"عن اللجنة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the International Committee
        
    • the International Committee of
        
    • of the International Committee
        
    • from the International Committee
        
    • ICRC
        
    • on the International Commission
        
    • for the International Commission
        
    • International Commission on Radiological
        
    • on the activities of the International Commission
        
    A statement was made by the observer for the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى ممثل الوفد المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    A statement was also made by the observer for the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى أيضـــا ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    The observer for the International Committee of the Red Cross also made a statement. UN كما أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    The allegation that people had been hidden from the International Committee of the Red Cross (ICRC) during its representatives' country visits did not come from the ICRC. UN وأضاف أن المزاعم بإخفاء الناس عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر خلال الزيارات القطرية لممثليها لم تأت من اللجنة.
    The Council heard a statement by Mr. Walter Fulleman, Permanent Observer of the International Committee of the Red Cross. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد والتر فولمان، المراقب الدائم عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, I now call on the observer for the International Committee of the Red Cross. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٦ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، أعطي الكلمة اﻵن للمراقبة عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    164. Statements were also made by the Observers for the International Committee of the Red Cross (31st) and the United Nations Children's Fund (29th). UN ٤٦١- كما أدلى ببيان كل من المراقبين عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )١٣( ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )٩٢(.
    488. Statements were also made by the Observers for the International Committee of the Red Cross (26th) and the World Health Organization (26th). UN ٨٨٤- وأدلى ببيان كل من المراقبين عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )٦٢(، ومنظمة الصحة العالمية )٦٢(.
    554. A statement was also made by the Observer for the International Committee of the Red Cross (40th). UN ٤٥٥- وأدلى ببيان أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )٠٤(.
    The observer of the International Committee of the Red Cross made a statement. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    The observer of the International Committee of the Red Cross made a statement. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    A representative of the International Committee of the Red Cross (ICRC) participated as an observer. UN وشارك ممثل عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر بصفة مراقب.
    Specifically, through this letter, I wish to update the General Assembly on the International Commission against Impunity in Guatemala, known by its Spanish acronym CICIG. UN وعلى وجه التحديد، أود من خلال رسالتي هذه أن أوافي الجمعية العامة بمعلومات مستكملة عن اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، المعروفة بمختصرها الإسباني " CICIG " .
    A statement was made by the observer for the International Commission of Catholic Prison Pastoral Care. UN وتكلّم أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون.
    Mindful of the differences in the safety principles applied for space and the safety standards for terrestrial systems, the Committee noted that the study of those developments, arising from the latest International Commission on Radiological Protection (ICRP) recommendations, should be continued. UN ٣٨ - ومع إدراكها للاختلافات بين مبادئ السلامة التي تطبق في مجال الفضاء ومعايير السلامة بالنسبة للنظم اﻷرضية، أبدت اللجنة ملاحظة مفادها أنه ينبغي مواصلة دراسة آخر التوصيات الصادرة عن اللجنة الدولية للحماية من اﻹشعاع.
    The European Union welcomes the Secretary-General's report on the activities of the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG), and the draft resolution contained in document A/64/L.6*, just introduced by the Ambassador of Guatemala. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بتقرير الأمين العام عن اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب، وبمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.6*، الذي عرضه سفير غواتيمالا من فوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus