Statements were also made by the observers for Belarus, Afghanistan, Honduras, Algeria, Indonesia, Togo, Lebanon and Saint Lucia. | UN | كما أدلى بكلمات المراقبون عن بيلاروس وأفغانستان وهندوراس والجزائر وإندونيسيا وتوغو وسانت لوسيا ولبنان. |
The observer for Belarus made a statement as a concerned country. | UN | وأدلى المراقب عن بيلاروس ببيان، بوصف بلده بلداً معنياً. |
During the ensuing interactive dialogue, the observer for Belarus made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلا ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن بيلاروس بوصف بلده بلدا معنيّا. |
Its activities included monitoring the human rights situation in Belarus, and preparing alternative human rights reports on Belarus, which have been used and referred to by United Nations treaty bodies. | UN | وشملت أنشطتها رصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس، وإعداد تقارير بديلة بشأن حقوق الإنسان عن بيلاروس استخدمتها وأشارت إليها هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة. |
This position was reiterated at subsequent bilateral meetings between OHCHR and representatives of Belarus. | UN | وأُعيد التأكيد على هذا الموقف في اجتماعات ثنائية جرت لاحقاً بين المفوضية السامية وممثلين عن بيلاروس. |
With respect to the issue of the four politicians, he noted that one was living in London and one in Washington, and that information that might help solve the cases of the other two was being kept from Belarus and the international community. | UN | وبالنسبة لمسألة السياسيين الأربعة، أشار إلى أن أحدهما كان يعيش في لندن وآخر في واشنطن، وأن المعلومات التي قد تساعد على حل قضيتي الشخصين الآخرين يجري إخفاؤها عن بيلاروس والمجتمع الدولي. |
The observers for Belarus, Ghana and Luxembourg also made statements. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن بيلاروس وغانا ولكسمبرغ. |
The observers for Belarus and Ghana made statements. | UN | وألقى كلمة كل من المراقب عن بيلاروس والمراقب عن غانا. |
16. The observer for Belarus said that his delegation sympathized with the Iranian delegation and shared its concern that a fundamental principle had been violated. | UN | ١٦ - وقال المراقب عن بيلاروس إن وفد بلده يتعاطف مع الوفد الإيراني ويشاطره القلق لأن أحد المبادئ الأساسية قد انتهك. |
61. The observer for Belarus made a statement in this connection. | UN | 61- وأدلى المراقب عن بيلاروس ببيان في هذا الصدد. |
116. At the same meeting, statements were made by the representative of Ukraine and by the observer for Belarus. | UN | 116 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل أوكرانيا والمراقب عن بيلاروس ببيانين. |
112. At the same meeting, statements were made by the representative of Ukraine and by the observer for Belarus. | UN | 112 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل أوكرانيا والمراقب عن بيلاروس ببيانين. |
172. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba and the Russian Federation and the observer for Belarus. | UN | 172- وأدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي، وكوبا، والمراقب عن بيلاروس ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
294. Before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of the Russian Federation, Cuba and China and the observer for Belarus (see E/2004/SR.14). | UN | 294 - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي والصين وكوبا والمراقب عن بيلاروس ببيانات (انظر E/2004/SR.14). |
46. The observer for Belarus made a statement. | UN | ٦٤- وأدلى المراقب عن بيلاروس ببيان. |
At the 3rd meeting, on the same day, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Thailand and statements in exercise of the equivalent of the right of reply were made by the observer for Zimbabwe and the observer for Belarus, followed by a statement in exercise of the right of reply by the representative of Sweden; | UN | وفي الجلسة الثالثة المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثل تايلند ببيان ممارسة لحق الرد، وأدلى المراقب عن زمبابوي والمراقب عن بيلاروس ببيانين ممارسة لما يعادل حق الرد، وتلاهما ممثل السويد الذي أدلى ببيان ممارسة لحق الرد؛ |
241. Before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of the Russian Federation, Cuba and China and the observer for Belarus (see E/2004/SR.14). | UN | 241 - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي والصين وكوبا والمراقب عن بيلاروس ببيانات (انظر E/2004/SR.14). |
49. Also at its 20th meeting, on 7 July, the Council heard the voluntary national presentation by the observer for Belarus, Sergey Maskevich, Minister of Education. | UN | 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
49. Also at its 20th meeting, on 7 July, the Council heard the voluntary national presentation by the observer for Belarus, Sergey Maskevich, Minister of Education. | UN | 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
In 2012, a human rights defender from Belarus was temporarily forbidden to leave the country after he participated in an NGO briefing to the Committee against Torture on Belarus during its forty-seventh session. | UN | ففي عام 2012، مُنع مؤقتاً أحد المدافعين عن حقوق الإنسان من بيلاروس من مغادرة البلد بعد أن شارك في إحاطة قدمتها منظمة غير حكومية إلى لجنة مناهضة التعذيب عن بيلاروس أثناء دورتها السابعة والأربعين(). |
The representative of Ukraine also on behalf of Belarus, introduced and orally revised draft decision A/C.5/54/L.16. | UN | وعرض ممثل أوكرانيا نيابة عن بيلاروس أيضا مشروع المقرر A/C.5/54/L.16 ونقحه شفويا. |