It is suggested that the members of the subcommittee should comprise the Chair and two representatives of the Executive Board. | UN | ويُقترح أن يتألف أعضاء اللجنة الفرعية من الرئيس وممثلين اثنين عن المجلس التنفيذي. |
Annexes to the report of the Executive Board on its work during 2010 | UN | مرفقات التقرير الصادر عن المجلس التنفيذي المتعلق بعمله خلال الفترة 2010 |
From the Executive Board of UNDP arises the question of operationalizing the concept of sustainable human development. | UN | وقد نشأت عن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مسألة تنفيذ مفهوم التنمية البشرية المستدامة. |
The report prepared by the World Bank on behalf of the Executive Board of the International Comparison Programme outlines the status of implementation of the 2011 round of the Programme. | UN | ويوجز التقرير، الذي أعده البنك الدولي نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية، حالة تنفيذ جولة عام 2011 من البرنامج. |
the Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier and the Legislative Council by a House of Assembly. | UN | واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس للوزراء، وعن منصب الوزير الأول بمنصب رئيس للوزراء، وعن المجلس التشريعي بمجلس للنواب. |
The provisional agenda has been structured in accordance with decision 1994/R.1/2 of the Executive Board and other relevant decisions. | UN | أعد جدول اﻷعمال المؤقت وفقا للقرار ١٩٩٤/ع.١/٢ الصادر عن المجلس التنفيذي وقرارات أخرى ذات الصلة. |
The provisional agenda has been structured in accordance with decision 1994/R.1/2 of the Executive Board and other relevant decisions. | UN | أعد جدول اﻷعمال المؤقت وفقا للمقرر ١٩٩٤/ع.١/٢ الصادر عن المجلس التنفيذي والمقررات اﻷخرى ذات الصلة. |
Mr Zulfiqar Haider Khan, Alternate Permanent Representative of Pakistan, as representative of the Executive Board | UN | السيد Zulfiqar Haider Khan، الممثل الدائم المناوب لباكستان، ممثلا عن المجلس التنفيذي |
Mr Benito Santiago Jiménez Sauma, Alternate Permanent Representative of Mexico, as representative of the Executive Board | UN | السيد Benito Santiago Jiménez Sauma، الممثل الدائم المناوب للمكسيك، ممثلا عن المجلس التنفيذي |
The report, prepared by the World Bank on behalf of the Executive Board of the International Comparison Programme, outlines the status of implementation of the 2011 round. | UN | ويتضمن التقرير، الذي أعده البنك الدولي نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية، موجزا لحالة تنفيذ جولة عام 2011. |
The report, prepared by the World Bank on behalf of the Executive Board of the International Comparison Programme, outlines the status, in 2011, of implementation of the 2011 round of the Programme. | UN | ويوجز التقرير، الذي أعده البنك الدولي نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية، حالة تنفيذ جولة عام 2011 من البرنامج في عام 2011. |
The report, prepared by the World Bank on behalf of the Executive Board of the International Comparison Programme, outlines the status of implementation of the 2011 round. | UN | ويبين بإيجاز التقرير الذي أعده البنك الدولي نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية حالة تنفيذ جولة عام 2011. |
The present report, prepared by the World Bank on behalf of the Executive Board of the International Comparison Programme (ICP), outlines the status of implementation of the 2011 round of the Programme. | UN | أعد البنكُ الدولي هذا التقرير نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية، وأوجز فيه حالة تنفيذ جولة البرنامج في عام 2011. |
the Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier, and the Legislative Council by a House of Assembly. | UN | واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب. |
the Executive Council has been replaced by a Cabinet, the Chief Minister replaced with a Premier, and the Legislative Council replaced by a House of Assembly. | UN | واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب. |
COMMENDS the efforts of the Standing and Credentials Committees of the interim ECOSOCC and the Commission in implementing the previous Decision of the Executive Council on elections into ECOSOCC; | UN | 2 - يشيد بجهود اللجنة الدائمة ولجنة أوراق الاعتماد للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي المؤقت والمفوضية لتنفيذ المقرر السابق الصادر عن المجلس التنفيذي بشأن الانتخابات في عضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛ |
The same delegation added that the report should include information on the Fund's relationship with the Bretton Woods institutions, and noted that there should be a recommendation from the Executive Board to the Council suggesting systematic reporting in the future on collaboration with these institutions. | UN | وأضاف نفس الوفد أن التقرير ينبغي أن يتضمن معلومات عن العلاقة بين الصندوق ومؤسسات بريتون وودز، وأشار إلى أنه ينبغي أن تصدر عن المجلس التنفيذي توصية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقترح فيها اﻹبلاغ المنظم في المستقبل عن التعاون مع هذه المؤسسات. |
79. In an effort to contain costs, and in consideration of previous guidance from the Executive Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UNDP proposes to limit the net change in senior posts funded from regular resources for 2010-2011 to nil (see table 5 and summary table 2). | UN | 79 - وفي محاولة لاحتواء التكاليف، واعتبارا للتوجيهات السابقة الصادرة عن المجلس التنفيذي واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، يقترح البرنامج الإنمائي الحد من التغيير الصافي في المناصب العليا الممولة من الموارد العادية للفترة 2010-2011 إلى الصفر (انظر الجدول 5 والجدول الموجز 2). |
Although the mission recommended taking forward microfinance institutionalization, UNDP notes that options remain limited within the current guidelines given by the executive board. | UN | ومع أن البعثة أوصت بالمضي قدما في إضفاء الطابع المؤسسي على مشاريع التمويل الصغير، يلاحظ البرنامج الإنمائي أن الخيارات تبقى محدودة في إطار المبادئ التوجيهية الحالية الصادرة عن المجلس التنفيذي. |