"عن الموظفين المقدمين دون مقابل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on gratis personnel provided
        
    • of gratis personnel
        
    • about gratis personnel
        
    • on type II gratis personnel
        
    • on type I gratis personnel
        
    • the gratis personnel
        
    In conclusion, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    In conclusion, the Committee recommended that the Assembly should take note of the report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    (k) Reports of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities (A/C.5/52/54/Rev.1 and A/C.5/52/56); UN )ك( تقريرا اﻷمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى )A/C.5/52/54/Rev.1 و A/C.5/52/56(؛
    The question of the phasing out of gratis personnel and the impact on the support account would also be considered in that context. UN وأشار إلى أن مسألة الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل وتأثيرها على حساب الدعم سيتم نظرها أيضا في هذا السياق.
    One way of addressing that problem was the phasing out of the use of gratis personnel. UN وأضافت أن إحدى سبل التصدي لهذه المشكلة هو الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    15. Requests the Secretary-General to ensure that future quarterly reports on the acceptance of type II gratis personnel are issued in a timely fashion and that they contain more accurate, comprehensive, complete and integrated information about gratis personnel, similar to the information provided in the first report on type II gratis personnel,A/52/709 and Corr.1. UN ٥١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل أن تصدر التقارير الفصلية المقبلة عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في حينها وأن تتضمن معلومات أكثر صحة وشمولا وكمالا، باﻹضافة إلى معلومات متكاملة عن الموظفين المقدمين دون مقابل، على نحو يشبه المعلومات الواردة في التقرير اﻷول عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية)٨(، ليتسنى للدول اﻷعضاء اتخاذ قرارات مدروسة؛
    6. Table 2 provides data on type I gratis personnel who serve under an established regime. UN 6 - يتضمن الجدول 2 بيانات عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى الذين يخدمون في إطار نظام ثابت.
    (a) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments (A/54/470); UN (أ) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات (A/54/470)؛
    (b) Report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities, containing both the annual report, covering the period from 1 October 1998 to 30 September 1999, and the quarterly report, covering the period from 1 July to 30 September 1999 (A/54/533); UN (ب) تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى، الذي يتضمن التقرير السنوي عن الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى 30 أيلول/سبتمبر 1999، والتقرير الفصلي عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 1999 (A/54/533)()؛
    (c) Report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities containing the quarterly report for the period from 1 October 1999 to 31 December 1999 (A/C.5/54/51); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى، الذي يتضمن التقرير الفصلي عن الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 A/C.5/54/51))()؛
    (d) Report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments covering the period from 1 April to 30 June 1999 (A/53/1028). UN (د) تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات عن الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/53/1028).
    Having considered the reports of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entitiesA/52/698, A/52/709 and Corr.1, A/52/710 and A/52/823. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    (c) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on gratis personnel provided by Governments and other entities (A/53/417/Add.1); UN )ج( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى (A/53/417/Add.1)؛
    (b) Report of the Secretary-General containing the quarterly report on gratis personnel provided by Governments and other entities for the period from 1 April to 30 June 2000 (A/C.5/55/13);1 UN (ب) تقرير الأمين العام الذي يتضمن التقرير الفصلي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2000 ((A/C.5/55/13(1)؛
    46. It had difficulty accepting requests for reclassification of posts when the reason was the phasing-out of gratis personnel. UN 46 - ويعتقد وفده أن طلبات إعادة تصنيف الوظائف غير مقنعة لأن السبب هو الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    The unutilized balance was largely due to savings realized under staff costs because of the high vacancy rate in the Department of Peacekeeping Operations (DPKO), which was the result of the phasing out of gratis personnel and the constant turnover of staff to peacekeeping missions. UN وإلى حد كبير، يُعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات المحققة في بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام نظرا للاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل ولانتقال الموظفين المستمر إلى بعثات عمليات حفظ السلام.
    In the opinion of the Committee, that optimum can only be determined after the Department of Peacekeeping Operations has had the experience of adjusting to the phase-out of gratis personnel. UN وترى اللجنة أن ذلك المستوى اﻷمثل لا يمكن تحديده إلا بعد أن تتوفر ﻹدارة عمليات حفظ السلام خبرة التكيف مع واقع الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    Her delegation hoped that the elimination of gratis personnel would be completed by 31 December 1998. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن تكتمل، بحلول ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عملية الاستغناء عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    15. Requests the Secretary-General to ensure that future quarterly reports on the acceptance of type II gratis personnel are issued in a timely fashion and that they contain more accurate, comprehensive, complete and integrated information about gratis personnel, similar to the information provided in the first report on type II gratis personnel,A/52/709 and Corr.1. UN ٥١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل أن التقارير الفصلية المقبلة عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية تصدر في حينها وأنها تتضمن معلومات أكثر صحة وشمولا وكمالا، باﻹضافة إلى معلومات متكاملة عن الموظفين المقدمين دون مقابل، على نحو يشبه المعلومات الواردة في التقرير اﻷول عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية)٦(، ليتسنى للدول اﻷعضاء اتخاذ قرارات مدروسة؛
    4. Table 2 provides data on type I gratis personnel serving under an established regime. UN 4 - يتضمن الجدول 2 بيانات عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى الذين يخدمون في إطار نظام ثابت.
    Other details on the gratis personnel are also provided in annex I. UN ويرد في المرفق اﻷول كذلك تفاصيل أخرى عن الموظفين المقدمين دون مقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus