During the session, a document on financial resources and mechanisms of assistance was also submitted. | UN | وقدمت، أثناء الدورة، وثيقة عن الموارد المالية وآليات المساعدة. |
Consideration of the usefulness of tables for the provision of information on financial resources and the technical support received by source; | UN | النظر في فائدة الجداول من حيث إتاحة معلومات عن الموارد المالية والدعم التقني المقدم بحسب المصدر؛ |
Consideration of the usefulness of tables for the provision of information on financial resources and the technical support received by source; | UN | النظر في فائدة الجداول من حيث إتاحة معلومات عن الموارد المالية والدعم التقني المقدم بحسب المصدر؛ |
A study on the financial resources for investment needed to achieve the Millennium Development Goals | UN | دراسة عن الموارد المالية للاستثمار اللازم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Information on the financial resources allocated annually to Latin America and the Caribbean appears in almost all the reports. | UN | وترد معلومات عن الموارد المالية السنوية المخصصة لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في جميع التقارير تقريباً. |
Reports of the Secretary-General on financial resources and mechanisms for the financing of sustainable development | UN | تقارير اﻷمين العام عن الموارد المالية واﻵليات اللازمة لتمويل التنمية المستدامة. |
To date, nine States Parties have made information available on financial resources or expertise and equipment available or experiences to share. | UN | وفي الوقت الراهن، هناك تسع من الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن الموارد المالية أو الخبرات الفنية والمعدات المتاحة أو الخبرات التي يمكن تقاسمها. |
Participants therefore suggested including a column in the relevant template to facilitate reporting information, by source and type, on financial resources received. | UN | واقترح المشاركون بالتالي إدراج عمود في النموذج ذي الصلة لتيسير تقديم المعلومات، بحسب المصدر والنوع، عن الموارد المالية المُستلمة. |
29. Information on financial resources provided for forest-related activities is one issue which warrants particular attention. | UN | ٢٩ - ويشكل تقديم المعلومات عن الموارد المالية المتوافرة لﻷنشطة المتصلة بالغابات إحدى المسائل التي تستلزم اهتماما خاصا. |
15. Almost all the reports provide information on financial resources made available in 2001. | UN | 15- وتقدم جميع التقارير تقريباً معلومات عن الموارد المالية التي وُفرت في عام 2001. |
The organization has sound experience in the collection and management of information for development purposes, including field-gathered data on financial resources and other pertinent information. | UN | فلهذه المنظمة تجربة متينة في مجال جمع وإدارة المعلومات لﻷغراض اﻹنمائية، بما في ذلك البيانات المجمعة في الميدان عن الموارد المالية وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بالموضوع. |
Please provide these data as well as steps taken to develop a policy on equal opportunities and details on financial resources that have been allocated to the Indigenous Employment Programme. | UN | يرجى توفير هذه البيانات وسرد الخطوات التي اتخذت لاستحداث سياسات عامة بشأن تكافؤ الفرص وتقديم معلومات مفصلة عن الموارد المالية التي تخصص لبرنامج توفير فرص العمل للسكان الأصليين. |
Please provide these data as well as details on steps taken to develop a policy on equal opportunities and details on financial resources that have been allocated to the Indigenous Employment Programme. | UN | ويرجى تقديم هذه البيانات، وتقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة من أجل وضع سياسة بشأن تكافؤ الفرص ومعلومات مفصلة عن الموارد المالية التي خُصصت لبرنامج توظيف أفراد الشعوب الأصلية. |
Detailed information on the financial resources requested and an analysis of the variances are provided in sections II and III of the proposed budget. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية المقترحة. |
Detailed information on the financial resources requested and an analysis of variances are provided in sections II and III of the budget report. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية. |
Detailed information on the financial resources requested and an analysis of the variances are provided in sections II and III of the proposed budget. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة. |
Detailed information on the financial resources requested and an analysis of the variances are provided in sections II and III of the proposed budget. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل الفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة. |
5. Developed country Parties shall report on measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes, including information on the financial resources they have provided, or are providing, under the Convention. | UN | ٥- تقدم اﻷطراف من البلدان المتقدمة تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية. |
5. Developed country Parties shall report on measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes, including information on the financial resources they have provided, or are providing, under the Convention. | UN | ٥ - تقدم اﻷطراف من البلدان المتقدمة تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية. |
This approach highlights the importance which should be attached to strategies focused on social mobilization and a search for financial resources. | UN | وتبين الدراسة الأهمية الواجب منحها لاستراتيجيات التعبئة الاجتماعية والبحث عن الموارد المالية. |
Details of financial resources allocated to the Indigenous Employment Programme | UN | معلومات مفصلة عن الموارد المالية المخصصة لبرنامج توفير العمالة لأفراد الشعوب الأصلية |
The following table gives a breakdown of the financial resources earmarked for the running of ICF and for project funding: | UN | ويتضمن الجدول التالي موجزا عن الموارد المالية المخصصة لمعهد وضع المرأة ولتمويل مشاريعه: |
In addition, fixing the limits for some continental shelf areas may involve scientific and technical issues of such complexity that they are unable to be resolved within the 10-year period, irrespective of the financial resources of the State involved. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن تعيين حدود بعض مناطق الجرف القاري قد يتضمن قضايا علمية وتقنية بالغة التشابك بقدر يصعب حله خلال مهلة السنوات العشر بغض النظر عن الموارد المالية المتاحة للدولة المعنية. |