"عن الكسب الفائت" - Traduction Arabe en Anglais

    • for loss of profits
        
    • for lost profits
        
    • a loss of profits
        
    • loss of profit
        
    • the loss of profits
        
    • for lost income
        
    • of profits claim
        
    • for the lost profits
        
    • the loss of earnings
        
    • lost profits based on
        
    • the claim
        
    • lucrum cessans
        
    the claim for loss of profits is based on the contract entered into for the North Jazira Irrigation Project. UN وتسند المطالبة بالتعويض عن الكسب الفائت إلى العقد الذي أبرمته الشركة مع مشروع الري في شمال الجزيرة.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss of profits. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الكسب الفائت.
    The Panel accordingly recommends no award of compensation for loss of profits. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الكسب الفائت.
    The Panel recommends that PIC's claim for lost profits be reduced accordingly. UN ويوصي الفريق بخفض مطالبة الشركة بالتعويض عن الكسب الفائت وفقاً لذلك.
    The Panel has reclassified it as a loss of profits claim. UN ولكن الفريق أعاد تصنيفها إلى مطالبة بالتعويض عن الكسب الفائت.
    The Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profit claims in this instalment. UN وقد طبّق الفريق هذه الاستنتاجات في استعراضه وتوصياته بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت المدرجة في هذه الدفعة.
    As National's claim for loss of profits is not based on any specific project or contract, it is impossible for the Panel to verify National's assertions. UN وبما أن مطالبة شركة ناشيونال بالتعويض عن الكسب الفائت لا تستند إلى أي مشروع أو عقد محدودين، بات من المستحيل أن يتحقق الفريق من صحة ادعاءات الشركة.
    The Panel therefore finds that National's claim for loss of profits is speculative. UN ولذلك يرى الفريق أن مطالبة شركة ناشيونال بالتعويض عن الكسب الفائت إنما تستند إلى تخمينات.
    The Panel therefore awards compensation to the claimant for loss of profits for a period of 25 months. UN ولذلك يمنح الفريق صاحب المطالبة تعويضاً عن الكسب الفائت لفترة 25 شهراً.
    Mendes calculated its claim for loss of profits on an expected profit margin of 15 per cent. UN وقد حسبت مندس المبلغ الذي تطالب به تعويضاً عن الكسب الفائت على أساس نسبة 15 في المائة التي تشكل هامش الأرباح المتوقعة.
    Corderoy seeks compensation in the amount of £9,021 for loss of profits. UN 349- تطلب Corderoy تعويضا بمبلغ 021 9 جنيها عن الكسب الفائت.
    It seeks compensation in the amount of US$422,786 for loss of profits and loss of tangible property. UN وهي تطلب تعويضا مقداره 786 422 دولارا عن الكسب الفائت وخسارة الممتلكات المادية.
    Costain seeks compensation in the amount of £160,100 for loss of profits. UN 369- تطلب Costain تعويضا بمبلغ 100 160 جنيه عن الكسب الفائت.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss of profits. 3. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الكسب الفائت.
    The Panel therefore recommends compensation in the amount of US$110,120 for loss of profits. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٠٢١ ٠١١ دولاراً تعويضاً عن الكسب الفائت.
    The Panel recommends no compensation for loss of profits as Germot failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim. UN 118- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الكسب الفائت نظراً لأن جيرموت لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها.
    The Panel recommends no compensation for loss of profits. UN 164- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الكسب الفائت.
    Additionally, the salary costs constitute an expense in PIC's audited financial reports, which are included in the claim for lost profits. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمثل تكاليف المرتبات نفقة في التقارير المالية المراجعة للشركة، وهي نفقة مدرجة في المطالبة بالتعويض عن الكسب الفائت.
    The claimants typically seek compensation for lost profits and for additional costs incurred in the form of termination payments made to staff when performance of a contract ceased, and salaries paid to staff that could not perform other productive work for the claimant. UN ويسعى أصحاب المطالبات، بصورة نمطية، للحصول على تعويض عن الكسب الفائت والتكاليف الإضافية المتكبدة التي اتخذت شكل مدفوعات لإنهاء الخدمة مقدمة إلى الموظفين عند وقف أداء العقد، ومرتبات مدفوعة لموظفين لم يتمكنوا من أداء أعمال منتجة أخرى لصاحب المطالبة.
    It then asserts a loss of profits claim of 25 per cent of this amount. UN ثم تقدم مطالبة بالتعويض عن الكسب الفائت بنسبة 25 في المائة من هذا المبلغ.
    In addition, the claimant seeks compensation for a loss of profit under the same contracts. UN وفضلاً عن ذلك، يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن الكسب الفائت بموجب نفس العقود.
    The Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in this instalment. UN وقد طبّق الفريق هذه الاستنتاجات في استعراضه وتوصياته بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت المدرجة في هذه الدفعة.
    With respect to the three employees, the Panel observes that all three received awards from the Commission under category " C " for lost income. UN وفيما يتعلق بالموظفين الثلاثة، يلاحظ الفريق أن جميعهم حصل على مبلغ من اللجنة في إطار الفئة " جيم " عن الكسب الفائت.
    The claimant seeks compensation for the lost profits on the original shipment. UN غير أن صاحب المطالبة يلتمس التعويض عن الكسب الفائت من الشحنة الأصلية.
    Polimex seeks compensation in the amount of USD 1,151,206 for the loss of earnings on Contract 10-280/0-1198 (see paragraphs 277 to 280, supra). UN تلتمس شركة Polimex تعويضا يبلغ قدره 206 151 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الكسب الفائت في العقد 10-280/0-1198 (انظر الفقرات 277 إلى 280 أعلاه).
    The claimant seeks compensation for lost profits based on the revenues that its vessel would have generated by way of charter-party agreements, had it not been seized and damaged during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس صاحب المطالبة التعويض عن الكسب الفائت استناداً إلى الإيراد الذي كان يمكن أن تحققه السفينة عن طريق اتفاقات تقاسم الإيجار، لو لم يتم الاستيلاء عليها وإتلافها خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Historically, and by definition, a claim for interest aims at compensating the aggrieved party for its lost profit, lucrum cessans”.[lxx] UN وترمي المطالبة بالتعويض عن الفائدة عادة وبطبيعة الحال إلى تعويض الطرف المتضرر عما فاته من ربح، عن الكسب الفائت " (70).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus