"عن الفساد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on corruption in
        
    • of corruption in
        
    • on corruption at
        
    • for corruption in
        
    Round Table on corruption in the Americas at the American University, Washington, D.C., 1999. UN اجتماع مائدة مستديرة عن الفساد في الأمريكتين، الجامعة الأمريكية، واشنطن العاصمة، 1999.
    At the end of 2013, the Law on the Whistleblowers Protection was enacted pertaining to the persons that report on corruption in the institutions in BiH. UN وفي نهاية عام 2013، صدر قانون حماية المبلغين عن المخالفات، فيما يخص الأشخاص الذين يبلغون عن الفساد في مؤسسات البوسنة والهرسك.
    With support from UNDP, UNODC is undertaking research on corruption in Afghanistan with a view to building the capacity of the High Office of Oversight and Anti-Corruption. UN وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يعمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على إجراء بحوث عن الفساد في أفغانستان بهدف بناء قدرات المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد.
    She had decided the issue of judicial corruption merited an in-depth analysis after having observed its pervasiveness firsthand and having expressed concerns on many occasions regarding reports of corruption in the judiciary and the legal profession. UN وقالت إنها قررت أن مسألة الفساد القضائي تستحق تحليلا متعمقا بعد أن لاحظت تفشيها بشكل مباشر وبعد أن أعربت عن قلقها في مناسبات كثيرة بشأن تقارير عن الفساد في مجال القضاء والمهنة القانونية.
    She is particularly concerned about reports of corruption in the judiciary, which threatens the very essence of the independence of the judiciary and the actors in the legal profession. UN والمقررة الخاصة قلقة بشكل خاص إزاء ما يرد من تقارير عن الفساد في الجهاز القضائي، وهو ما يهدد في الصميم استقلال القضاء والأطراف الفاعلة في مجال المهن القانونية.
    Defamation and damages awarded in connection with reports on corruption at the presidential palace; UN :: تشهير وتعويضات منحت فيما يختص بتقارير عن الفساد في قصر الرئاسة؛
    Indeed, some developed countries and corporations from the developed world bear responsibility for corruption in developing countries. UN وفي واقع الأمر، تتحمل بعض البلدان المتقدمة وشركاتها المسؤولية عن الفساد في البلدان النامية.
    In May 2011, UNODC completed a programme of surveys on corruption in the western Balkans. UN ففي أيار/مايو 2011، أنجز المكتب برنامج استقصاءات عن الفساد في منطقة غرب البلقان.
    Author of several studies and reports on corruption in Morocco; participation in the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Corruption UN كتب عدة دراسات وتقارير عن الفساد في المغرب؛ شارك في الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    7. The Department for Disarmament Affairs participated in a conference on corruption in the arms trade, organized by Transparency International, at Cambridge University, United Kingdom, with the support of the Government of Sweden. UN 7 - واشتركت إدارة شؤون نزع السلاح في مؤتمر عن الفساد في تجارة الأسلحة، قامت بتنظيمه منظمة الشفافية الدولية في جامعة كمبريدج، بالمملكة المتحدة، بدعم من حكومة السويد.
    2005: (i) World Bank Institute: 24 January, Geneva, Lecture by Prof D. Kaufmann on the Report on corruption in Governance. UN عام 2005: ' 1` معهد البنك الدولي: 24 كانون الثاني/يناير، جنيف، محاضرة ألقاها البروفسور د. كوفمان بشأن التقرير عن الفساد في مجال الحوكمة.
    In 2011, UNODC completed a programme of surveys on corruption in the western Balkans, covering Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia: As a result, a regional report and country reports were finalized and published during the year. UN وفي عام 2011، أنجز المكتب برنامجا للدراسات الاستقصائية عن الفساد في غرب البلقان، شمل ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وصربيا وكرواتيا. ونتيجة لذلك، تمَّ إعداد ونشر تقرير إقليمي وتقارير قُطرية خلال السنة.
    Both the regional and the national analytical reports on corruption in the countries of the Western Balkans finalized in 2011 have been made available in hard copy and on the website of UNODC. UN 68- وقد أُتيحت، في شكل ورقي وعلى الموقع الشبكي للمكتب، التقارير التحليلية الوطنية وكذلك التقرير التحليلي الإقليمي عن الفساد في منطقة البلقان التي أنجزت في عام ٢٠١١.
    52. The Interregional Seminar on corruption in Government, held under the auspices of the United Nations at The Hague (11-15 December 1989) in cooperation with the Department of Technical Cooperation for Development, carried out analyses which identified impunity as an underlying element of the various forms of corruption. UN ١٥- وقد أجرت الحلقة الدراسية اﻷقاليمية عن الفساد في اﻹدارات، التي نُظﱢمت تحت رعاية اﻷمم المتحدة في لاهاي )١١-٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١( بالتعاون مع إدارة التعاون التقني من أجل التنمية، تحليلات انتهت إلى تحديد اﻹفلات من العقاب بوصفه عنصرا تحتيا لمختلف أشكال الفساد.
    In May 2011, for example, UNODC completed a programme of surveys on corruption in the western Balkans, covering Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, as well as Kosovo). UN وفي أيار/مايو 2011، أنجز المكتب، على سبيل المثال، برنامجا للدراسات الاستقصائية عن الفساد في غرب البلقان، شمل ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وصربيا وكرواتيا، وكذلك كوسوفو.
    2010. The organization attended and organized a side event at the Millennium Development Goals summit held in September and published a report on anticorruption and the Millennium Development Goals, a flagship report on corruption in education in Africa and a handbook on preventing corruption in humanitarian operations. UN 2010: حضرت المنظمة ونظمت مناسبة جانبية في مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقود في أيلول/سبتمبر نشرت تقريراً عن مكافحة الفساد والأهداف الإنمائية للألفية، وتقريراً رئيسياً عن الفساد في التعليم في أفريقيا، وكتيباً عن مكافحة الفساد في العمليات الإنسانية.
    For example, the exposure of corruption in the military may at first sight appear to weaken national defence but actually, over time, help to eliminate corruption and strengthen the armed forces. UN من ذلك، على سبيل المثال، أن الكشف عن الفساد في الأوساط العسكرية قد يبدو، في أول الأمر، سبباً في إضعاف الدفاع الوطني ولكنه في الحقيقة يساعد، بمرور الوقت، على القضاء على الفساد وتقوية القوات المسلحة.
    The Commission welcomed the initiative of the Commissioner-General to investigate the recent allegations of corruption in the Lebanon field by the United Nations Office of Internal Oversight Services. The Commission looks forward to receiving a full report of this investigation in a timely manner. UN ورحبت اللجنة بالمبادرة التي قام بها المفوض العام للتحقيق في المزاعم اﻷخيرة عن الفساد في ميدان لبنان، حيث يقوم بذلك مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المراقبة الداخلية، وتتطلع اللجنة إلى تلقي تقرير كامل عن هذا التحقيق في التوقيت المناسب.
    57. Lastly, she expressed disappointment that the reputation and accomplishments of peacekeeping operations were sometimes tainted by allegations of abuse and misconduct by the peacekeepers themselves and of corruption in procurement in the field and at Headquarters. UN 57 - وأخيراً، أعربت عن خيبة أملها لأن سمعة ومنجزات عمليات حفظ السلام شوّهتها في بعض الأحيان ادّعاءات بوقوع عمليات اعتداء وإساءة تصرف من جانب حفظة السلام أنفسهم فضلاً عن الفساد في مجال المشتروات سواء بالميدان أو المقر.
    However, the Committee remains concerned at reports of corruption in the provision of legal aid and generally in the administration of justice (art. 2 and 14). UN بيد أن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تتحدث عن الفساد في عملية تقديم المساعدة القانونية وكذلك، بصورة عامة، في إدارة العدالة (المادتان 2 و14).
    The executive director of the network presented a paper on corruption at a forum of the International Association of Anti-Corruption Authorities (IAACA) in China. UN قدم المدير التنفيذي للشبكة ورقة عن الفساد في منتدى للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد عُقدت في الصين.
    Indeed, some developed countries and corporations from the developed world bear responsibility for corruption in developing countries. UN وفي واقع الأمر، تتحمل بعض البلدان المتقدمة وشركاتها المسؤولية عن الفساد في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus