"عن الشؤون الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on gender
        
    • a gender
        
    • for gender
        
    • Gender Affairs
        
    A key conclusion from the analysis is that there is a need to review and streamline reporting on gender. UN ويتمثل الاستنتاج الرئيسي الذي يخلص إليه التحليل في أن هناك حاجة لاستعراض وتبسيط عملية الإبلاغ عن الشؤون الجنسانية.
    Annual report on gender in UNDP programme and management performance institutionalized UN الانتظام في إصدار تقرير سنوي عن الشؤون الجنسانية في مجال الأداء البرنامجي والإداري للبرنامج الإنمائي
    An informal briefing on gender, sexual violence and conflict will be provided by to the Special Committee. UN وستقدم إلى اللجنة الخاصة إحاطة غير رسمية عن الشؤون الجنسانية والعنف الجنسي والنزاعات.
    The establishment and strengthening of such services requires close cooperation between the lead agency on gender and municipal governments, as well as support from departmental and municipal governments. UN إن افتتاح وتدعيم دوائر الخدمات القانونية المتكاملة في البلديات يتطلبان عملية تأثير واسعة من الكيان المسؤول عن الشؤون الجنسانية على حكومات البلديات، وهذه الدوائر تدعمها حكومات المقاطعات والبلديات.
    a gender and human development report was initiated by the Government. UN وقد شرعت الحكومة في إعداد تقرير عن الشؤون الجنسانية وعن التنمية البشرية.
    Staffing capacity of HQ section responsible for gender strengthened, with two posts. UN وتعزيز قدرات ملاك الموظفين في القسم المسؤول عن الشؤون الجنسانية في المقر، بإضافة وظيفتين.
    The Institute also launched a working paper series on gender, migration and development, with specific papers on the feminization of migration, global care chains, remittances, and migration and development. UN وأطلق المعهد أيضاً سلسة من ورقات العمل عن الشؤون الجنسانية والهجرة والتنمية مع ورقات خاصة عن تأنّث الهجرة وسلاسل الرعاية العالمية والتحويلات المالية والهجرة والتنمية.
    o Seminar on gender and development for women ministers and parliamentarians on the role they should play in achieving gender equity in our society; UN :: حلقة دراسية عن الشؤون الجنسانية والتنمية للوزيرات وعضوات البرلمان عن الدور الذي ينبغي القيام به في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجتمعنا؛
    o Seminar on gender and development, focusing on the importance of the National Policy for the Advancement of Women (PNPM), designed for technical staff from various sectors in order to increase the involvement of all in the implementation of that Policy; UN :: حلقة دراسية عن الشؤون الجنسانية والتنمية تركِّز على أهمية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، لصالح الفنيين في القطاعات المختلفة لتحسين إشراك الجميع في تنفيذ هذه السياسة؛
    4. The Special Committee heard a presentation on gender and peacekeeping from the Department of Peacekeeping Operations. UN 4 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى محاضرة عن الشؤون الجنسانية وحفظ السلام قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام.
    19. The Office of Human Resources Management has developed two flexible modular training courses, one on gender and diversity and the other on mainstreaming the gender perspective. UN 19 - ووضع مكتب إدارة الموارد البشرية وحدتي تدريب مرنتين، إحداهما عن الشؤون الجنسانية والتنوع والأخرى عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Southern African Development Community Declaration on gender and Development (1997) UN إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي عن الشؤون الجنسانية والتنمية (1997)
    46. The Southern African Development Community (SADC) consisting of 15 member states in southern Africa issued a declaration on gender and Development. UN 46 - أصدرت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التي تتألف من 15 دولة عضوا في الجنوب الأفريقي إعلانا عن الشؤون الجنسانية والتنمية.
    At the time when document IDB.36/15 had been finalized, informal consultations had been held in plenary to discuss the options and recommendations outlined in the Secretary-General's papers on gender and governance. UN وعندما أنجزت الوثيقةIDB.36/15 ، عقدت مشاورات غير رسمية في جلسة عامة لمناقشة الخيارات والتوصيات المبينة في ورقات الأمين العام عن الشؤون الجنسانية والحوكمة.
    2.2.7 Introduction of a training programme on gender, gender analysis and mainstreaming (1 each in the Liberian Institute for Public Administration and Angie Brooks International Centre) UN 2-2-7 استحداث برنامج تدريبي عن الشؤون الجنسانية والتحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني (في كل من المعهد الليبري للإدارة العامة ومركز أنجي بروك الدولي)
    There is now a need to expand beyond the initial 16 tools grouped into the four sections of Policing; Access to justice; Custodial and non-custodial measures; and Cross-cutting issues, to include a module on gender and the criminal justice system, which will be completed in 2008. UN وهناك حاليا حاجة إلى توسيع المجموعة خارج نطاق الأدوات الست عشرة المجمّعة في الأبواب الأربعة المتعلقة بضبط الأمن؛ والوصول إلى العدالة؛ والتدابير الاحتجازية وغير الاحتجازية؛ والمسائل الجامعة، لتشمل وحدة نموذجية عن الشؤون الجنسانية ونظام العدالة الجنائية، ستكمل في عام 2008.
    During the reporting period, Institute staff participated in thematic discussions on gender in respect of the post-2015 development agenda and gave presentations on gender and unpaid work at sessions of the Human Rights Council and at the meetings of other intergovernmental, national and academic bodies. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، شارك موظفو المعهد في المناقشات المواضيعية المتعلقة بالشؤون الجنسانية في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ وقدموا عرضا عن الشؤون الجنسانية والعمل غير المدفوع الأجر في دورات مجلس حقوق الإنسان، وفي اجتماعات العديد من الهيئات الحكومية الدولية والوطنية والأكاديمية الأخرى.
    :: UN-Women is supporting the Ministry of Rehabilitation and Rural Development in developing a national strategy on women's economic security and rights; it also organized a workshop for senior Ministry staff on gender and economic empowerment. UN :: تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بدعم وزارة التأهيل والتنمية الريفية في إعداد استراتيجية وطنية عن الأمن الاقتصادي والحقوق الاقتصادية للمرأة؛ ونظمت الهيئة أيضا حلقة عمل لموظفين كبار من وزارة العدل عن الشؤون الجنسانية والتمكين الاقتصادي.
    64. In October 2012, the Government of Bhutan and ICIMOD organized an international conference on gender and sustainable mountain development, attended by 170 policymakers, researchers and development practitioners from 27 countries. UN 64 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، نظمت حكومة بوتان والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال مؤتمرا دوليا عن الشؤون الجنسانية والتنمية المستدامة للجبال، حضره 170 من صانعي السياسات والباحثين والعاملين في مجال التنمية من 27 بلدا.
    In addition, the Alliance cooperated with UNWater in Africa in organizing a seminar on gender and water resources management in Pretoria in March 2005, where an action plan on gender and water resources management in Africa was drawn up. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاون التحالف، مع لجنة الأمم المتحدة المعنية، بالموارد المائية في أفريقيا في تنظيم حلقة دراسية عن الشؤون الجنسانية وإدارة الموارد المائية، عُقدت في بريتوريا في آذار/مارس 2005، حيث وضعت خطة عمل بشأن الشؤون الجنسانية وإدارة الموارد المائية في أفريقيا.
    a gender resource book for the Water for Latin America and Caribbean Cities Programme will also be developed. UN كما سيتم وضع كتاب مرجعي عن الشؤون الجنسانية خاص ببرنامج توفير المياه لمدن أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The annual budget of the ministry responsible for gender affairs of the Republic of the Congo includes a budget line for activities to fight against AIDS. UN وتشمل الميزانية السنوية للوزارة المسؤولة عن الشؤون الجنسانية في جمهورية الكونغو بندا خاصا بأنشطة مكافحة الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus