"عن المساهمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on contributions
        
    • on the contributions
        
    • for contributions
        
    • about contributions
        
    • from contributions
        
    • of the contributions
        
    • contributions by
        
    • contributions of
        
    • for the contributions
        
    UN-Women established an online tracking system that allows offices to report on contributions to national priority areas. UN وأنشأت الهيئة نظاما إلكترونيا للتتبع يتيح للمكاتب الإبلاغ عن المساهمات في المجالات ذات الأولوية الوطنية.
    Regulation 4.13 The Administrator shall report annually to the Executive Board on contributions received from non-governmental sources. UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية.
    He stressed the timeliness and quality of reporting on contributions as essential to maintaining the Committees' fund-raising abilities. UN وشدد على أن الإبلاغ عن المساهمات في حينه وبصورة جيدة ضروري للاحتفاظ بقدرات اللجان على جميع الأموال.
    Data on the contributions and expenditures of OHCHR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs were gathered using their annual reports. UN وجرى جمع البيانات عن المساهمات والنفقات التي تخص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية باستخدام التقارير السنوية.
    The initiatives included prizes for contributions to the freedom of expression, and special observance days to highlight the vital role that journalists and a free press played in democratic societies. UN وتضمنت المبادرات تقديم جوائز عن المساهمات في مجال حرية التعبير وإحياء أيام خاصة لتسليط الضوء على الدور الحيوي الذي يضطلع به الصحفيون والصحافة الحرة في المجتمعات الديمقراطية.
    A report on contributions received can be found in document UNEP/FAO/RC/COP.4/22. UN ويمكن الاطلاع على تقرير عن المساهمات الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/22.
    REPORT on contributions BY MEMBER STATES AND OTHERS TO REGULAR AND CO-FINANCING RESOURCES FOR 2009 AND FUTURE YEARS UN تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة
    Annual report, including financial results for prior year, and, as of 2008, a report on contributions to results UN التقرير السنوي، بما في ذلك النتائج المالية للسنة السابقة، واعتبارا من عام 2008، تقرير عن المساهمات في النتائج.
    Interest earned on contributions held on behalf of donors UN الفوائد المكتسبة عن المساهمات المحتفظ بها نيابة عن جهات مانحة
    Detailed information on contributions to the trust funds is provided in annex VI: UN وترد في المرفق السادس معلومات تفصيلية عن المساهمات المقدمة إلى الصندوقين الاستئمانيين:
    Detailed information on contributions to the trust funds is provided in annex VII: UN وترد معلومات تفصيلية عن المساهمات في الصندوقين الاستئمانيين في المرفق السابع:
    Detailed information on contributions to them is provided in annex IX. UN وترد معلومات تفصيلية عن المساهمات في تلك الصناديق في المرفق التاسع.
    Detailed information on contributions to the trust funds is contained in annex VII.B. UN وترد في المرفق السابع باء معلومات تفصيلية عن المساهمات في هذه الصناديق الاستئمانية.
    Detailed information on contributions to the trust funds is provided in annex VII: UN وترد معلومات تفصيلية عن المساهمات في الصندوقين الاستئمانيين في المرفق السابع:
    Report on contributions by Member States and others to UNFPA and revenue projections for 2013 and future years UN :: تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة
    REPORT on contributions BY MEMBER STATES AND OTHERS TO UNFPA AND REVENUE PROJECTIONS FOR 2013 AND FUTURE YEARS UN تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة
    Report on contributions by Member States and others to UNFPA, and revenue projections for 2012 and future years UN تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2012 والسنوات المقبلة
    Addendum 1 of document A/55/128 includes information on the contributions made to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme between January 1998 and December 1999. UN والضميمة 1 للوثيقة A/55/128 تتضمن معلومات عن المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني الطوعي لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح بين كانون الثاني/يناير 1998 وكانون الأول/ديسمبر 1999.
    She also detailed the administrative activities of the Secretariat under the Trust Fund, including the annual dispatch of invitations for contributions, and provided information on contributions and expenditures. UN وقدمت كذلك عرضاً تفصيلياً للأنشطة الإدارية للأمانة في إطار الصندوق الاستئماني، بما في ذلك إرسال الدعوات سنوياً لتقديم المساهمات، وقدمت معلومات عن المساهمات والنفقات.
    Information about contributions received and expenditures incurred is provided by the secretariat to the Panel through a document on programme and budget. UN وتقدم الأمانة المعلومات عن المساهمات الواردة والنفقات المتكبدة للفريق من خلال وثيقة عن البرنامج والميزانية.
    At the country level, it will be necessary to determine the degree of the achievement of expected outcomes which are attributable to the Organization's specific interventions as distinct from contributions to common efforts in the same field by several actors. UN وعلى المستوى القطري، سيكون من الضروري تحديد درجة تحقيق النتائج المتوقعة التي تعزى إلى التدخلات النوعية التي تقوم بها المنظمة بوصفها مميزة عن المساهمات المقدّمة للجهود المشتركة في نفس المجال من عدة جهات فاعلة.
    Staffing and equipment requirements were discussed and estimates were given of the contributions that Ecuadorian institutions could make to the centre. UN ونوقشت الاحتياجات من الموظفين والمعدات ووضعت التقديرات عن المساهمات التي يمكن أن تقدمها مؤسسات إكوادور للمركز.
    In order to ensure steady implementation of these steps, active and constructive contributions by all States of the region are indispensable. UN ولضمان تنفيذ هذه الخطوات تنفيذا مطردا، فلا غنى عن المساهمات الفعالة والبناءة لجميع دول المنطقة.
    Variance from approved 2001 contributions of Parties of $3,004,679 UN الاختلاف عن المساهمات المعتمدة لعام 2001 من الأطراف البالغة 679 004 3 دولار
    Revise provisions relating to fault-based divorce in order to provide compensation for the contributions made by the wife to the family's economic well-being during the marriage. UN :: تنقيح القواعد المتعلقة بالطلاق المبرر بوقوع الخطأ لإتاحة التعويض عن المساهمات التي قدمتها الزوجة في الرفاه الاقتصادي للأسرة أثناء الزواج؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus