The loss of staff and destruction of records adversely impacted the reporting on outputs delivered before the earthquake. | UN | وخلفت خسارة الموظفين وتلف السجلات أثرا سلبيا على الإبلاغ عن النواتج التي أنجزت قبل وقوع الزلزال. |
In other words, information on outputs is provided without related information on impact and consequent outcomes. | UN | وبعبارة أخرى، تقدم المعلومات عن النواتج دون معلومات عن أثرها أو نتائجها. |
In future, information should be given on outputs that are discontinued as a result of an analysis of their continued relevance. | UN | وينبغي مستقبلا تقديم معلومات عن النواتج التي يتم وقفها نتيجة لتحليل مدى أهمية استمرارها. |
It is anticipated that recurrent and non-recurrent publications will be issued as shown below in table 14.1 and as described in the output information for each subprogramme. | UN | ويتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الجدول 14-1 أدناه وحسبما وصفت في المعلومات عن النواتج المتعلقة بكل برنامج فرعي. |
It provides information on the outputs and main activities under each expected accomplishment of the secretariat. | UN | وهو يقدم معلومات عن النواتج والأنشطة الرئيسية في إطار كل إنجاز متوقع للأمانة. |
Detailed information is reported by project managers on outputs and the resources that went into producing them. | UN | ويقدم مديرو المشاريع معلومات مفصلة عن النواتج والموارد التي استخدمت في إنتاجها. |
They shall also report on outputs as established by the relevant regulations and rules. | UN | ويقدمون تقارير أيضا عن النواتج على النحو المنصوص عليه في الأنظمة والقواعد ذات الصلة. |
It expressed support for the conclusions and recommendations in paragraphs 38 and 41 of the report of CPC, and assumed that information on outputs would continue to be given. | UN | وأعربت عن تأييدها للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 38 و 41 من تقرير اللجنة، كما اعتبرت أن تقديم المعلومات عن النواتج سيستمر. |
To support the shift from reporting primarily on outputs to emphasizing reporting on results, a strategy was developed early in the biennium to engage programme managers at several key points during the cycle. | UN | ولدعم التحول من الإبلاغ وبشكل رئيسي عن النواتج إلى التركيز على الإبلاغ عن النتائج المحققة، تم وضع استراتيجية في مطلع فترة السنتين بهدف إشراك مديري البرامج في مراحل متعددة رئيسية خلال الدورة. |
In the programme performance report, information and the mandate for the changes are provided on outputs that have been added, deleted or modified subsequent to the submission of the Secretary-General's proposed programme budget. | UN | ويتضمن تقرير أداء البرامج معلومات عن النواتج التي أضيفت أو حُذفت أو عُدلت بعد تقديم الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة، والولاية لمثل هذه التغييرات. |
In line with results-based budgeting, many units seek to improve the relationship between budget performance reporting, which reports costs against budget lines, and programme performance reporting, which reports on outputs. | UN | واتساقا مع أسلوب الميزنة على أساس النتائج، تسعى وحدات عديدة إلى تحسين العلاقة بين عملية الإبلاغ عن أداء الميزانية، التي تُبلغ عن التكاليف المناظرة لبنود الميزانية، وعملية الإبلاغ عن الأداء البرنامجي، التي تبلِّغ عن النواتج. |
Departments and offices record relevant programmatic information in the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS), reporting not only on outputs, but also on recording methodologies for data collection on indicators of achievement and results achieved, as well as an assessment of programme performance, including lessons learned. | UN | وتسجل الإدارات والمكاتب المعلومات البرنامجية ذات الصلة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، ولا يبلّغ في هذا النظام عن النواتج فحسب بل كذلك عن منهجيات جمع المعلومات الخاصة بمؤشرات الإنجاز والنتائج المتحققة، فضلا عن تقييم أداء البرنامج والدروس المستفادة. |
It is anticipated that recurrent and non-recurrent publications will be issued as summarized below and as described in the output information for each subprogramme. | UN | ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو المبين أدناه في شكل موجز وعلى النحو المبين في إطار المعلومات عن النواتج بالنسبة لكل برنامج فرعي. |
Under such circumstances, the output data contained in the proposed budget has limited value to the Committee in its examination of the estimates. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لا يكون لمـا ورد في الميزانية المقترحة من بيانات عن النواتج إلا قيمــة محـدودة لدى اللجنة في نظرها في هذه التقديرات. |
It is anticipated that recurrent and non-recurrent publications will be issued as shown below in table 15.2 and as distributed in the output information for executive direction and management and for each subprogramme. | UN | ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الجدول 15-2 أدناه وبالتوزيع الوارد في المعلومات عن النواتج المتعلقة بالتوجيه التنفيذي والإدارة وبكل برنامج من البرامج الفرعية. |
It provides information on the outputs and main " work packages " /output items under the expected accomplishments of the GM. | UN | وهو يقدم معلومات عن النواتج و " برامج العمل " /بنود النواتج الرئيسية في إطار الانجازات المتوقعة للآلية العالمية. |
Upon inquiry, the Committee was provided with further information on the outputs. | UN | وعند الاستفسار، قدم للجنة مزيد من المعلومات عن النواتج. |
Member States would begin to meet their own responsibilities when they held the Secretariat accountable for outcomes rather than processes. | UN | وتكون الدول الأعضاء قد أوفت بمسؤولياتها عندما تحمّل الأمانة العامة المسؤولية عن النواتج بدلا من العمليات. |
A remarkable effort has gone into the development of administrative, financial and legal procedures and instruments for disbursing funds to partners and for monitoring/reporting on output. | UN | وبذلت جهود ملحوظة لإعداد الإجراءات والصكوك الإدارية والمالية والقانونية المتعلقة بصرف الأموال للشركاء وللقيام بعمليات الرصد والإبلاغ عن النواتج. |
OIOS found that, despite some capacity and security constraints and, in some cases unrealistic time frames, clients were satisfied with the products, and the projects have contributed to introducing new norms and policies at the national and local levels. | UN | العملاء راضون عن النواتج والمشاريع بالرغم من وجود بعض القيود الأمنية والمتعلقة بالقدرات، أو الجداول الزمنية غير الواقعية في بعض الأحيان، كما أنهم شاركوا في إدخال معايير وسياسات جديدة على المستويين الوطني والمحلي. |
UNFPA will be fully accountable for the outputs listed for UNFPA support in the country programmes. | UN | وسيكون الصندوق مسؤولا مسؤولية كاملة عن النواتج المدرجة من أجل الدعم المقدم من الصندوق للبرامج القطرية. |
The proposed revised programme and budget also showed changes in accountability for the delivery of outputs in the programme of work resulting from changes in the structure of UNEP. | UN | ويبين البرنامج والميزانية المنقحان المقترحان أيضاً تغييرات في المساءلة عن النواتج في برنامج العمل، وهي تقديرات ناتجة عن التعديلات في هيكل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The data on added outputs are presented in table 2 for those departments in which additions were made. | UN | وترد في الجدول 2 أدناه بيانات عن النواتج المضافة للإدارات التي أدخلت فيها إضافات. |