Integrated national system for information on justice and public security | UN | النظام الوطني المتكامل للمعلومات عن العدالة والأمن العام |
Report of the Secretary-General on justice and reconciliation for Timor-Leste | UN | تقرير الأمين العام عن العدالة والمصالحة لتيمور - ليشتي |
You know as much about justice as I know about turbine engines. | Open Subtitles | أنت تعرف عن العدالة بقدر ما اعرف أنا عن المحركات التوربينية |
You're talking about justice, but you won't do what it takes to get it? | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن العدالة لكن لن تفعلي ما يجب لتحقيقها؟ |
These factors manifestly limit women's ability to seek redress and resort to tribunals in their quest for justice. | UN | فهذه العوامل تحد بوضوح من قدرة النساء على السعي إلى الانتصاف واللجوء إلى المحاكم في بحثهن عن العدالة. |
" The Palestinians' understandable and fully justified search for justice has, however, been matched with pragmatism. | UN | " ومع ذلك، ما فتئت الواقعية تقترن ببحث الفلسطينيين المفهوم والمبرر بشكل كامل عن العدالة. |
You talk of justice while you threaten your regent. | Open Subtitles | نريد العداله تتكلم عن العدالة وانت تهدد ملكتك |
A round-table discussion on justice and accountability after the Holocaust was also being organized in partnership with the International Bar Association. | UN | ويجري أيضا تنظيم اجتماع مائدة مستديرة عن العدالة والمساءلة بعد محرقة اليهود بالاشتراك مع رابطة المحامين الدولية. |
In order to give effect to the right to equality, several measures taken following the National Consultations on justice are designed to reform the judiciary, adapting it to changes in society. | UN | ولإعمال الحق في المساواة، ترمي تدابير مختلفة صدرت عن لقاءات الجهات العليا المسؤولة عن العدالة إلى إصلاح النظام القضائي وإلى تكييفه مع التحولات في المجتمع. |
A debate was held on justice and overcoming impunity with prosecutors; the first forum on constitutionalism and the role of Parliament, featuring four parliamentarians, was held in the districts. | UN | وعقدت مناقشة عن العدالة وسبل التغلب على الإفلات من العقاب وعقد في المقاطعات أول منتدى عن التقيد بالدستور ودور البرلمان، وقد ضمت المناقشة المذكورة أربعة من النواب. |
UNICEF continued its advocacy efforts on behalf of detained children at Camp Cropper and other facilities and co-hosted a second high-level consultation on justice for children in the country. | UN | وواصلت اليونيسيف جهودها للدعوة دفاعا عن الأطفال المحتجزين في معسكر كوبر وغيره من المرافق، وشاركت في استضافة مشاورة رفيعة المستوى للمرة الثانية عن العدالة الإصلاحية للأطفال في البلد. |
Under the Integrated National System for Information on justice and Public Security, all State systems concerned with criminal, penitentiary and drug-crime-related information are connected by e-mail. | UN | وفي اطار النظام الوطـني المتكامـل للمعلومات عن العدالة والأمن العـام، ترتبـط بواسطـة البريد الالكتروني كل نظـم المقاطعات المعنيـة بالمعلومـات المتعلقة بالجريمة والسجون والجرائم المتصلة بالعقاقير. |
Patty Hewes is the real villain, because she acts like it's about justice, but the woman is pure Machiavellian evil. | Open Subtitles | باتي هيوز هي الشرير الحقيقي ، لأنها أدّت دور الباحث عن العدالة ، ولكن بالحقيقة هي المرأة الانتهازية الشريرة |
You go tonight to learn more about justice, four years than all the rights that you followed. | Open Subtitles | ستتعلم عن العدالة الليلة اكثر من اربع سنوات في كلية الحقوق |
The Plurinational State of Bolivia therefore proposes that it would be better to talk about justice, equality and sustainable development in order to ensure the full enjoyment of human rights. | UN | لذلك تقترح دولة بوليفيا المتعددة القوميات أن من الأفضل التكلم عن العدالة والمساواة والتنمية المستدامة من أجل كفالة التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
Humans understand little about justice. | Open Subtitles | البشر يفهمون القليل عن العدالة |
That's when everybody's got their ass in the air talking about justice. | Open Subtitles | حينها سيتحدّث الجميع عن العدالة |
From the conceptual viewpoint, this right therefore occupies a central and fundamental position in action to combat impunity and in the quest for justice. | UN | ومن منظور مفاهيمي، يحتل هذا الحق موقعاً مركزياً وأساسياً في سياق مكافحة الإفلات من العقاب والبحث عن العدالة. |
The project also provided technical assistance to the Government department responsible for justice and fundamental rights. | UN | كما قدّم المشروع المساعدة التقنية للإدارة الحكومية المسؤولة عن العدالة والحقوق الأساسية. |
Not the day to look for justice in the world. | Open Subtitles | ليس اليوم الأنسب للبحث عن العدالة في العالم |
But people who look for justice within their family and children, they are nice. | Open Subtitles | لكن الناس الذين يبحثون عن العدالة داخل عائلتهم و أطفالهم إنهم طيبون. |
But you can't. Your misguided sense of justice won't allow it. | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيع شعورك الخاطيء عن العدالة سيمنعك من هذا |
Earthjustice Legal Defense Fund | UN | صندوق الدفاع القانوني عن العدالة على الأرض |