"عن تنفيذ خطة العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the implementation of the action plan
        
    • on implementation of the Action Plan
        
    • for implementing the Plan of Action
        
    • on the implementation of the workplan
        
    • on implementation of the plan of action
        
    • about the implementation of the Action Plan
        
    • on the implementation of the JWP
        
    Follow-up report on the implementation of the action plan for road traffic safety in the ESCWA region UN تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا
    A working group composed of Ministry representatives was established to report on the implementation of the action plan. UN وأنشئ فريق عامل مؤلف من ممثلي الوزارات للإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل.
    :: The Government of Afghanistan submitted its annual progress report to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on the implementation of the action plan. UN :: قدمت حكومة أفغانستان تقريرها المرحلي السنوي عن تنفيذ خطة العمل إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    In June 2013, UNAMA/OHCHR, on behalf of the Country Task Force on Monitoring and Reporting, responded to the Government's progress report on implementation of the Action Plan. UN وفي حزيران/يونيه 2013، ردت البعثة/المفوضية، نيابة عن فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ، على تقرير الحكومة المرحلي عن تنفيذ خطة العمل.
    Although admittedly Governments were primarily responsible for implementing the Plan of Action adopted at the session, it was equally important that there should be regional and international cooperation. UN وعلى الرغم من أن الحكومات، كما هو معترف به، مسؤولة عن تنفيذ خطة العمل المعتمدة في الدورة، فإنه من المهم بنفس الدرجة أن يكون هناك تعاون إقليمي ودولي.
    Progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد
    9. To provide periodic reports on implementation of the plan of action (parts I-III) UN 9 - تقديم تقارير دورية عن تنفيذ خطة العمل (الأجزاء الأول - الثالث)
    However, she requested more information about the implementation of the Action Plan: what concrete steps would be taken and what time frames were envisaged? Would particular Government ministries be given responsibility for each priority area, or would the entire burden fall on the National Gender Policy Bureau? UN غير أنها طلبت مزيدا من المعلومات عن تنفيذ خطة العمل وسألت عن الخطوات الإيجابية التي سيتم اتخاذها والأُطر الزمنية المتوخاة، والوزارات الحكومية التي ستتولى المسؤولية عن كل مجال من مجالات الأولوية، وهل سيقع العبء بأكمله على عاتق المكتب الوطني للسياسات الجنسانية؟
    The report has been prepared in response to resolution 42/11 of the Commission on Narcotic Drugs and completes the reporting by Member States on the implementation of the action plan. UN وقد أُعدّ التقرير استجابة لقرار لجنة المخدرات 42/11، ويمثل استكمالا لإبلاغ الدول الأعضاء عن تنفيذ خطة العمل.
    Considerable progress has been made to date: South Africa prepared and submitted a progress report on the implementation of the action plan to the UN Department of Peace Keeping Operations. UN :: تم إحراز تقدم كبير حتى الآن: فقد أعدت جنوب أفريقيا تقريراً مرحلياً عن تنفيذ خطة العمل قدمته إلى إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام؛
    The fifth reporting cycle brought to an end the overall reporting period (19982007) on the implementation of the action plan. UN 10- كانت دورة الإبلاغ الخامسة خاتمة فترة الإبلاغ الإجمالية (1998-2007) عن تنفيذ خطة العمل.
    234. At the present session, the Commission will have before it the report of the SecretaryGeneral on the implementation of the action plan (E/CN.4/2006/84). UN 234- وفي هذه الدورة، سيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل E/CN.4/2006/84)).
    UNMIK should strengthen the quality of financial management systems and controls in the publicly owned enterprises as a matter of priority by requesting the Board of Directors of the Kosovo Trust Agency to implement a strategic action plan towards that end which should include arrangements for regular progress reporting to the KTA Board on the implementation of the action plan. UN ينبغي للبعثة أن تحسن نوعية وضوابط الإدارة المالية في مؤسسات القطاع العام على سبيل الأولوية، من خلال مطالبة مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية بتنفيذ خطة عمل استراتيجية لهذه الغاية، تشمل ترتيبات لتزويد مجلس الوكالة بتقارير مرحلية منتظمة عن تنفيذ خطة العمل.
    7. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on the implementation of the action plan for information and communication technologies. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن تنفيذ خطة العمل لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    7. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on the implementation of the action plan for information and communication technologies. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن تنفيذ خطة العمل لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    (1) Japan submits this report on the implementation of the action plan in order to enhance transparency. UN (1) تقدم اليابان هذا التقرير عن تنفيذ خطة العمل من أجل تعزيز الشفافية.
    8. Lastly, his Government had submitted its report on the implementation of the action plan adopted at the 2010 Review Conference, and urged other States parties to do likewise. UN 8 - واختتم بيانه بذكر أن حكومة بلده قدمت تقريرها عن تنفيذ خطة العمل المعتمدة في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 وحث جميع الدول الأطراف على أن تحذو حذوها.
    Working paper on implementation of the Action Plan UN ورقة عمل عن تنفيذ خطة العمل
    Working paper on implementation of the Action Plan UN ورقة عمل عن تنفيذ خطة العمل
    50. Primary responsibility for implementing the Plan of Action adopted at the special session lay with each individual country. UN 50 - وقال إن المسؤولية الأولى عن تنفيذ خطة العمل التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية تقع على عاتق كل بلد بعينه.
    This document is a report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD. UN وتمثل هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    Guatemala had recently submitted a report on implementation of the plan of action to promote the universality of the Convention, which contained information on new arms legislation adopted in the country in April 2009 criminalizing the use of weapons prohibited by the Convention and Protocols I to IV. His delegation was strongly in favour of a sixth protocol, which would ensure greater respect for international humanitarian law. UN وقال إن هذه الدولة الطرف قدمت مؤخرا تقريرا عن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تشجيع عالمية الاتفاقية، أعطت فيه معلومات عن قانون الأسلحة الجديد الذي اعتمدته غواتيمالا في نيسان/أبريل 2009، والذي يعد استعمال الأسلحة المحظورة بموجب الاتفاقية وبروتوكولاتها من الأول إلى الرابع بأنه مخالفة.
    6. Please provide information about the implementation of the Action Plan for the Advancement of Women (2002 to 2006), including in relation to achievements, obstacles encountered and progress to date (p. 19). UN 6 - يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ خطة العمل للنهوض بالمرأة (من سنة 2002 إلى سنة 2006)، بما في ذلك الإشارة، فيما يخص الإنجازات، إلى ما تم مجابهته من عقبات والتقدم المحرز حتى الوقت الحاضر (الصفحة 19).
    The two organizations were requested to report jointly to the COP on the implementation of the JWP. UN ويُطلب إلى المنظمتين أن تقدما تقريراً مشتركاً إلى مؤتمر الأطراف عن تنفيذ خطة العمل المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus