislative powers. UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    Disability issues were coordinated by a presidential commission whose members included representatives of the executive and legislative branches of government, civil society organizations and organizations of persons with disabilities. UN ويتولى تنسيق المسائل المتصلة بالإعاقة لجنة رئاسية تضم ممثلين عن السلطتين التنفيذية والتشريعية للحكومة، ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    69. Judges in Ireland are independent both of the executive and the legislature and this independence is given full protection by the Constitution. UN 69- القضاة في أيرلندا مستقلون عن السلطتين التنفيذية والتشريعية ويحمي الدستور هذا الاستقلال حماية كاملة.
    JOSS is independent of the executive and Legislature with its budget charged on the consolidated fund thereby having the necessary financial independence. UN وتتمتع هذه الهيئة القضائية بالاستقلال عن السلطتين التنفيذية والتشريعية ويأتي تمويلها من الصندوق الموحد، مما يكفل استقلالها المالي.
    Contrary to what Committee members might fear, the appointment of judges by the President therefore guaranteed the independence of the judiciary vis-à-vis both the executive and the legislative. UN وخلافاً لما قد يخشاه أعضاء في اللجنة، فإن تعيين الرئيس للقضاة يشكل ضماناً لاستقلال السلطة القضائية عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus