"عن المناقشات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the discussions
        
    • of the discussions
        
    • on discussions
        
    • from discussions
        
    • from the discussions
        
    • of discussions
        
    • debates
        
    • on the discussion
        
    • the discussions of
        
    • the discussion and
        
    The reports of the coordinators on the discussions held by them will have no status. UN ولن تكون لتقارير المنسقين عن المناقشات التي يجرونها أية صفة.
    The coordinators will report on the discussions on the various agenda items to the Presidents for 2008, who, in conjunction with each of the coordinators, will finalize the report on progress made on each item. UN وسيرفع المنسقون تقارير عن المناقشات المتعلقة بشتى بنود جدول الأعمال إلى رؤساء عام 2008، الذين سيقومون، بالاشتراك مع كل واحد من المنسقين، بإتمام التقرير بشأن التقدم المحرز في كل بند من البنود.
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop as well as its conclusions and recommendations. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop and lists its conclusions and recommendations. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل ويشير إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    Its role was to implement intergovernmental agreements and faithfully report on discussions among Member States. UN فدورها هو تنفيذ الاتفاقات الحكومية الدولية وتقديم تقارير صادقة عن المناقشات التي تدور بين الدول الأعضاء.
    The Millennium Development Goals do not substantively address their rights and needs, and adolescent girls remain largely absent from discussions around the post2015 development agenda. UN فلا تتعرض الأهداف الإنمائية للألفية لحقوقها واحتياجاتها بشكل جوهري، ولا تزال غائبة بصورة كبيرة عن المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Chairmen of the working sessions reported briefly on the discussions of their respective subjects along the lines given above. UN وأفاد رؤساء جلسات العمل بإيجاز عن المناقشات التي دارت حول المواضيع الخاصة بهم وفق الخطوط المقدمة أعلاه.
    A report on the discussions was issued as an UNCTAD document; a fuller version will be published in 1998. UN وصدر تقرير عن المناقشات كوثيقة من وثائق الاونكتاد؛ وستنشر نسخة أكثر اكتمالا في عام ١٩٩٨.
    Report on the discussions on key elements of the potential host agreement for the Climate Technology Centre. UN تقرير عن المناقشات المتعلقة بالعناصر الرئيسية للاتفاق المحتمل مع الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    Report on the discussions on key elements of the potential host agreement for the Climate Technology Centre UN تقرير عن المناقشات المتعلقة بالعناصر الرئيسية للاتفاق المحتمل مع الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ
    He was disappointed that the Secretariat had not provided the Committee with a comprehensive report on the discussions which had taken place in Geneva. UN وأعرب عن خيبة أمله من عدم قيام اﻷمانة العامة بتقديم تقرير شامل إلى اللجنة عن المناقشات التي جرت في جنيف.
    At the meeting's conclusion, the Secretary-General will present his own summary of the discussions. UN وفي ختام الاجتماع، سيقدم الأمين العام موجز عن المناقشات.
    We do not, however, consider that it is an accurate reflection of the discussions in the Working Group to use language, as in paragraphs 171 and 177, that implies acceptance or endorsement of the concept. UN غير أننا لا نرى أن استخدام لغة، كتلك التي وردت في الفقرتين 171 و177، تنطوي على قبول هذا المفهوم أو إقراره، يعطي صورة دقيقة عن المناقشات التي جرت في الفريق العامل.
    A final session of the workshop reviewed the main conclusions and recommendations which emerged over the course of the discussions. UN واستعرضت جلسة ختامية للدورة التدريبية الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي انبثقت عن المناقشات.
    A summary of the discussions held during the eighth meeting is set out in part A of the report. UN ويرد في الجزء ألف من التقرير ملخص عن المناقشات التي جرت خلال الاجتماع الثامن.
    There has also been a recent unofficial decision of the Council that its President should report periodically to the general membership on discussions held in informal consultations. UN واتخذ المجلس مؤخرا أيضا قرارا غير رسمي بأن يقدم رئيسه بين حين وآخر تقريرا إلى الدول اﻷعضاء عن المناقشات التي تدور في المشاورات غير الرسمية.
    The report is supposed to contain information on discussions within the COP on GEF activities for financing the agreed incremental costs of activities concerning desertification. UN ومن المفروض أن يتضمن التقرير معلومات عن المناقشات الجارية داخل مؤتمر الأطراف بشأن أنشطة المرفق الرامية إلى تمويل التكاليف الزائدة المتفق عليها للأنشطة المتعلقة بالتصحر.
    III. Progress report on discussions and work undertaken UN ثالثا - التقرير المرحلي عن المناقشات والأعمال المضطلع بها
    He encouraged the Commission to take a step-by-step approach to the topic in order to move away, at least at the current stage, from discussions that set immunity ratione personae against immunity ratione materiae. UN وشجع اللجنة على اتباع نهج تدريجي في معالجة هذا الموضوع من أجل الابتعاد، على الأقل في المرحلة الراهنة، عن المناقشات التي تضع الحصانة الشخصية ضد الحصانة الموضوعية.
    The following major messages emerged from the discussions: UN انبثقت عن المناقشات الرسائل الرئيسية التالية:
    16. Each Chair gave an overview of discussions within his or her respective committee on the subject. UN 16 - وقدم كل رئيس من رؤساء الهيئات لمحة عامة عن المناقشات التي جرت حول الموضوع في إطار لجـنَـتـِـه.
    Today's annual debate in the General Assembly, as well as the quarterly debates in the Security Council, helps in navigating our way on this very difficult road. UN وتساعد مناقشة اليوم السنوية في الجمعية العامة، فضلا عن المناقشات الفصلية في مجلس الأمن، في إرشادنا على هذا الدرب الصعب.
    REPORT on the discussion IN THE CONTACT GROUP UN تقرير عن المناقشات داخل فريق الاتصال بشأن
    This would allow for better reflection of the discussion and serve as a record keeper, useful for future deliberations. UN ومن شأن ذلك أن يعطي صورة أوضح عن المناقشات ويُحفظ في السجلات للاستفادة منه في المداولات في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus