"عن الفترة ذاتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the same period
        
    • of the same period
        
    • for that same period
        
    Contributions received for the same period amounted to $83,500,084 resulting in a shortfall of $32,271,128. UN وبلغــــت الاشتراكات التـــــي وردت عن الفترة ذاتها ٠٨٤ ٥٠٠ ٨٣ دولارا، مما أدى إلى عجز قدره ١٢٨ ٢٧١ ٣٢ دولارا.
    Contributions received for the same period amounted to $177,291,407, resulting in a shortfall of $53,601,394. UN وبلغت قيمة المساهمات المقبوضة عن الفترة ذاتها ٤٠٧ ٢٩١ ١٧٧ دولار، مما نجم عنه عجز مقداره ٣٩٤ ٦٠١ ٥٣ دولار.
    Contributions received for the same period amounted to $100,620,280, resulting in a shortfall of $130,272,521. UN أما المساهمات المقبوضة عن الفترة ذاتها فقد بلغت ٢٨٠ ٦٢٠ ١٠٠ دولارا، مما أسفر عن عجز مقداره ٥٢١ ٢٧٢ ١٣٠ دولارا.
    2. The maximum approval level (AL) for programming over a three-year period shall be set in December of each year, using a conservative estimate of income realization for the next three years, minus administrative costs for that same period. UN ٢ - يُحدد المستوى اﻷقصى للموافقة )مستوى الموافقة( للبرمجة على مدى ثلاث سنوات في كانون اﻷول/ديسمبر من كل عام، باستخدام تقدير متحفظ لﻹيرادات المحققة بالنسبة للسنوات الثلاث التالية، ناقصا التكاليف اﻹدارية عن الفترة ذاتها.
    Contributions received for the same period amounted to $2,000,273,121, representing a shortfall of $506,729,050. UN وبلغت الاشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ١٢١ ٢٧٣ ٠٠٠ ٢ دولارا مما يشكل نقصانا مقداره ٠٥٠ ٧٢٩ ٥٠٦ دولارا.
    Contributions received for the same period amounted to $25,394,243. UN وبلغت الاشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ٢٤٣ ٣٩٤ ٢٥ دولارا.
    Assessed contributions received for the same period amounted to $2,207.8 million. UN وبلغت الاشتراكات المقررة المقبوضة عن الفترة ذاتها ٢ ٢٠٧,٨ مليون دولار.
    Assessed contributions received for the same period amounted to $2,312.8 million. UN وقــد بلغــت الاشتراكات المقررة المقبوضة عن الفترة ذاتها ٨,٢١٣ ٢ مليون دولار.
    Unpaid assessed contributions to the UNMIH special account for the same period amounted to $74 million. UN وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ذاتها ما مجموعه ٧٤ مليون دولار.
    Contributions received for the same period amounted to $873,685,791 representing a shortfall of $377,262,623. UN وبلغت الاشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ٧٩١ ٦٨٥ ٨٧٣ دولارا مما يشكل نقصا مقداره ٦٢٣ ٢٦٢ ٣٧٧ دولارا.
    Pledged contributions of $3,250,000 were received from the Government of Greece for the same period. UN وقبضت تبرعات متعهد بها بلغت ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ من اليونان عن الفترة ذاتها.
    46. The detailed revenue projections for the same period were made on the assumption that visitors' expenditure and foreign currency generated from international business would increase substantially. UN ٤٦ - ووضعت الاسقاطات المفصﱠلة للايرادات عن الفترة ذاتها على افتراض أن انفاق السياح والعملات اﻷجنبية المتحصل عليها من اﻷعمال التجارية الدولية ستزيد بنسبة كبيرة.
    Contributions received for the same period amounted to $2,890,386,776 representing an outstanding contribution by Member States of $937,875,308. UN وبلغت الاشتراكات المقبوضة عن الفترة ذاتها ٧٧٦ ٣٨٦ ٨٩٠ ٢ دولارا، أي أن هناك اشتراكات غير مسددة من جانب الدول اﻷعضاء يبلغ مقدارها ٣٠٨ ٨٧٥ ٩٣٧ دولارات.
    Moreover, for the same period, reimbursements have not been made to the troop-contributing Governments in respect of the supplementary payment for specialists or for the usage factor for personal clothing, gear and equipment, including ammunition. UN وفضلا عن ذلك، لم تسدد للحكومات المساهمة بقوات أية مبالغ عن الفترة ذاتها فيما يتعلق بالمدفوعات التكميلية لﻹخصائيين أو لتغطية عامل الاستعمال للملابس واﻷعتدة والمعدات الشخصية، بما في ذلك الذخيرة.
    Actual and pro forma expenditures for the same period amount to $256,317,200 gross ($243,354,800 net). UN وبلغت المصروفات الفعلية والشكلية عن الفترة ذاتها مبلغا إجماليه ١٠٠ ٧١٠ ٢٧٥ دولار )صافيه ٩٠٠ ٠٤١ ٢٦٠ دولار(.
    7. As presented in the table above, the proportion of the support account and the UNLB requirements proposed for 2012/13 is 5.0 per cent of the projected total resources for peacekeeping operations for the same period. UN 7 - وكما ورد في الجدول أعلاه، فإن نسبة الاحتياجات المقترحة لحساب الدعم وقاعدة اللوجستيات للفترة 2012/2013 تمثل 5.0 في المائة من الموارد الإجمالية المتوقعة لعمليات حفظ السلام عن الفترة ذاتها.
    1. The maximum approval level (AL) for programming over a three-year period will be set in December of each year, using a conservative estimate of income realization for the next three years, minus administrative costs for that same period. UN ١ - يُحدد المستوى اﻷقصى للموافقة )مستوى الموافقة( للبرمجة على مدى ثلاث سنوات في كانون اﻷول/ديسمبر من كل عام، باستخدام تقدير متحفظ لﻹيرادات المحققة بالنسبة للسنوات الثلاث التالية، ناقصا التكاليف اﻹدارية عن الفترة ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus