"عن حالة البيئة البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the state of the marine environment
        
    • the state of the marine environment of
        
    30. A report on the state of the marine environment in the NOWPAP region had been prepared and offered an integrated assessment for this area. UN 30 - وأُعدَّ تقرير عن حالة البيئة البحرية في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ، يتضمن تقييما متكاملا لهذا المجال.
    Existing and proposed information systems for developing a pollution information node and a database on the state of the marine environment of the wider Caribbean region are under evaluation. UN ويجري تقييم نظم المعلومات القائمة والمقترحة لتطوير شبكة مركزية للمعلومات المتعلقة بالتلوث وقاعدة بيانات عن حالة البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Existing and proposed information systems are under evaluation to develop a pollution information node and a database on the state of the marine environment of the wider Caribbean region. UN ويجري حاليا تقييم نظم المعلومات القائمة والمقترحة لإعداد شبكة معلومات تتعلق بالتلوث وقاعدة بيانات عن حالة البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    A report on the state of the marine environment in the North-West Pacific Region was prepared and is expected to contribute to the global assessment of the state of the marine environment. UN وقد تم إعداد تقرير عن حالة البيئة البحرية في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ، ومن المتوقع أن يسهم في التقييم العام لحالة البيئة البحرية.
    A recent report on the state of the marine environment indicates that overall progress in protecting the marine environment from the effects of land-based activities has been uneven. UN ويشير تقرير حديث عن حالة البيئة البحرية إلى أن مجمل التقدم المحرز في مجال حماية البيئة البحرية من آثار الأنشطة البرية ظل متفاوتا.
    It also has been supporting the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment (ROPME) in enhancing national guidelines for the preparation of a report on the state of the marine environment for the ROPME sea area. UN كما يقدّم المكتب إلى المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية دعما في مجال تعزيز المبادئ التوجيهية الوطنية من أجل إعداد تقرير عن حالة البيئة البحرية في المنطقة البحرية الواقعة ضمن نطاق المنظمة.
    Noting further the ongoing work aimed at improving the knowledge base on the state of the marine environment, including activities being carried out within the framework of the Global International Waters Assessment, the Global Ocean Observing System and the United Nations Atlas of the Oceans, UN وإذ يلاحظ كذلك العمل الجاري والرامي إلى تحسين قاعدة المعرفة عن حالة البيئة البحرية بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها داخل إطار التقدير العالمي للمياه الدولية، النظام العالمي لمراقبة المحيطات وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات،
    Noting further the ongoing work aimed at improving the knowledge base on the state of the marine environment, including activities being carried out within the framework of the Global International Waters Assessment, the Global Ocean Observing System and the United Nations Atlas of the Oceans, UN وإذ يلاحظ كذلك العمل الجاري والرامي إلى تحسين قاعدة المعرفة عن حالة البيئة البحرية بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها داخل إطار التقدير العالمي للمياه الدولية، النظام العالمي لمراقبة المحيطات وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات،
    Efforts to strengthen international action to protect the oceans from land-based pollution and other man-induced threats have been hampered by the lack of information, readily accessible to policy makers, on the state of the marine environment. UN غير أن الجهود المبذولة لتعزيز العمل الدولي لحماية المحيطات من التلوث من الأنشطة البرية والتهديدات الأخرى الناجمة عن النشاط البشري تعوقت بسبب الافتقار إلى معلومات يسهل على واضعي السياسات الحصول عليها عن حالة البيئة البحرية.
    Efforts to strengthen international action to protect the oceans from land-based pollution and other man-made threats have been hampered by the lack of information readily accessible to policy-makers on the state of the marine environment. UN وقد أعيقت الجهود المبذولة لتعزيز العمل الدولي لحماية المحيطات من التلوث من الأنشطة البرية والتهديدات الأخرى الناجمة عن النشاط البشري بسبب الافتقار إلى معلومات يسهل على واضعي السياسات الحصول إليها عن حالة البيئة البحرية.
    10/ GESAMP will begin this year to prepare a new report on the state of the marine environment. UN )١٠( سيشرع فريق الخبراء المعني بالجوانب العملية لحماية البيئة البحرية هذه السنة في إعداد تقرير جديد عن حالة البيئة البحرية.
    World Summit on Sustainable Development I. Goals and Scope A. Introduction The process of investigating the potential establishment of a regular marine environment assessment to provide accurate information to decision makers on the state of the marine environment was initiated in 1999 by national governments at the seventh session of the Commission on Sustainable Development. UN 1 - في الدورة السابعة لجنة التنمية المستدامة المعقودة عام 1999، بدأت الدول عملية لتحري إمكانية استحداث عملية منتظمة لتقييم حالة البيئة البحرية لتوفير معلومات دقيقة لصناع السياسات عن حالة البيئة البحرية.
    3. The GMA process would enable policy makers and other stakeholders to address the problems of the marine environment in a comprehensive and integrated manner on the basis of accessible and authoritative information on the state of the marine environment, instead of existing information deemed to be fragmented and lacking in coherence and comparability. UN 3 - تمكن عملية التقييم البحري العالمي صنّاع السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة من معالجة مشاكل البيئة البحرية على نحو شامل ومتكامل على أساس معلومات ميسرة وموثوق بها عن حالة البيئة البحرية عوضا عن المعلومات الحالية التي تعتبر مجزأة وتفتقر إلى التماسك والقابلية للمقارنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus