"عن تقارير الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • on State reports
        
    • on reports of States
        
    • on the reports of States
        
    Committee on Economic, Social and Cultural Rights. Twenty-four concluding observations on State reports and 24 lists of issues related to country reports; UN اللجنــة المعنيــة بالحقــوق الاقتصاديــة والاجتماعية والثقافية: ٢٤ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول و ٢٤ قائمة بمواضيع ذات صلة بالتقارير القطرية؛
    Committee on Economic, Social and Cultural Rights: 24 concluding observations on State reports and 24 lists of issues related to country reports; UN اللجنــة المعنيــة بالحقــوق الاقتصاديــة والاجتماعية والثقافية: ٢٤ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول و ٢٤ قائمة بمواضيع ذات صلة بالتقارير القطرية؛
    FOLLOW-UP TO CONCLUDING OBSERVATIONS on State reports AND TO VIEWS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL (agenda item 7) UN متابعة الملاحظات الختامية عن تقارير الدول والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري (البند 7 من جدول الأعمال)
    The Assembly also encouraged the use of innovative procedures by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports were seriously overdue and the formulating of concluding observations on reports of States parties to the Convention. UN وشجعت الجمعية أيضا اللجنة على أن تستخدم إجراءات إبتكارية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها وعلى صياغة ملاحظات ختامية عن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    28. Taking into account that the General Assembly is striving to limit the length of documentation, the Committee's report no longer includes the concluding observations on the reports of States parties or the decisions on communications; those are published as separate documents and are posted on the OHCHR website. UN 28 - مع الأخذ بعين الاعتبار أن الجمعية العامة تسعى جاهدة إلى الحد من طول الوثائق، فإن تقرير اللجنة لم يعد يتضمن الملاحظات الختامية عن تقارير الدول الأطراف، أو القرارات بشأن البلاغات؛ فهي تنشر بوصفها وثائق منفصلة للأمم المتحدة، وتعرض على الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان.
    The Assembly also encouraged the use of innovative procedures by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports were seriously overdue and the formulating of concluding observations on reports of States parties to the Convention. UN وشجعت الجمعية أيضاً اللجنة على أن تستخدم اﻹجراءات الابتكارية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها وصوغ الملاحظات الختامية عن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Noting that the Committee on the Rights of the Child attaches particular importance to the question of the administration of juvenile justice and that it includes in its conclusions on reports of States parties concrete recommendations concerning the provisions of advisory services and technical cooperation in this field, UN وإذ يلاحظ أن اللجنة المعنية بحقوق الطفل تعلق أهمية خاصة على مسألة ادارة شؤون قضاء اﻷحداث وأنها تدرج في استنتاجاتها عن تقارير الدول اﻷطراف توصيات محددة بشأن تقديم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في هذا الميدان،
    Noting that the Committee on the Rights of the Child attaches particular importance to the question of the administration of juvenile justice and that it includes in its conclusions on reports of States parties concrete recommendations concerning the provisions of advisory services and technical cooperation in this field, UN وإذ يلاحظ أن اللجنة المعنية بحقوق الطفل تعلق أهمية خاصة على مسألة ادارة شؤون قضاء اﻷحداث وأنها تدرج في استنتاجاتها عن تقارير الدول اﻷطراف توصيات محددة بشأن تقديم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في هذا الميدان،
    28. Taking into account that the General Assembly is striving to limit the length of documentation, the Committee's report no longer includes the concluding observations on the reports of States parties or the decisions on communications; those are published as separate documents and are posted on the OHCHR website. UN 28 - مع الأخذ في الاعتبار أن الجمعية العامة تسعى إلى الحد من طول الوثائق، فإن تقرير اللجنة لم يعد يتضمن الملاحظات الختامية عن تقارير الدول الأطراف أو القرارات المتعلقة بالبلاغات؛ فهي تنشر بوصفها وثائق منفصلة، وتنشر على الموقع الشبكي للمفوضية.
    31. During the reporting period, the Committee focused on ensuring that the concluding observations on the reports of States parties were more user-friendly, concrete and precise, so that they could be implemented more easily at the national level. UN 31 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركزت اللجنة اهتمامها على كفالة أن تكون الملاحظات الختامية عن تقارير الدول الأطراف أكثر سهولة في الاستخدام ودقيقة وموجزة، بحيث يمكن تنفيذها بسهولة أكبر على الصعيد الوطني.
    32. During the reporting period, the Committee focused on ensuring that the concluding observations on the reports of States parties were more user-friendly, concrete and precise, so that they could be implemented more easily at the national level. UN 32 - وتركز اهتمام اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على كفالة أن تكون الملاحظات الختامية عن تقارير الدول الأطراف أكثر سهولة في الاستخدام ودقيقة وموجزة، بحيث يمكن تنفيذها بسهولة أكبر على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus