Things got out of control. I didn't have any other choice. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة لم يكن لديّ أيّ خيار آخر |
Look, I realize I let it get out of control. | Open Subtitles | إسمع , أدرك أنّني جعلتُ الأمور تخرج عن السيطرة |
- It means... - you raged out of control, that's what. | Open Subtitles | يعني إنك غضبت و خرجت عن السيطرة هذا ما أعنيه |
By the time he was 16, things were so out of hand... | Open Subtitles | و عندما بلغ فى العمر 16 عام الامور خرجت عن السيطرة |
I'm afraid things got out of hand for her. | Open Subtitles | أنا خائف الأشياء خرجت عن السيطرة بالنسبة لها. |
Out of control. Just running circles around all of us. | Open Subtitles | خارجٌ عن السيطرة ما ينفك يحيطنا بدوائر من الفوضى. |
I mean, it got a little out of control, but you passed. | Open Subtitles | اعني لقد خرج الانر قليلا عن السيطرة و لكنني تجاوزت الامر |
Woman's out of control! I asked for a cup of tea! | Open Subtitles | النساء خارجون عن السيطرة ، لقد طلبت كوباً من الشاي |
So would you prefer we wait until things are out of control? | Open Subtitles | إذن هل تفضل أن ننتظر حتى تخرج الأمور عن السيطرة ؟ |
It's a police problem now. Damn kid's out of control. | Open Subtitles | هذه مشكلة الشرطة الآن، الفتى اللعين خرج عن السيطرة |
You were out of control. You were shooting morphine. | Open Subtitles | كنت خارج عن السيطرة كنت تأخذ جرعات المورفين |
I believe we'll build safeguards to destroy or deactivate nanobots if they get out of control, or into the wrong hands. | Open Subtitles | وأعتقد أننا سوف نبني الضمانات لتدمير أو تعطيل محركات النانو إذا خرجت عن السيطرة أو وقعت بأيادي غير آمنة |
Outbreak is totally out of control they`re taking no chances. | Open Subtitles | التفشي خرج فعلا عن السيطرة ليس لديهم اي خيار |
You have to understand this got way out of control. | Open Subtitles | عليك أن تفهمي أنّ هذا الأمر خرج عن السيطرة |
OUT of control - DEPARTMENT VA STATE TO AN INVESTIGATION | Open Subtitles | السجن خرج عن السيطرة الولاية تبدأ بالتحقيق في الأمر |
We have to get the source before things get out of hand. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على المصدر قَبل أن تخرج الأشياء عن السيطرة |
Unless it gets completely out of hand, just roll with it. | Open Subtitles | مالم يصبح بالكامل خارج عن السيطرة , فقط تعامل معه |
I'm sorry that things got so out of hand. | Open Subtitles | أَنا آسف أن الأشياء أصبحت خارج عن السيطرة |
I could get upset. Things could get out of hand. | Open Subtitles | فيمكنني أن أستاء قليلا وقد تخرج الأمور عن السيطرة |
I'm sorry. Things got kind of out of hand. | Open Subtitles | أنا آسف خرجت الأمور عن السيطرة بعض الشيء |
Some delegations observed that the inability of States to control piracy and armed robbery had led to similar incidents being perpetrated elsewhere. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن عجز الدول عن السيطرة على القرصنة وأعمال السطو المسلح يؤدي إلى ارتكاب حوادث مماثلة في أماكن أخرى. |
In Pakistan, the military campaign to root out uncontrolled militant extremists from the west of the country is also costing lives. | UN | وفي باكستان، تزهق أيضا أرواح في الحملة العسكرية الرامية إلى اقتلاع المتشددين المسلحين الخارجين عن السيطرة من غرب البلد. |
This trend has created perceptible frustrations among the Serb authorities and an unwillingness to further cede " control " of territory. | UN | وأسفر هذا الاتجاه عن إحساس ظاهر باﻹحباط لدى السلطات الصربية وعن عدم الرغبة في مواصلة التخلي عن السيطرة على اﻹقليم. |
I mean, we went to Page's house, and it should have been about torture, should have been about control. | Open Subtitles | اعني, لقد ذهبنا لمنزل بايج ومن المفترض ان يعبر عن التعذيب من المفترض ان يكون عن السيطرة |
Look, it... it's like every time I'm around, things go haywire. | Open Subtitles | اسمع , الأمر , الأمر أنه في كل مرة أكون موجودة , تخرج الأمور عن السيطرة |
You've been acting like an out-of-control asshole all day long. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل الأحمق الخارج عن السيطرة طوال اليوم |
This takes into account the lessons learned from the previous programme so as to avoid an unmanageable gap opening between demobilization and reintegration. | UN | ويأخذ ذلك في الاعتبار الدروس المستفادة من البرنامج السابق، وذلك لتجنب حدوث فجوة خارجة عن السيطرة بين معدل التسريح وإعادة الإدماج. |