"عن الفقر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on poverty in
        
    • of poverty in
        
    An annual report on poverty in Lithuania is to be published in order to evaluate poverty and suggest measures for its reduction. UN وسينشر تقرير سنوي عن الفقر في ليتوانيا لتقييم الفقر واقتراح تدابير للحد منه.
    It also had undertaken a study on poverty in more than 16 of its states. UN كما أنه اضطلع بدراسة عن الفقر في أكثر من ١٦ ولاية من ولاياته.
    A video compilation on poverty in various parts of the world was distributed through the European Broadcasting Union on the same day. UN ووزع في اليوم ذاته من خلال اتحاد البث اﻷوروبي شريط فيديو عن الفقر في مناطق شتى من العالم.
    Norway, for example, has conducted a research project on poverty in Nordic countries. UN وقد اضطلعت النرويج، على سبيل المثال، بمشروع بحثي عن الفقر في بلدان الشمال.
    When we speak of poverty in Africa, we are talking not about mere statistics but about real problems faced by the poor on a daily basis. UN ونحن لدى الكلام عن الفقر في أفريقيا، لا نتكلم عن مجرد إحصاءات بل عن مشاكل حقيقية تواجه الفقراء يوميا.
    317. Although no official statistics on poverty in Sweden are kept, a number of studies have been produced in which poverty was measured. UN 317- على الرغم من عدم وجود إحصاءات رسمية عن الفقر في السويد، أجري العديد من الدراسات التي تم فيها قياس الفقر.
    393. There are no recent studies on poverty in Seychelles. UN 393- لا توجد دراسات حديثة عن الفقر في سيشيل.
    The available data on poverty in Mauritania are enough to demonstrate that poverty did not decrease. UN والبيانات المتوافرة عن الفقر في موريتانيا تكفي لإظهار أن الفقر لم يتناقص.
    This restricts freedom of movement and it also serves as a barrier to a flexible labour market and economic development, as reported in the 1998 World Bank report on poverty in Rwanda. UN ويقيد ذلك حرية التنقل، ويعد عقبة أمام توفير سوق عمل مرنة وتنمية اقتصادية، وفقا لما شهد به تقرير البنك الدولي لعام ١٩٩٨ عن الفقر في رواندا.
    Statistics on poverty in Sweden UN الإحصاءات عن الفقر في السويد
    He underlined the importance of ensuring that the macroeconomic strategy was complemented by the human development strategy the Government had announced in a parliamentary debate on poverty in October 1996. UN وأكد على أهمية الحرص على استكمال استراتيجية الاقتصاد الكلي باستراتيجية التنمية البشرية التي أعلنت عنها الحكومة في المناقشات البرلمانية عن الفقر في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    The preparation of an annual report on poverty in South Asia as well as national reports on the subject by a network of experts and institutions in the region will provide the basis for monitoring the incidence and dimensions of poverty, along with the effectiveness of poverty alleviation programmes in each country. UN كما أن إعداد تقرير سنوي عن الفقر في جنوب آسيا وتقارير وطنية عن الموضوع بواسطة شبكة من الخبراء والمؤسسات في المنطقة سوف يهيئ اﻷساس اللازم لرصد حالات الفقر وإبعاده، إلى جانب تحقيق الفعالية لبرامج تخفيف حدة الفقر في كل بلد.
    Since internationally comparable data on poverty trends are presently not available, the Report seeks to rectify this deficiency by constructing a new data set on poverty in LDCs combining national accounts and household survey statistics. UN ولما كانت البيانات القابلة المقارنة دولياً إلى حد ما بشأن اتجاهات الفقر غير متاحة حالياً، فإن التقرير يسعى لتلافي هذا النقص بوضع مجموعة بيانات جديدة عن الفقر في أقل البلدان نمواً، بالجمع بين المعلومات الوطنية وإحصاءات واستقصاءات الأسر المعيشية.
    Since internationally comparable data on poverty trends are presently unavailable, the Report seeks to rectify this deficiency by constructing a new data set on poverty in LDCs by combining national accounts and household survey statistics. UN ولما كانت البيانات التي يمكن مقارنتها دولياً عن اتجاهات الفقر غير متاحة حالياً فإن التقرير يسعى إلى تصحيح هذا النقص بإعداد مجموعة بيانات جديدة عن الفقر في أقل البلدان نمواً بالجمع بين الحسابات الوطنية وإحصاءات استقصاء الأسر.
    16A.38 The provision of $103,700, reflecting an increase in the amount of $60,100, would be required for the publication of the biennial Survey of Economic and Social Conditions in Africa; the annual status report on poverty in Africa and the annual African women report: status of women in decision-making. UN ٦١ ألف - ٨٣ سيلزم تخصيص اعتماد قدره ٠٠٧ ٣٠١ دولار، مما يعكس زيادة بمبلغ ٠٠١ ٠٦ دولار، من أجل طبع دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا كل سنتين؛ وتقرير الحالة السنوي عن الفقر في أفريقيا؛ والتقرير السنوي عن المرأة اﻷفريقية: مركز المرأة في عملية صنع القرار.
    16A.38 The provision of $103,700, reflecting an increase in the amount of $60,100, would be required for the publication of the biennial Survey of Economic and Social Conditions in Africa; the annual status report on poverty in Africa and the annual African women report: status of women in decision-making. UN ٦١ ألف - ٨٣ سيلزم تخصيص اعتماد قدره ٠٠٧ ٣٠١ دولار، مما يعكس زيادة بمبلغ ٠٠١ ٠٦ دولار، من أجل طبع دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا كل سنتين؛ وتقرير الحالة السنوي عن الفقر في أفريقيا؛ والتقرير السنوي عن المرأة اﻷفريقية: مركز المرأة في عملية صنع القرار.
    Source: “Gender, growth and poverty reduction”, 1998 report on poverty in sub-Saharan Africa (World Bank, 1999). UN المصدر: " نوع الجنس والنمو والحد من الفقر " ، تقرير صادر عام 1998 عن الفقر في بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى (البنك الدولي، 1999).
    The living conditions of a large part of the population remain precarious, as highlighted in UNDP's Human Development Report (see S/1998/1064, para. 23) and the World Bank's report on poverty in Haiti. UN فلا تزال اﻷحوال المعيشية لجزء كبير من السكان محفوفة بالخطر، على النحو الموضح في تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )انظر S/1998/1064، الفقرة ٢٣( وتقرير البنك الدولي عن الفقر في هايتي.
    It should expand our sense of belonging so that another peoples' pain is felt by us as our own and so that the deprivation and indignity of poverty in the lives of any part of the human family are felt as insupportable for ourselves. UN فالتنوع يوسع شعورنا بالانتماء حتى نشعر بآلام الشعوب الأخرى كأنها آلامنا، وحتى نشعر بالحرمان والضعة الناجمين عن الفقر في حياة أي جزء من الأسرة البشرية على أننا لا يمكن أن نتحملها.
    Other successful interventions included the identification and dissemination of best practices on poverty reduction in Latin American countries, the organization of the workshop on municipalities and urban poverty in Latin American countries, and support to the health reform process to reduce the impact of poverty in the Caribbean. UN واشتملت التدخلات الناجحة اﻷخرى على تحديد ونشر أفضل الممارسات بشأن التخفيف من وطأة الفقر في بلدان أمريكا اللاتينية، وتنظيم حلقة عمل عن الفقر في البلديات والمناطق الحضرية في بلدان أمريكا اللاتينية، ودعم عملية إصلاح قطاع الصحة بغية التخفيف من آثار الفقر في منطقة البحر الكاريبي.
    Guinea-Bissau: With UNDP support, a baseline study of poverty in Guinea-Bissau as well as a review of the existing policy and institutional framework for poverty reduction will be carried out. UN غينيا - بيساو: سيجري بدعم من البرنامج اﻹنمائي إنجاز دراسة أساسية عن الفقر في غينيا - بيساو، وكذلك استعراض للسياسة العامة واﻹطار المؤسسي القائمين للتخفيف من حدة الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus