The Committee, which is chaired by the Deputy Speaker of the National Assembly of Suriname, consists of 14 representatives of ministries and religious and non-governmental organizations. | UN | إن اللجنة، التي يرأسها نائب المتحدث الرسمي للجمعية الوطنية في سورينام، تتألف من ١٤ ممثلا عن الوزارات والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية. |
Its cross-sectoral 1325 steering group consists of representatives of ministries, researchers and representatives of non-governmental organizations. | UN | ويتألف فريق التسيير الشامل للقطاعات المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1325 من ممثلين عن الوزارات وباحثين وممثلين عن المنظمات غير الحكومية. |
It is composed of the Premier, Vice-Premiers, State Councillors, Ministers in charge of ministries or Commissions, the Auditor-General and the Secretary-General. | UN | ويتألف من رئيس مجلس الوزراء ونائبه ومستشاري الدولة والوزراء المسؤولين عن الوزارات أو الهيئات والمراجع العام والأمين العام. |
The Committee comprised representatives of the ministries concerned and received advice from representatives of various judicial organs. | UN | وتتكون اللجنة من ممثلين عن الوزارات المعنية وتتلقى المشورة من ممثلين عن هيئات قضائية عديدة. |
The Executive Board has representatives of the ministries and departments of the national executive branch. | UN | أما المجلس التنفيذي فيضم ممثلين عن الوزارات وإدارات السلطة التنفيذية الوطنية. |
A good practice is contracting out such work to professional pedagogical institutions independent from ministries. | UN | وتتمثل الممارسة الجيدة في التعاقد بشأن هذا العمل مع مؤسسات تربوية مهنية بشكل مستقل عن الوزارات. |
The technical working group which is composed of representatives from ministries and other organizations has the following duties and responsibilities: | UN | ويضم الفريق العامل التقني ممثلين عن الوزارات وعن منظمات أخرى، وتقع على عاتقه الواجبات والمسؤوليات التالية: |
:: Review of ministerial and municipal legislative acts and circulars to ensure compliance, through direct intervention when required, with official languages, laws and policies | UN | :: استعراض النصوص التشريعية والتعميمات الصادرة عن الوزارات والبلديات لكفالة التقيد بالقوانين والسياسات المتعلقة باللغات الرسمية عن طريق التدخل المباشر عند الاقتضاء |
It consisted of representatives of ministries and NGOs, gave advice on measures against violence and formulated recommendations regarding cooperation between the police and the victim protection bodies. | UN | وتتألف الهيئة من ممثلين عن الوزارات والمنظمات غير الحكومية، وتسدي النصح بشأن تدابير مكافحة العنف وتقدم توصيات بشأن التعاون بين الشرطة والهيئات المعنية بحماية الضحايا. |
The Environment Protection Council ( " EPC " ) is responsible for the protection of the environment in Kuwait, whose membership comprises representatives of ministries and other government organizations. | UN | 562- يتولى مجلس حماية البيئة مسؤولية حماية البيئة في الكويت؛ وتشمل عضويته ممثلين عن الوزارات وسائر الوكالات الحكومية. |
Along the measures taken in that regard, her Government had set up a standing committee made up of representatives of ministries and non-governmental organizations to follow up the recommendations of the Beijing Conference. | UN | وإلى جانب التدابير التي اتخذتها الحكومة في هذا الصدد، فقد أنشأت لجنة دائمة مكونة من ممثلين عن الوزارات والمنظمات غير الحكومية من أجل متابعة توصيات مؤتمر بيجين. |
The Russian Federation informed that draft periodic reports are discussed at sessions of interdepartmental commissions, whose members include representatives of ministries and departments, and non-governmental organizations. | UN | وأفاد الاتحاد الروسي بأن مشاريع تقاريره الدورية تُناقش خلال جلسات اللجان المشتركة بين الإدارات والتي تضم في عضويتها ممثلين عن الوزارات والإدارات، والمنظمات غير الحكومية. |
He chaired a meeting on prison reform attended by representatives of ministries, NGOs and United Nations agencies and gave the opening address at a seminar for judges and prosecutors organized by the Ministry of Justice with support from the Cambodia Office. | UN | وترأس اجتماعاً بشأن إصلاح السجون حضره ممثلون عن الوزارات والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة، وألقى الكلمة الافتتاحية في حلقة دراسية للقضاة ووكلاء النيابة نظمتها وزارة العدل بدعم من مكتب كمبوديا. |
The seminar brought together a wide range of participants, including representatives of ministries, the State and the private business sector as well as representatives from academic and consumer circles, and alerted them to the importance of the competition issue and specific features of competition legislation. | UN | وجمعت الحلقة طائفة واسعة من المشتركين، من بينهم ممثلون عن الوزارات وعن قطاع الأعمال العام والخاص وكذلك ممثلون من الأوساط الأكاديمية ودوائر المستهلكين ولفتت انتباههم إلى أهمية مسألة المنافسة وجوانب محددة من تشريع المنافسة. |
It is composed of representatives of ministries and civil society and has played an active part in preparing legislative reforms relating to the protection of children's rights. | UN | وتتألف من ممثلين عن الوزارات وعن المجتمع المدني. وقد شاركت في التحضير للإصلاحات التشريعية المتعلقة بحقوق الطفل(43). |
Participants included representatives of the ministries, women's associations, human rights organizations, and donors. | UN | وكان من بين المشاركين ممثلون عن الوزارات والجمعيات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان والمانحين. |
Customs enforces these laws for the ministries responsible for the legislation. | UN | وتطبق الجمارك هذه القوانين نيابة عن الوزارات المعنية بالتشريعات ذات الصلة. |
Apart from the ministries concerned, the States and Divisions Women’s Affairs Committees, Union Solidarity and Development Association, Myanmar Maternal and Child Welfare Association, Myanmar Red Cross Society, and the Myanmar Women Entrepreneurs’ Association have participated actively in preventive measures in their own way. | UN | وفضلا عن الوزارات المعنية، فإن لجان شؤون المرأة في الولايات والمديريات، ورابطة الاتحاد للتضامن والتنمية، ورابطة ميانمار لرعاية اﻷم والطفل، وجمعية ميانمار للصليب اﻷحمر. ورابطة ميانمار لمنظمات اﻷعمال، تشارك على نحو فعال في اتخاذ تدابير وقائية تخص كل منها. |
In Hungary, efforts are under way to create an Entrepreneurship Development Council on which representatives from ministries, chambers of commerce, business associations and individual experts will serve with a view to advising the Government on creating enabling commercial and legal frameworks for SME development. | UN | وفي هنغاريا، يجري بذل جهود في سبيل استحداث مجلس لتنمية روح اﻹقدام على المشاريع يعيﱠن فيه ممثلون عن الوزارات وغرف التجارة والرابطات التجارية وخبراء بصفتهم الشخصية، بغية إسداء المشورة للحكومة بشأن إيجاد اﻷطر التجارية والقانونية المؤاتية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
UNMISS provided technical and logistical support for 4 disarmament, demobilization and reintegration programmes, and policy sensitization training sessions for 152 participants, including representatives from ministries, local authorities, youth and women's groups and NDDRC staff | UN | قدمت البعثة الدعم التقني واللوجستي لـ 4 برامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودورات تدريبية للتوعية بالسياسات لـ 152 مشاركا من بينهم ممثلون عن الوزارات والسلطات المحلية والشباب والجماعات النسائية وموظفو اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
In December 2011, the Government set up three working groups (with equal numbers of representatives from ministries and NGOs), with the aim of creating the conditions for LGBT persons to obtain equal status in the community. | UN | ففي كانون الأول/ ديسمبر 2011، أنشأت الحكومة ثلاثة أفرقة عاملة (تتألف من أعداد متساوية من الممثِّلين عن الوزارات وعن المنظمات غير الحكومية) بهدف تهيئة الظروف لحصول المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية على مركزٍ قانوني في المجتمع على قدم المساواة مع غيرهم. |
That meeting brought together representatives of ministerial departments, the two chambers of Parliament and civil society organizations. | UN | وقد شارك في هذا الاجتماع ممثلون عن الوزارات ومجلسي النواب والشيوخ ومنظمات المجتمع المدني. |
Representatives by Ministries, NGOs and Women Associations attended the avant-premiere. | UN | وحضر العرض ممثلون عن الوزارات وعن منظمات غير حكومية وجمعيات نسائية. |
The National Committee members included representatives of Government ministries, academia, opposition parties, non-governmental organizations and the Sierra Leone Red Cross Society. | UN | وتضم اللجنة الوطنية في عضويتها ممثلين عن الوزارات الحكومية والأوساط الأكاديمية وأحزاب المعارضة والمنظمات غير الحكومية وجمعية الصليب الأحمر في سيراليون. |
According to the President's Office, the Committee is to be chaired by Union Minister in the President's Office, Soe Thane, and made up of representatives from government ministries, civil society organizations and some political parties. | UN | ووفقاً لمكتب الرئيس، ستكون اللجنة برئاسة وزير شؤون الاتحاد في مكتب الرئيس، سو ثان، وستضم ممثلين عن الوزارات ومنظمات المجتمع المدني وبعض الأحزاب السياسية. |