"عن النرويج" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Norway
        
    • of Norway
        
    • on Norway
        
    • about Norway
        
    • well as Norway
        
    The observer for Norway shared this position which was subsequently also shared by the representative of Chile. UN واشترك المراقب عن النرويج في هذا الموقف الذي اشترك في تأييده بعد ذلك ممثل شيلي.
    The observers for Norway, India, Singapore, Lebanon, Sri Lanka, Indonesia, the Libyan Arab Jamahiriya and Algeria also made statements. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن النرويج والهند وسنغافورة ولبنان وسري لانكا وإندونيسيا والجماهيرية العربية الليبية والجزائر.
    Statements were also made by the observers for Norway and Australia. UN كما أدلى بكلمة المراقب عن النرويج والمراقب عن أستراليا.
    The observer for Norway expressed support for the candidature of Mr. Baylina Ruiz. UN وأعرب المراقب عن النرويج عن تأييده لترشيح السيد بايلينا رويث.
    The representative of Egypt introduced the draft resolution, also on behalf of Norway. UN وعرض ممثل مصر مشروع القرار، نيابة أيضا عن النرويج.
    The observers for Norway, Finland and Peru also made statements. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن النرويج وفنلندا وبيرو.
    However, the observer for Norway preferred to keep the word in square brackets in order to be consistent with the national legislation of her country. UN بيد أن المراقبة عن النرويج فضﱠلت إبقاء الكلمة بين قوسين معقوفتين ليكون ذلك متمشيا مع التشريع الوطني في بلدها.
    Statements were also made by the observers for Norway and Switzerland. UN 91- وألقى كلمة أيضا كل من المراقِبَين عن النرويج وسويسرا.
    Statements were also made by the observers for Norway, Indonesia, Sweden, Japan and the Republic of Korea. UN كما تكلّم المراقبون عن النرويج وإندونيسيا والسويد واليابان وجمهورية كوريا.
    His delegation supported the views expressed by the observer for Norway and Sweden that the provisions should be made as strong and clear as possible and that the language should be brought into line with existing human rights instruments. UN وقال إن وفده يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها المراقبان عن النرويج والسويد ومفادها أن النصوص يجب أن تكون قوية وواضحة قدر اﻹمكان وأن تكون الصياغة اللغوية متمشية مع صيغة الصكوك السارية في مجال حقوق الانسان.
    690. The observer for Norway orally revised the draft resolution as follows: UN ٦٩٠- ونقﱠح المراقب عن النرويج شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    722. The observer for Norway orally revised the draft resolution as follows: UN ٧٢٢- ونقح المراقب عن النرويج شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    881. The representative of the Sudan and the observer for Norway made statements in connection with the draft resolution. UN ٨٨١- وأدلى ممثل السودان والمراقب عن النرويج ببيانين بشأن مشروع القرار.
    61. Statements were also made by the representative of Canada, as well as by the observers for Norway and Cambodia. UN 61 - وأدلى ببيانات أيضا ممثل كندا والمراقبان عن النرويج وكمبوديا.
    89. The presenters for Georgia and Thailand also responded to comments made and questions raised by the representative of Germany and by the observer for Norway. UN 89 - كما رد مقدم العرض عن كل من جورجيا وتايلند على التعليقات والأسئلة التي أبداها ممثل ألمانيا والمراقب عن النرويج.
    35. An interactive discussion ensued during which the Vice-Chair and the Secretary responded to comments made and questions posed by the representative of Brazil and by the observers for Norway and Switzerland. UN ٣٥ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها كل من نائبة رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وأمينها على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل والمراقبان عن النرويج وسويسرا.
    13. The moderator and the panellists responded to the comments made and questions posed by the discussant and the Representative of Ireland, as well as by the observer for Norway. UN 13 - وأجاب مدير النقاش والمشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثل أيرلندا والمراقب عن النرويج.
    13. The moderator and the panellists responded to the comments made and questions posed by the discussant and the Representative of Ireland, as well as by the observer for Norway. UN 13 - وأجاب مدير النقاش والمشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثل أيرلندا والمراقب عن النرويج.
    The representative of Switzerland, speaking also on behalf of Norway and the United States, regretted that no consensus had been reached. UN 9- وتكلّم ممثل سويسرا نيابة عن النرويج والولايات المتحدة أيضاً فأعرب عن أسفه لعدم التوصل إلى توافق في الآراء.
    The study of the European Commission on Norway contains relevant information and opinions on the struggle against racism and intolerance, which is also fought in Norway. UN وتتضمن دراسة اللجنة اﻷوروبية عن النرويج معلومات وآراء تتصل بمكافحة العنصرية والتعصب الجارية في النرويج أيضا.
    I. General information about Norway 1 - 91 3 UN أولاً - معلومات عامة عن النرويج 1-91 3
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union — Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia — and the associated country Cyprus, as well as Norway, align themselves with this statement. UN وينضم إلى تأييد هذا البيان كل من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروربي ـ وهي بلغاريا وبولنــدا والجمهوريــة التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وهنغاريا ـ والبلد المنتسب، قبرص، فضلا عن النرويج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus