the average life expectancy in Jumla is 44 years, which is 11 years less than the national average. | UN | ويبلغ متوسط العمر المتوقع في جملا 44 سنة، وهي نسبة تقل عن المتوسط الوطني ب11 سنة. |
Average life expectancy in the heavily indebted poor countries (HIPCs) is 53 years, 10 years less than the average for developing counties. | UN | ويبلغ متوسط العمر المتوقع في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون 53 عاما، وهو يقل بعشر سنوات عن المتوسط بالنسبة للبلدان النامية. |
For example, the Government of Hungary is concerned that the life expectancy of Roma is over 10 years less than the average. | UN | فعلى سبيل المثال، تعرب حكومة هنغاريا عن قلقها لأن معدل الأعمار المتوقعة لأفراد الروما يقل عن المتوسط بأكثر من 10 سنوات. |
They consume more fat and cereals than the optimum and the fruit and vegetable consumption among them is much more less than the average. | UN | وتستهلك كميات أكثر من الدهون والحبوب من العتبة المثلى فيما يقل عن المتوسط استهلاكها الفواكه والخضر. |
This generally occurs when a region receives consistently much lower precipitation than average. | UN | وبوجه عام يحدث ذلك عندما تقل كثيرا وباستمرار نسبة هطول الأمطار في منطقة ما عن المتوسط. |
Currently, ICT indicators for the region as a whole are lower than world averages. | UN | وفي الوقت الحالي، تقل مؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في المنطقة برمتها عن المتوسط العالمي. |
Dutch perinatal mortality rates are currently above the average for the new EU. | UN | ومعدلات الوفيات في فترة ما حول الولادة تزيد في الوقت الحالي عن المتوسط السائد في الاتحاد الأوروبي الجديد. |
There are millions of people employed in unsafe conditions, earning wages that are much below the average. | UN | هناك الملايين من الناس الذين يكلفون بالعمل في ظروف غير آمنة، ويكسبون أجوراً تقل بكثير عن المتوسط. |
Although this rule does not apply to country programmes, the efforts to reduce the volume of documentation have proved to be very successful, reflecting a decrease of approximately 70 per cent over the average for the preceding four years. | UN | ورغم أن هذه القاعدة لا تنطبق على البرامج القطرية، فقد أثبتت الجهود المبذولة لتقليل حجم الوثائق نجاحها الكبير، حيث يتبين تدني هذا الحجم بنسبة تقرب من ٧٠ في المائة عن المتوسط في السنوات اﻷربع السابقة. |
For Professional and General Service and related staff, turnover rates for retirement were below the average. | UN | أما بالنسبة للفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فتقل معدلات الدوران بالنسبة للتقاعد عن المتوسط. |
Messes with the average. | Open Subtitles | قضاء نولان 18 ساعة يوميا بعيد عن المتوسط لكن أعتقد أن الأمر يستحق التجربة |
10. In accordance with established practice, exceptions to the general rates of inflation are identified in instances where the cost of certain services or commodities reflects price increases at significantly different rates than the average. | UN | ١٠ - ووفقا للممارسة المعمول بها، تحدد الاستثناءات من معدلات التضخم العامة في الحالات التي تعكس فيها تكلفة خدمات أو سلع معينة زيادات في اﻷسعار بمعدلات تختلف اختلافا ملموسا عن المتوسط. |
For the upcoming biennium, it is expected that the average fee will continue to be reduced, to 5.5 per cent, slightly below the average of 2009 and 2010 actuals. | UN | وبالنسبة للفترة المقبلة، فإن الهدف هو مواصلة تخفيض متوسط الرسوم ليصل إلى 5.5 في المائة، وهو ما يقل قليلا عن المتوسط الفعلي في عامي 2009 و 2010. |
In both years, the great majority of the organizations reported a figure of funding as a percentage of requirements well below the average for the year, although that may have been due to underreporting by NGOs. | UN | وفي كلتا السنتين، أبلغت الغالبية العظمى من المنظمات عن رقم للتمويل كنسبة مئوية من الاحتياجات يقل بكثير عن المتوسط لتلك السنة، وإن كان ذلك ربما يرجع إلى الإبلاغ الناقص من قبل المنظمات غير الحكومية. |
In respect of earnings for women working part time, the average hourly rate in 2007 was 9 per cent lower than the average for part time men. | UN | وبالنسبة لما تكسبه النساء غير المتفرغات فإن المعدل المتوسط في الساعة في عام 2007 كان يقل بنسبة 9 في المائة عن المتوسط للرجال غير المتفرغين. |
In 1989 enrolment in elementary and secondary schools had been 75 per cent, or a little more than the average for developing countries. | UN | وبحلول عام ١٩٨٩، كانت نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية ٧٥ في المائة، وهي نسبة تزيد قليلاً عن المتوسط في جميع البلدان النامية. |
the average GDP growth rate for 1998 is estimated at about 2.2 per cent, more than a full percentage point lower than the average for the 1990s. | UN | ويقدر معدل النمو المتوسط في الناتج المحلي اﻹجمالي لعام ١٩٩٨ بحوالي ٢,٢ في المائة، وهو ما يقل بأكثر من نقطة مئوية واحدة عن المتوسط المتحقق في التسعينات. |
The same is true of the number of additional places per 10,000 inhabitants made available in schools providing a general education, the figure for NKAR being 1.6 times greater than the average. | UN | ويصدق الشيء ذاته على عدد الأماكن الإضافية لكل 000 10 نسمة المتاح في المدارس التي تقدم تعليماً عاماً إذ كان الرقم بالنسبة للمنطقة يزيد بمقدار 1.6 مرة عن المتوسط على نطاق الجمهورية. |
Average growth reached 5.3 per cent, nearly two points higher than the average for the 1990s and among the highest rates for the last 25 years. | UN | إذ بلغ متوسط النمو ٥,٣ في المائة، وهو ما يزيد بنحو نقطتين عن المتوسط المحقق في التسعينات من القرن العشرين ويعتبر من أعلى المعدلات المحققة في السنوات الخمس والعشرين السابقة. |
Higher than average length of service reflects an older population with a lower turnover rate. | UN | كما يعكس زيادة مدة الخدمة عن المتوسط العام كبر سن الموظفين وانخفاض معدل الدورات. |
Poverty rates of families with five or more members are 1.5 to 2.5 times higher than average. | UN | وتزيد معدلات فقر اﻷسر التي لديها خمسة أفراد أو أكثر ﺑ ١,٥ الى ٢,٥ ضعف عن المتوسط. |
Currently, information and communication technology indicators for the region as a whole are lower than world averages. | UN | وفي الوقت الحالي، تقل مؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في المنطقة برمتها عن المتوسط العالمي. |
If there are more women than the national average in urban areas, migration has been primarily of females. | UN | وإن زاد عدد النساء عن المتوسط الوطني في المناطق الحضرية، تكون الهجرة بالدرجة اﻷولى هجرة إناث. |
However, using the measure of women sources, Lesotho scored second best with 21% women news sources, 4% higher than the regional average of 17%. | UN | بيد أن ليسوتو بلغت، فيما يتعلق بمصادر الأنباء النسائية، المركز الثاني بنسبة 21 في المائة أي أعلى بنسبة 4 في المائة عن المتوسط الإقليمي البالغ 17 في المائة. |