The observers for the Holy See and Palestine made statements. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن الكرسي الرسولي وفلسطين. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن الكرسي الرسولي كلمة أيضاً. |
Statements were made by the representative of Egypt and the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ببيانين ممثل مصر والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
Representatives of Algeria, Argentina, Brazil, Morocco, Spain, Togo and the Permanent Observer of the Holy See also participated. | UN | وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وأسبانيا، والبرازيل، وتوغو، والجزائر، والمغرب، وكذلك المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي. |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 31. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار مناقشة البند ١٣ من جدول اﻷعمال. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Saint Lucia and the observer for the Holy See. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل سانت لوسيا والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Chile, as well as by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وشيلي وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي ببيانات. |
The observer for the Holy See made a statement. | UN | وأدلى أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان . |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي. |
At the 5th meeting, a statement was made by the observer for the Holy See. | UN | وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
During the discussion, the observer for the Holy See took the floor. The Committee adopted the draft resolution, as amended. | UN | وأثناء المناقشة تناول الكلمة المراقب عن الكرسي الرسولي واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 157. | UN | قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 28. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند 28 من جدول الأعمال. |
The General Assembly decided to hear the observers of the Holy See and Switzerland in the debate on agenda item 25. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى كل من المراقبين عن الكرسي الرسولي وسويسرا في مناقشة البند 25 من جدول الأعمال. |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 48. | UN | وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في النقاش بشأن البند 48 من جدول الأعمال. |
The President (spoke in Arabic): I now call on the observer of the Holy See. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن إلى المراقب عن الكرسي الرسولي. |
The observer of the Observer State of the Holy See made a statement. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
The EU is a completely different type of observer from the Holy See and Palestine and a completely different type of legal entity. | UN | إن الاتحاد الأوروبي مراقب من نوع مختلف تماما عن الكرسي الرسولي وفلسطين وكيان قانوني من نوع مختلف تماما. |
Observers for the Holy See and the Palestinian Authority also participated. | UN | 6 - وشارك أيضاً مراقبان عن الكرسي الرسولي والسلطة الفلسطينية. |
May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See on this agenda item? | UN | هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؟ |