The Prosecutor also carried out analysis activities on three continents. | UN | وأجرى أيضا المدعي العام أنشطة تحليلية عن ثلاث قارات. |
The integrity monitor identified information on three companies that might warrant their being excluded from consideration for the award of contracts. | UN | وحددت الجهة المكلفة برصد النزاهة معلومات عن ثلاث شركات قد تستدعي استبعادها من النظر بالنسبة لمنح العقود. |
Representatives of three signatories and three states not party attended: Andorra, Côte d'Ivoire, Guinea, Haiti, Myanmar and South Sudan. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن ثلاث دول موقعة وثلاث دول غير أطراف: أندورا وجنوب السودان وغينيا وكوت ديفوار وميانمار وهايتي. |
All these terrifying images of three women battling different incarnations of evil. | Open Subtitles | ..وكل تلك الصور المروعة عن ثلاث نساء يواجهن أشكال الشر بأنواعها |
We think he's responsible for three other murders, same M.O. | Open Subtitles | نظن إنه مسئول عن ثلاث جرائم أخرى بنفس الأعراض |
It meets in executive sessions up to three times a year to deal with policy and institutional matters. | UN | ويُعقد ما لا يزيد عن ثلاث دورات تنفيذية في السنة لبحث مسائل السياسة العامة والمسائل المؤسسية. |
The monitoring and assessment claims reviewed in this report relate to expenses resulting from three different categories of activities, namely: | UN | 28- تتعلق المطالبات الخاصة بالرصد والتقدير بالنفقات الناجمة عن ثلاث فئات مختلفة من الأنشطة، هي: |
We're talking about three ancient hags versus the 20th century. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ثلاث شياطين قدامى فى القرن العشرين |
In the first communication, the Government requested more information on three of the outstanding cases. | UN | وطلبت الحكومة، في الرسالة الأولى، مزيدا من المعلومات عن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
105. Sources provided information on three outstanding cases. | UN | 105- قدمت المصادر معلومات عن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
155. Sources provided information on three outstanding cases. | UN | 155- قدمت المصادر معلومات عن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
185. Sources provided information on three outstanding cases. | UN | 185- قدمت المصادر معلومات عن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
22. Sources provided information on three outstanding cases. | UN | 22- قدمت المصادر معلومات عن ثلاث حالات لم يُبت فيها بعد. |
By 2010, childcare will be expanded to accommodate an additional 230,000 children under the age of three. | UN | وبحلول عام 2010، سيتم تمديد مظلة رعاية الطفل كي تستوعب 000 230 من الأطفال الجدد الذين تقل أعمارهم عن ثلاث سنوات. |
In the previous Convention, representatives of three or four armed groups which had just returned to the legal fold were present as observers. | UN | وفي الجمعية السابقة حضر بصفة مراقب ممثلون عن ثلاث أو أربع مجموعات مسلحة كانت قد عادت إلى كنف القانون. |
After that, women can take similar leave of three months for three more pregnancies, but without pay. | UN | وبعد ذلك يمكن للمرأة أن تحصل على إجازة مماثلة لثلاثة أشهر عن ثلاث حالات حمل أخرى لكن دون أجر. |
is subject to imprisonment for a minimum of three years and maximum 15 years. 1.9. | UN | يتعرض للسجن لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تتجاوز 15 سنة. |
We have now handed over security responsibility for three of the four provinces where the United Kingdom had previously shared that responsibility. | UN | ولقد سلمنا الآن المسؤولية الأمنية عن ثلاث من أربع محافظات كانت المملكة المتحدة تتشاطر فيها تلك المسؤولية في السابق. |
UNFPA also reported three payments totalling $47,000 to three families of deceased staff members in UNFPA Pakistan. | UN | وأبلغ الصندوق أيضا عن ثلاث مدفوعات مجموعها 000 47 دولار قدمت إلى أسر ثلاثة من موظفي الصندوق توفوا في باكستان. |
The current Committee has representatives from three government departments, three NGOs, the Chamber of Commerce, Aid Management Division, the New Zealand High Commission. | UN | وتضم اللجنة الحالية ممثلين عن ثلاث إدارات حكومية، وثلاث منظمات غير حكومية، وغرفة التجارة، وشعبة إدارة المعونة، والمندوبية السامية لنيوزيلندا. |
I'm talking about three fucking years they had me in that bucket! | Open Subtitles | وانا اتحدث عن ثلاث سنوات لعينه حبسونى فيها فى تلك الحفره |
If a relationship or stay in the Netherlands has lasted more than three years, continued residence is permitted. | UN | ولدى استمرار العلاقة أو البقاء في هولندا لفترة تزيد عن ثلاث سنوات، يجري منح استمرار للإقامة. |
- And you skipped three classes. | Open Subtitles | -وتغيبت عن ثلاث فصول |
Figured he was responsible for at least three other girls. | Open Subtitles | ظن أيضاً بأنّه هو المسئول عن ثلاث فتيات آخريات. |