"عن حالة المعهد" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the situation of the Institute
        
    • on the situation of INSTRAW
        
    • on the financial situation of INSTRAW
        
    In particular, the Working Group had indicated that it would be useful to have a written account from the Office of Internal Oversight Services which would elaborate further on the issues that had been overlooked in its report on the situation of the Institute. UN وبوجه خاص، فإن الفريق العامل أبدى أن من المفيد الحصول على بيان خطي من مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتضمن مزيدا من المعلومات عن المسائل التي أغفلت في تقريره عن حالة المعهد.
    5. In section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, the Secretary-General is requested to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN ٥ - وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفرع الرابع من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، أن يقدم إليها تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, the Secretary-General is requested to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - والأمين العـــام مطلــــوب منه، بموجب الفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, the Secretary-General was requested to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وبموجب الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    As the Secretary-General had pointed out in his note on the situation of INSTRAW (A/57/129-E/2002/77), despite the Institute's efforts to implement its modest but relevant work programme and the efforts of the Secretariat to support it, the financial and institutional difficulties affecting the Institute persisted. UN كما لاحظ الأمين العام في مذكرته عن حالة المعهد E/2002/7-A/57/129)، أنه على الرغم من جهود المعهد لتنفيذ برنامج عمله المتواضع ولكنه هام وجهود الأمانة العامة لدعمه، فما زالت الصعوبات المالية والمؤسسية قائمة.
    Section IV of the present report provides an update on the financial situation of INSTRAW. UN ويتضمن الجزء الرابع من هذا التقرير معلومات حديثة عن حالة المعهد المالية.
    4. In its resolution 44/201 B of 2 December 1989, section IV of which was entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the General Assembly requested the Secretary-General " to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute " . UN ٤ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، الفرع الرابع، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، " أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد " .
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, entitled “Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research”, the Secretary-General is required to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute. UN ٤ - وفي الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ باء، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، طُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - يطلب من الأمين العام عملا بالباب الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989 والمعنون " تقديم إعانة مالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمعهد بحوث نزع السلاح أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من القرار 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يلزم للأمين العام أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء رابعا من القرار 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقريراً كل سنة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من القرار 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية العامة تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. UN 4 - وفي الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية تقريرا كل سنة عن حالة المعهد.
    5. In accordance with section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is requested, inter alia, " to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute " . UN ٥ - ووفقا للجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ باء، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى اﻷمين العام، في جملة أمور، " أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد " .
    5. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B of 21 December 1989, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is requested " to report annually to the General Assembly on the situation of the Institute " . UN ٥ - ووفقا للجزء رابعا من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية الى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب الى اﻷمين العام، " أن يقدم تقريرا كل سنة الى الجمعية العامة عن حالة المعهد " .
    6. In his note on the situation of INSTRAW (A/57/452), the Secretary-General had indicated, inter alia, that the allocation to INSTRAW of $500,000 to finance its core activities would be sufficient to cover only the salaries and common staff costs of the four current Professional posts for one year, with no funds remaining to cover supporting operating expenses. UN 6 - واستطرد قائلا إن الأمين العام أشار في مذكرته عن حالة المعهد (A/57/452)، في جملة أمور، إلى أن تخصيص مبلغ 000 500 دولار للمعهد لتمويل أنشطته الأساسية لن يكون كافيا إلا لتغطية المرتبات والتكاليف المشتركة للموظفين بالنسبة للوظائف الفنية الأربع الحالية لفترة سنة واحدة، بحيث لن تتبقى أموال لتغطية مصروفات التشغيل الداعمة.
    15. Regrettably, the report of the Secretary-General on the financial situation of INSTRAW (A/57/797) did not contain sufficient information on the status of pledges. UN 15 - وأضاف أنه لأمر مؤسف أن لا يحتوي تقرير الأمين العام عن حالة المعهد (A/57/797) على معلومات كافية عن حالة التعهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus