"عن المواضيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • on topics
        
    • on the topics
        
    • on subjects
        
    • on issues
        
    • on themes
        
    • for the topics
        
    • relating to matters
        
    • on the themes
        
    • on the subjects
        
    • of the topics
        
    • topical
        
    • themes for
        
    Report by the Office of Internal Oversight Services on topics UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المواضيع التي ستخضع
    As a first step, it was suggested to distribute a questionnaire on topics of common concern for prioritization during the next session of the Commission. UN وكخطوة أولى، اقترحوا توزيع استبيان عن المواضيع ذات الاهتمام المشترك لمنحها الأولوية أثناء انعقاد الدورة القادمة للجنة.
    Information on the topics for discussion at future Days of General Discussion can be obtained from the secretariat. UN ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات عن المواضيع التي ستناقش في الأيام المقبلة المتعلقة بالمناقشة العامة
    It also produced a news story on abduction as well as interviews with two special rapporteurs and a feature story on subjects relating to disappearances. UN كما أعدت مواضيع إخبارية عن موضوع الاختطاف وكذا مقابلات مع مقررين خاصين، وبرنامجا عن المواضيع ذات الصلة بالاختفاء.
    The high-level meeting should not be an end in itself, but should initiate a dialogue on issues of financing for development. The agenda should be balanced and give priority to development problems. UN وذكر أنه لا يجب أن يكون الحدث هو غاية في نفسه، بل يجب أن تنطلق عنه سلسلة من العمليات المتعاقبة لحوار رفيع المستوى عن المواضيع التي تتعلق بتمويل التنمية.
    He noted that an informal meeting with member States was held recently, during which delegations had an opportunity to provide suggestions on themes to be covered in the report. UN وأشار إلى أن اجتماعاً غير رسمي عُقد مؤخراً مع الدول الأعضاء أتيحت خلاله للوفود فرصة تقديم اقتراحات عن المواضيع التي سيتناولها التقرير.
    Also in advance of each meeting of the Working Group, the Secretariat should prepare background papers for the topics to be discussed, based on input provided by States parties, specifically as they relate to initiatives and good practices. UN وينبغي أيضا قبل كل اجتماع للفريق العامل أن تعدّ الأمانةُ ورقات معلومات خلفية عن المواضيع المزمع مناقشتها، مستندة في ذلك إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف، خاصة فيما يتعلق بالمبادرات والممارسات الجيدة.
    It further foresees that observers may, upon invitation by the Board, make presentations relating to matters under consideration by the Board. UN كما يجوز للمراقبين، بدعوة من المجلس، تقديم عروض عن المواضيع التي ينظر فيها المجلس.
    Summary report on topics covered at the workshops on mitigation of climate change. UN تقرير موجز عن المواضيع التي جرت تغطيتها في حلقات العمل المتعلقة بالتخفيف من تغير المناخ.
    UFI published a series of educational booklets on topics related to the family. UN :: ونشرت الرابطة سلسلة من الكتيبات التعليمية عن المواضيع المتعلقة بالأسرة.
    B. Background information on topics proposed for possible future work UN باء- معلومات أساسية عن المواضيع المقترحة للأعمال المقبلة الممكنة
    148. Data collection on topics for which data are currently seriously deficient will be improved. UN ١٤٨ - وسيتم تحسين جمع البيانات عن المواضيع التي تفتقر حاليا وبشكل خطير الى بيانات بشأنها.
    They provide a source of support because they contain reports on topics that are of concern to young people and that adults may not feel comfortable discussing. UN وتوفر هذه المنشورات مصدرا للدعم لأنها تتضمن تقارير عن المواضيع التي تهم الشباب والتي قد لا تثير مناقشتها شعورا بالارتياح لدى البالغين.
    (c) Conducting a literature review on topics of relevance to the workshop(s); UN (ج) استعراض ما كُتب عن المواضيع ذات الصلة بحلقة (حلقات) العمل؛
    Information on the topics for discussion at future days of general discussion can be obtained from the secretariat. UN ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات عن المواضيع التي ستناقش في الأيام المقبلة المتعلقة بالمناقشة العامة
    Statistical data on the topics addressed will be found in the annex. UN ويتضمن المرفق بيانات إحصائية عن المواضيع المعالجة.
    The Judicial Studies Institute organises training sessions and seminars on subjects of relevance to the work of Irish judges but has not conducted specific training on terrorist financing or the tracing of terrorists' assets. UN ويقوم معهد الدراسات القضائية بتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية عن المواضيع ذات الصلة بعمل القضاة الأيرلنديين، غير أنه لم يجر أي دورات تدريبية تركز بالتحديد على تمويل الإرهاب أو تتبع أصول الإرهابيين.
    Written and oral reports are submitted on subjects related to road safety, customs matters and border facilitation documents. UN وهو يقدم تقارير خطية وشفوية عن المواضيع المتصلة بسلامة الطرق، والمسائل الجمركية، ووثائق التيسير الحدودي.
    This involves the provision of services to the Minister and consists primarily of preparing ministerial Cabinet submissions, draft replies to ministerial correspondence, parliamentary questions and reports on issues raised by other agencies which impact on the work of the Ministry or involve women. UN تشمل هذه الخدمات تقديم خدمات للوزير، وتتكون بصورة أساسية من إعداد المواد التي تقدم لمجلس الوزراء ومسودات الردود على مراسلات الوزارات والأسئلة البرلمانية والتقارير عن المواضيع التي تثيرها وكالات أخرى ولها تأثير على عمل الوزارة أو تتعلق بالمرأة.
    III. Information on themes addressed by the Permanent Forum UN ثالثا - المعلومات عن المواضيع التي تناولها المنتدى الدائم
    Also in advance of each meeting, the secretariat should prepare background papers for the topics under discussion, based on the input from States parties, in particular if they related to initiatives and good practices. UN وينبغي أيضا قبل كل اجتماع للفريق العامل أن تعدّ الأمانةُ ورقات معلومات خلفيَّة عن المواضيع قيد المناقشة، مستندة في ذلك إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف، ولا سيّما تلك الإسهامات المتعلقة بالمبادرات والممارسات الجيدة.
    2. Observers may, upon invitation by the Board, make presentations relating to matters under consideration by the Board. UN 2- يجوز للمراقبين تقديم عروض، بدعوة من المجلس، عن المواضيع التي ينظر فيها المجلس.
    Papers on the themes will be prepared by selected Committee experts. UN وسيقوم خبراء مختارون من اللجنة بإعداد ورقات عن المواضيع.
    The Council shall arrange to have studies undertaken on the subjects enumerated in article 1 of this Instrument. UN 3- يرتب المجلس أمر الاضطلاع بدراسات عن المواضيع المحددة في المادة 1 من هذا الصك.
    Accordingly, the focus of the meetings, irrespective of the topics selected, should remain on sustainable development. UN وبناء على ذلك، ينبغي أن يظل تركيز الاجتماعات منصبا على التنمية المستدامة بصرف النظر عن المواضيع المنتقاة.
    A conference for company managers on topical questions of export control and on the export internal audit programme was held in May 2004 and training courses for the executive staff are planned for the second half of 2004. UN وقد عُقد في أيار/مايو 2004 مؤتمر لمديري الشركات عن المواضيع ذات الأهمية في مجال ضوابط الصادرات، وبرنامج مراجعة الحسابات الداخلية للصادرات، كما يخطط لعقد دورات تدريبية للموظفين التنفيذيين في النصف الثاني من سنة 2004.
    Tailor documents on the same themes for parliamentarians UN ➢ وثائق عن المواضيع ذاتها مصممة حسب طلب أعضاء البرلمانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus