"عن العملية المختلطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on UNAMID
        
    • of UNAMID
        
    • on the hybrid operation
        
    • from the hybrid operation
        
    Provision of briefings on UNAMID at multi-donor meetings and weekly United Nations country team meetings UN تقديم إحاطات عن العملية المختلطة في اجتماعات الأطراف المانحة المتعددة والاجتماعات الأسبوعية للفريق القطري
    :: Provision of briefings on UNAMID at multi-donor meetings and weekly United Nations country team meetings UN :: تقديم إحاطات عن العملية المختلطة في اجتماعات الأطراف المانحة المتعددة والاجتماعات الأسبوعية للفريق القطري
    31. Mr. Abdelmannan (Sudan) reiterated his delegation's concern at the late issuance of the Advisory Committee's report on UNAMID. UN 31 - السيد عبد المنان (السودان): أعرب مجددا عن قلق وفده بشأن التأخر في إصدار تقرير اللجنة الاستشارية عن العملية المختلطة.
    Those committees comprise representatives of UNAMID, United Nations agencies and the authorities of the Sudan. UN وتضم هاتان اللجنتان ممثلين عن العملية المختلطة ووكالات الأمم المتحدة والسلطات السودانية.
    Report of the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission on the hybrid operation in Darfur UN تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن العملية المختلطة في دارفور
    The Committee will comment further on the budget performance in its next report on UNAMID, in the context of its consideration of the performance report for 2013/14. UN وستقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على أداء الميزانية في تقريرها المقبل عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، في سياق نظرها في تقرير الأداء للفترة 2013/2014.
    On 24 October, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, on UNAMID and the situation in Darfur. UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن العملية المختلطة والحالة في إقليم دارفور.
    On 24 January, the Council held a briefing followed by consultations of the whole on UNAMID. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Also on 29 April, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, on UNAMID. UN وأيضا في 29 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Welcoming the report of the Secretary-General of 22 July 2014 (S/2014/515) on UNAMID, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 22 تموز/يوليه 2014 (S/2014/515) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 22 July 2014 (S/2014/515) on UNAMID, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 22 تموز/يوليه 2014 (S/2014/515) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 12 July (S/2013/420) on UNAMID, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 12 تموز/يوليه (S/2013/420) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 12 July (S/2013/420) on UNAMID, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 12 تموز/يوليه (S/2013/420) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 16 July (S/2012/548) on UNAMID, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 تموز/يوليه 2012 (S/2012/548) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    On 24 July, the Council held a briefing on the report of the Secretary-General on UNAMID (S/2012/548). UN وفي 24 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2012/548).
    Welcoming the report of the Secretary-General of 16 July (S/2012/548) on UNAMID, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 تموز/يوليه 2012 (S/2012/548) عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Introducing the report of the Secretary-General on UNAMID (S/2012/548), the Joint Special Representative underlined that the signatories of the Doha Document for Peace in Darfur and the international community are responsible for the full application of its provisions. UN وعرض الممثل الخاص تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة (S/2012/548) مؤكدا أن الموقّعين على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور والمجتمع الدولي، مسؤولون عن التطبيق التام لأحكام الوثيقة.
    On 31 July, the Council, having considered the report of the Secretary-General on UNAMID (S/2012/548), adopted resolution 2063 (2012) by 14 votes, with 1 abstention. UN وفي 31 تموز/يوليه قام المجلس، بعد النظر في تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة (S/2012/548)، باتخاذ القرار 2063 (2012) بأغلبية 14 صوتا مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    I would also like to express my appreciation to Henry K. Anyidoho, who has served as Officer-in-Charge of UNAMID since Mr. Adada's departure. UN وأود أيضا الإعراب عن تقديري لهنري ك. أنيدوهو الذي تولى مهام الموظف المسؤول عن العملية المختلطة منذ مغادرة السيد أدادا.
    Some of the aspects of the situation in Darfur were covered in the report of the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission on the hybrid operation in Darfur (S/2007/307/Rev.1), issued on 5 June. UN وقد تم تناول بعض جوانب الحالة في دارفور في تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن العملية المختلطة في دارفور (S/2007/307/Rev.1)، الصادر في 5 حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus