I come home, completely disconnect from the world, media, television, football, because I know that the next day, | Open Subtitles | ،أن آتي للبيت .منعزلاً تماماً عن العالم .الإعلام، التلفزيون، كرة القدم ..لأنّي أعلم أن اليوم التالي |
So one boy had to be kept hidden from the world. | Open Subtitles | لذلك كان لابد من إبقاء طفل واحد مخبأ عن العالم. |
I thought by living alone away from the world, | Open Subtitles | لقد ظننت أن بالعيش بمفردى بعيداً عن العالم |
And everything he does, he's processing information about the world he lives in, even when he's doing his best to just eat lunch. | Open Subtitles | و كل ما يقوم بهِ هو معالجة للمعلومات عن العالم الذي يعيش فيه حتى عندما يقوم بأفضل مالديه لتناول غدائه فقط. |
Everyone you meet knows less about the world than you do. | Open Subtitles | وكل من تقابلينهم لا يعرفون قدر ما تعرفينه عن العالم |
In the view of my country, the Security Council is an anachronistic reflection of the world of 1946. | UN | ويرى بلدي، أن مجلس اﻷمن إنما هو صورة عن العالم في عام ١٩٤٦ لا تتماشى مع الزمن الحالي. |
You cannot shut yourself from the world, forever - can you? | Open Subtitles | لا يمكنك حجز نفسك عن العالم للابد . أيمكنك ؟ |
That's interesting because the stereotype in Europe of the hermit is someone who goes away from the world. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام لأن الصورة النمطية في أوروبا للناسك هو الشخص الذي يذهب بعيدا عن العالم |
Is different from the world where the mistakes were made. | Open Subtitles | إنه مُختلف تماماً عن العالم حيث ترتكب فيه الأخطاء. |
I spent 15 years shutting myself off from the world. | Open Subtitles | لقد قضيت 15 عاما منغلق على نفسي عن العالم |
The majority of detainees suffer appalling health and psychological conditions: their families are forbidden to visit them, and they are completely isolated from the world. | UN | وغالبية المحتجزين يعانون من ظروف صحية ونفسية صعبة، فتمنع عائلاتهم من زياراتهم ويعيشون في عزلة تامة عن العالم. |
Most of the detainees endure difficult physical and mental conditions since their families are prevented from visiting them and they live in complete isolation from the world. | UN | وغالبية المحتجزين يعانون من ظروف صحية ونفسية صعبة، فتمنع عائلاتهم من زيارتهم، ويعيشون في عزلة تامة عن العالم. |
That's one of the nice things about the world. | Open Subtitles | وهذا هو واحد من الأشياء لطيفة عن العالم. |
Well, stick around. You'll learn something about the world. | Open Subtitles | حسنا, اجلسي, سوف تتعلمين شي جديد عن العالم |
- You just have no idea about the world today. | Open Subtitles | أنتِ فقط ليس لديك أدنى فكرة عن العالم اليوم |
But if we have learned anything in the past few years about the world in which we are now living, it is that the world we share is more interconnected than ever before and that the solutions have to be similarly coordinated. | UN | ولكننا إذا تعلمنا أي شيء من السنوات القليلة الماضية عن العالم الذي نعيش فيه الآن، فهو أن العالم الذي نتشاطره أشد ترابطا مما كان في أي وقت مضى وأن الحلول لا بد أن تكون منسقة بنفس الدرجة. |
It also enabled the world to learn more about China and for China to learn more about the world. | UN | وأتاحت للعالم أيضا أن يعرف المزيد عن الصين وأن تعرف الصين المزيد عن العالم. |
He proposed to establish concrete development targets in order to give a clear vision of the world in the early twenty-first century. | UN | واقترح وضع أهداف إنمائية محددة من أجل إعطاء رؤية واضحة عن العالم في مطلع القرن الحادي والعشرين. |
I mean, this is a... it's a very isolated part of the world, travel here is restricted. | Open Subtitles | بقعة معزولة عن العالم والسفر إليها محظور |
Course-corrected two peoples' wildly screwed-up world views. | Open Subtitles | قمت بتغيير وجهة نظر مجنونة للغاية لدى شخصين عن العالم |
People, we are locked the fuck up and incommunicado . Face it. | Open Subtitles | يا قوم، نحن محبوسون ومعزولون عن عن العالم الخارجي، واجهوا الأمر |
This accordingly does not amount to incommunicado detention where a detainee is totally cut off from the outside world. | UN | ولا ينطبق هذا الأمر، وفقا لذلك، على الحبس الانفرادي حيث يكون السجين منقطعا تماما عن العالم الخارجي. |
Someone who's lived with nature since they decided to live alone, off the grid as a hermit, and leave the dog-eat-dog world of certified public accounting. | Open Subtitles | عاش هذا في الطبيعة منذ قرر أن يعيش وحده، دون خدمات مثل الناسك والتخلي عن العالم القاسي من محاسب قانوني معتمد. |
I cannot give you the option every time we're going off-world. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعطيك خيار في كل مره نذهب فيها بعيدا عن العالم |
It is undeniable that we are in a different world from that which existed in the aftermath of the Second World War. | UN | ومما لا شك فيه أننا نعيش في عالم مختلف عن العالم الذي كان موجودا في أعقاب الحرب العالمية الثانية. |
What about the reality where Hitler cured cancer, Morty? | Open Subtitles | ماذا عن العالم الذي عالج في (هتلر) السرطان يا (مورتي)؟ |