"عن حالة المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the status of the project
        
    • project status
        
    The Special Committee also requests an annual update on the status of the project and its usage by the various peacekeeping training centres. UN تطلب اللجنة الخاصة أيضا معلومات مستوفاة سنويا عن حالة المشروع وعن استخدامه من قبل مختلف مراكز التدريب على حفظ السلام.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General, in his next report on the pattern of conferences, to report on the status of the project, with options, including for its possible acceleration. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبلغ، في تقريره المقبل المتعلق بخطة المؤتمرات، عن حالة المشروع علاوة على عرض عدد من الخيارات، بما يشمل إمكانية التعجيل بإنجازه.
    The Special Committee also requests an annual update on the status of the project and the usage by the various peacekeeping training centres. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا معلومات مستوفاة سنويا عن حالة المشروع وعن مدى استخدامه في مختلف مراكز التدريب على حفظ السلام.
    The Special Committee also requests an annual update on the status of the project and the usage by the various peacekeeping training centres. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا معلومات مستوفاة سنويا عن حالة المشروع وعن مدى استخدامه في مختلف مراكز التدريب على حفظ السلام.
    The Special Committee also requests an annual update on the status of the project and its usage by the various peacekeeping training centres. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا معلومات مستوفاة سنويا عن حالة المشروع وعن استخدامه من قبل مختلف مراكز التدريب على حفظ السلام.
    The present addendum provides an update on the status of the project since the issuance of the eleventh annual progress report in August 2013. UN وتقدم هذه الإضافة معلومات مستجدة عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي الحادي عشر في آب/أغسطس 2013.
    His delegation was considering the Secretary-General's proposal on additional sources of financing for the capital master plan and looked forward to receiving more information on the status of the project. UN وقال إن وفده ينظر في اقتراح الأمين العام المتعلق بتأمين مصادر إضافية لتمويل المخطط العام لتجديد مباني المقر، ويتطلع إلى موافاته بمزيد من المعلومات عن حالة المشروع.
    Throughout the eleventh progress report, details are provided on the status of the project and on the plans as far as both the United Nations Secretariat and the other user organizations are concerned. UN يعرض التقرير المرحلــي الحادي عشر في سياقه الكامـــل تفاصيل عن حالة المشروع وعن خططه، بقدر ما يتعلق الأمر بكل من الأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المستعملة للنظام.
    80. Information on the status of the project and the required funding for 2010 is provided in section V of addendum 5 to the present report. UN 80 - وتَرِد المعلومات عن حالة المشروع والتمويل المطلوب لعام 2010 في الفرع الخامس من الإضافة 5 إلى هذا التقرير.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made since the issuance of the sixth annual progress report and request the Secretary-General to continue reporting on the status of the project, the schedule, the projected cost to complete, the status of contributions and the working capital reserve. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بالتقدم المُحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي السادس، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم التقارير عن حالة المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإكماله، وعن حالة التبرعات واحتياطي رأس المال المتداول.
    Please provide an update on the status of the project within the Non-Formal Education programme to publish a book on children and women's rights. UN 5 - يرجى استكمال المعلومات عن حالة المشروع الهادف، في نطاق برنامج التعليم غير النظامي، إلى نشر كتاب عن حقوق الطفل والمرأة.
    An update on the status of the project is provided in paragraphs 349 and 350 of the report of the Secretary-General (A/66/354/Add.5). UN وترد معلومات مستجدة عن حالة المشروع في الفقرتين 349 و 350 من تقرير الأمين العام (A/66/354/Add.5).
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made since the issuance of the sixth annual progress report and request the Secretary-General to continue reporting on the status of the project, the schedule, the projected cost to complete, the status of contributions and the working capital reserve. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقدم المحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي السادس، وأن تطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم التقارير عن حالة المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإكماله وعن حالة التبرعات واحتياطي رأس المال المتداول.
    70. Information on the status of the project and on the activities completed thus far is provided in paragraphs 56 to 62 of the report of the Secretary-General (A/64/380). UN 70 - ترد في الفقرات 56 إلى 62 من تقرير الأمين العام (A/64/380) معلومات عن حالة المشروع وعن الأنشطة التي أنجزت حتى الآن.
    The present report provides an update on the status of the project since the issuance of the ninth annual progress report (A/66/527) in October 2011. UN ويقدم هذا التقرير المستجدات عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي التاسع (A/66/527) في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    It also provides an update on the status of the project since the issuance of the fourth progress report (A/67/360). UN وهو يوفر أيضاً معلومات حديثة عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي الرابع (A/67/360).
    It also provides an update on the status of the project since the issuance of the fourth progress report (A/67/360). UN وهو يقدم أيضاً معلومات حديثة عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي الرابع (A/67/360).
    It also provides an update on the status of the project since the issuance of the fifth progress report (A/68/375). UN وهو يقدم أيضا معلومات مستكملة عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي الخامس (A/68/375).
    34. Requests the Secretary-General to continue to report on the status of the project, the schedule, the projected completion cost, the status of contributions and the working capital reserve in his eleventh annual progress report, as well as to include therein the information requested in the present resolution; UN 34 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل في تقريره المرحلي السنوي الحادي عشر تقديم المعلومات عن حالة المشروع والجدول الزمني والتكاليف المتوقعة لإنجازه وحالة التبرعات واحتياطي رأس المال المتداول وأن يضمن التقرير المعلومات المطلوبة في هذا القرار؛
    The seventh meeting of the Advisory Board is scheduled to take place from 12 to 14 September 2012, with the Advisory Board to receive a complete update on the status of the project, as well as detailed briefings and presentations on the design of the First Avenue line of protection, the design of the renovation of the General Assembly Building, and the site and landscaping plans. UN ومن المقرر عقد الاجتماع السابع للمجلس الاستشاري في الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2012، حيث ستقدم له معلومات مستكملة عن حالة المشروع وكذلك إحاطات وعروض مفصلة عن تصميم خط الحماية الواقع على الجادة الأولى، وأعمال تصميم تجديدات مبنى الجمعية العامة، وخطط الموقع والمناظر الطبيعية.
    (b) At the second meeting, on 13 and 14 September 2010, a project status update was given and presentations were made and discussions held on the donations programme, the curtain wall and the redesign of the loading dock. UN (ب) وفي الاجتماع الثاني الذي عقد يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2010، تم تقديم آخر المعلومات عن حالة المشروع وقدمت عروض وأجريت مناقشات حول برنامج التبرعات والستار الحديدي وإعادة تصميم منطقة التحميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus