Contributions received for the same period amounted to $83,500,084 resulting in a shortfall of $32,271,128. | UN | وبلغــــت الاشتراكات التـــــي وردت عن الفترة ذاتها ٠٨٤ ٥٠٠ ٨٣ دولارا، مما أدى إلى عجز قدره ١٢٨ ٢٧١ ٣٢ دولارا. |
Contributions received for the same period amounted to $177,291,407, resulting in a shortfall of $53,601,394. | UN | وبلغت قيمة المساهمات المقبوضة عن الفترة ذاتها ٤٠٧ ٢٩١ ١٧٧ دولار، مما نجم عنه عجز مقداره ٣٩٤ ٦٠١ ٥٣ دولار. |
Contributions received for the same period amounted to $100,620,280, resulting in a shortfall of $130,272,521. | UN | أما المساهمات المقبوضة عن الفترة ذاتها فقد بلغت ٢٨٠ ٦٢٠ ١٠٠ دولارا، مما أسفر عن عجز مقداره ٥٢١ ٢٧٢ ١٣٠ دولارا. |
2. The maximum approval level (AL) for programming over a three-year period shall be set in December of each year, using a conservative estimate of income realization for the next three years, minus administrative costs for that same period. | UN | ٢ - يُحدد المستوى اﻷقصى للموافقة )مستوى الموافقة( للبرمجة على مدى ثلاث سنوات في كانون اﻷول/ديسمبر من كل عام، باستخدام تقدير متحفظ لﻹيرادات المحققة بالنسبة للسنوات الثلاث التالية، ناقصا التكاليف اﻹدارية عن الفترة ذاتها. |
Contributions received for the same period amounted to $2,000,273,121, representing a shortfall of $506,729,050. | UN | وبلغت الاشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ١٢١ ٢٧٣ ٠٠٠ ٢ دولارا مما يشكل نقصانا مقداره ٠٥٠ ٧٢٩ ٥٠٦ دولارا. |
Contributions received for the same period amounted to $25,394,243. | UN | وبلغت الاشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ٢٤٣ ٣٩٤ ٢٥ دولارا. |
Assessed contributions received for the same period amounted to $2,207.8 million. | UN | وبلغت الاشتراكات المقررة المقبوضة عن الفترة ذاتها ٢ ٢٠٧,٨ مليون دولار. |
Assessed contributions received for the same period amounted to $2,312.8 million. | UN | وقــد بلغــت الاشتراكات المقررة المقبوضة عن الفترة ذاتها ٨,٢١٣ ٢ مليون دولار. |
Unpaid assessed contributions to the UNMIH special account for the same period amounted to $74 million. | UN | وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ذاتها ما مجموعه ٧٤ مليون دولار. |
Contributions received for the same period amounted to $873,685,791 representing a shortfall of $377,262,623. | UN | وبلغت الاشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ٧٩١ ٦٨٥ ٨٧٣ دولارا مما يشكل نقصا مقداره ٦٢٣ ٢٦٢ ٣٧٧ دولارا. |
Pledged contributions of $3,250,000 were received from the Government of Greece for the same period. | UN | وقبضت تبرعات متعهد بها بلغت ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ من اليونان عن الفترة ذاتها. |
46. The detailed revenue projections for the same period were made on the assumption that visitors' expenditure and foreign currency generated from international business would increase substantially. | UN | ٤٦ - ووضعت الاسقاطات المفصﱠلة للايرادات عن الفترة ذاتها على افتراض أن انفاق السياح والعملات اﻷجنبية المتحصل عليها من اﻷعمال التجارية الدولية ستزيد بنسبة كبيرة. |
Contributions received for the same period amounted to $2,890,386,776 representing an outstanding contribution by Member States of $937,875,308. | UN | وبلغت الاشتراكات المقبوضة عن الفترة ذاتها ٧٧٦ ٣٨٦ ٨٩٠ ٢ دولارا، أي أن هناك اشتراكات غير مسددة من جانب الدول اﻷعضاء يبلغ مقدارها ٣٠٨ ٨٧٥ ٩٣٧ دولارات. |
Moreover, for the same period, reimbursements have not been made to the troop-contributing Governments in respect of the supplementary payment for specialists or for the usage factor for personal clothing, gear and equipment, including ammunition. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تسدد للحكومات المساهمة بقوات أية مبالغ عن الفترة ذاتها فيما يتعلق بالمدفوعات التكميلية لﻹخصائيين أو لتغطية عامل الاستعمال للملابس واﻷعتدة والمعدات الشخصية، بما في ذلك الذخيرة. |
Actual and pro forma expenditures for the same period amount to $256,317,200 gross ($243,354,800 net). | UN | وبلغت المصروفات الفعلية والشكلية عن الفترة ذاتها مبلغا إجماليه ١٠٠ ٧١٠ ٢٧٥ دولار )صافيه ٩٠٠ ٠٤١ ٢٦٠ دولار(. |
7. As presented in the table above, the proportion of the support account and the UNLB requirements proposed for 2012/13 is 5.0 per cent of the projected total resources for peacekeeping operations for the same period. | UN | 7 - وكما ورد في الجدول أعلاه، فإن نسبة الاحتياجات المقترحة لحساب الدعم وقاعدة اللوجستيات للفترة 2012/2013 تمثل 5.0 في المائة من الموارد الإجمالية المتوقعة لعمليات حفظ السلام عن الفترة ذاتها. |
1. The maximum approval level (AL) for programming over a three-year period will be set in December of each year, using a conservative estimate of income realization for the next three years, minus administrative costs for that same period. | UN | ١ - يُحدد المستوى اﻷقصى للموافقة )مستوى الموافقة( للبرمجة على مدى ثلاث سنوات في كانون اﻷول/ديسمبر من كل عام، باستخدام تقدير متحفظ لﻹيرادات المحققة بالنسبة للسنوات الثلاث التالية، ناقصا التكاليف اﻹدارية عن الفترة ذاتها. |