Right to an equitable wage for work of equal value | UN | الحق في أجر منصف عن العمل ذي القيمة المتساوية |
Equal pay for work of comparable value was perhaps a more relevant principle in the case of Brazil. | UN | وربما كان تساوي الأجر عن العمل ذي القيمة المماثلة من المبادئ الأكثر مناسبة في حالة البرازيل. |
It was pointed out that equal pay for work of equal value is a general principle contained in the ILO Constitution. | UN | وأشير إلى أن الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية هو مبدأ عام نص عليه دستور منظمة العمل الدولية. |
Equal Reward for work of Equal Value in the Civil Service | UN | المكافأة المتساوية عن العمل ذي القيمة المتساوية في الخدمة المدنية |
The Committee urges the State party to implement the measures recently adopted to ensure equal remuneration for work of equal value, in accordance with the Covenant, and to reduce the wage gap between men and women. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على تفعيل التدابير التي اتخذتها مؤخراً لضمان الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية، على النحو المنصوص عليه في العهد، والحد من الفرق بين الرجال والنساء في الأجور. |
The application of the principle of equal pay for work of equal value is critical for the promotion of decent work for women. | UN | ويشكل تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية أمراً حاسماً لتعزيز العمل اللائق للمرأة. |
The application of the principle of equal pay for work of equal value is critical for the promotion of decent work for women. | UN | ويشكل تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية أمراً حاسماً لتعزيز العمل اللائق للمرأة. |
At the legal level, there is thus no inequality of remuneration for work of equal value. | UN | أي أنه من الناحية القانونية لا يوجد أي تفرقة في المكافأة عن العمل ذي القيمة المتساوية. |
Equal pay for work of equal value | UN | اﻷجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية |
There should also be legislation to ensure equal pay for work of equal value. | UN | وينبغي أيضا سن تشريعات لكفالة المساواة في اﻷجر عن العمل ذي القيمة المتساوية. |
This provision creates a legal framework to ensure that the principle of equal payment for work of equal value is effectively honoured. | UN | وهذا الحكم يوجد إطاراً قانونياً لضمان التقيد فعلاً بمبدأ المساواة في الأجر عن العمل ذي القيمة المساوية. |
The Equal Opportunities Commission is planning a promotional drive to persuade employers on the merits of equal pay for work of equal value. | UN | وتخطط لجنة تكافؤ الفرص لحملة دعائية ترمي إلى إقناع أرباب العمل بمزايا الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية. |
Employers are bound to pay workers equally for work of equal value, irrespective of gender. | UN | وأصحاب العمل ملزمون بدفع أجور متساوية للعمال عن العمل ذي القيمة المتساوية، بصرف النظر عن جنسهم. |
Equal pay for work of equal value | UN | تساوي الأجور عن العمل ذي القيمة المتساوية |
Inequalities in pay for work of equal value, and in particular conditions of work for women less favourable than those for men | UN | اللامساواة في الأجور عن العمل ذي القيمة المتساوية، وخاصة تمتع المرأة بشروط عمل أقل إنصافاً من تلك التي يتمتع بها الرجل |
Equal pay for work of equal value | UN | الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية |
Employers are obliged to pay workers the same wage for work of equal value. | UN | وأرباب العمل مجبرون على دفع الأجر نفس عن العمل ذي القيمة المتساوية. |
The Committee recommends that the State party ensure equal remuneration for men and women for work of equal value, including through expressly providing relevant guarantees in the Labour Code. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تساوي أجور الرجال والنساء عن العمل ذي القيمة المتساوية، بوسائل منها النص الصريح على الضمانات ذات الصلة في قانون العمل. |
The Committee recommends that the State party ensure equal remuneration for men and women for work of equal value, including through expressly providing relevant guarantees in the Labour Code. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تساوي أجور الرجال والنساء عن العمل ذي القيمة المتساوية، بوسائل منها النص الصريح على الضمانات ذات الصلة في قانون العمل. |
employees receive equal remuneration for work of equal value; | UN | كفالة المساواة في الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية؛ |
The Constitution guaranteed women equal employment opportunities and equal pay for equal work, and prohibited any type of employment discrimination. | UN | ويضمن الدستور للإناث فرص عمالة متساوية وأجرا متساويا عن العمل ذي القيمة المتساوية، ويحظر أي نوع من التمييز في العمالة. |