"عن حسابات الصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the accounts of the
        
    107. The Board took note of the report of the Board of Auditors on the accounts of the Fund for the biennium 1994-1995. UN ١٠٧ - وأحــاط المجلــس علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    1. Notes with satisfaction that the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1995 had revealed no material weakness or errors in the procedures and operational systems of the Fund, nor any evidence of fraud; UN ١ - تلاحظ مع الارتياح أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ لم يكشف عن أي ضعف مادي أو أخطاء في الإجراءات والنظم التنفيذية للصندوق، أو أي دليل على الاحتيال؛
    Report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2001 UN الثاني عشر - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    1. Notes with satisfaction that the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1995 had revealed no material weakness or errors in the procedures and operational systems of the Fund, nor any evidence of fraud; UN ١ - تلاحظ مع الارتياح أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ لم يكشف عن أي ضعف مادي أو أخطاء في الإجراءات والنظم التنفيذية للصندوق، أو أي دليل على الاحتيال؛
    III. REPORT OF THE BOARD OF AUDITORS TO THE GENERAL ASSEMBLY on the accounts of the UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1995 . 98 UN الثالث - تقريـر مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات الصندوق المشتـرك للمعاشــات التقاعديـة لموظفي اﻷمم المتحدة عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١
    Report of the Board of Auditors to the General Assembly on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN تقريــر مجلــس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشـات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2003 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    1. Notes with satisfaction that the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1995 had revealed no material weakness or errors in the Fund's procedures and operational systems, nor any evidence of fraud; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشتــرك للمعاشــات التقاعديــة لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ لم يكشف عن أي ضعف مادي أو أخطاء في اجراءات الصندوق ونظمه التنفيذية، أو أي دليل على الاحتيال؛
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the accounts of the Fund for the year ended 31 December 1991 a/ UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابــات الــواردة في تقريره عن حسابات الصندوق للسنــة المنتهيـة فـي ١٣ كانـون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩١)أ(
    The Board of Auditors also raised this issue in its report on the accounts of the Fund for the biennium ended 31 December 2001.4 UN وقد أثار مجلس مراجعي الحسابات هذه المسألة أيضا في تقريره عن حسابات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(4).
    In its report on the accounts of the Fund for the year ended 31 December 1993, the Board of Auditors noted that article 14 (b) of the Fund's Regulations provided for an audit of the accounts of the Fund by the United Nations Board of Auditors, but that no provision was made for an internal audit function. UN ٠٤ - لاحظ مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره عن حسابات الصندوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أن المادة ١٤ )ب( من النظام اﻷساسي للصندوق تنص على أن يجري مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة مراجعة لحسابات الصندوق، ولكن ليس هناك أي نص على وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات.
    344. The United Nations Environment Programme (UNEP) has accepted all 26 recommendations contained in the report of the Board of Auditors on the accounts of the Fund for the biennium ended 31 December 2005, 10 of which (38 per cent) have been implemented. UN 344 - وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على جميع التوصيات الست والعشرين الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005()، والتي نفذت 10 توصيات (38 في المائة) منها.
    An audit report on the accounts of the Fund shall be made every two years by the United Nations Board of Auditors; a copy of the audit report shall be included in the report under (a) above. " UN ويقدم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة تقرير مراجعة حسابات عن حسابات الصندوق مرة كل سنتين؛ وتدرج نسخة من تقرير مراجعة الحسابات في التقرير المقدم بموجب الفقرة (أ) أعلاه " .
    An audit report on the accounts of the Fund shall be made every two years by the United Nations Board of Auditors; a copy of the audit report shall be included in the report under (a) above. " UN ويقدم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة تقرير مراجعة حسابات عن حسابات الصندوق مرة كل سنتين؛ وتدرج نسخة من تقرير مراجعة الحسابات في التقرير المقدم بموجب الفقرة (أ) أعلاه " .
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the United Nations Joint Staff Pension Board, including the report of the Board of Auditors on the accounts of the Fund for the biennium ended 31 December 2005. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة()، المتضمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Takes note with satisfaction that the report of the Board of Auditors on the accounts of the Fund for the biennium ended 31 December 1999 had indicated that the financial statements presented fairly, in all respects, the financial position of the Fund, and that the transactions tested as part of the audit had, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority, UN تحيط علما مع الارتياح بأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 قد أشار إلى أن البيانات المالية عرضت بوضوح الوضع المالي للصندوق من كافة الجوانب، وأن المعاملات التي جرى فحصها كجزء من مراجعة الحسابات، توافقت، من جميع الجوانب ذات الصلة، مع كل من النظام المالي والسلطة التشريعية،
    1. Notes that the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2007 indicated that the financial statements presented fairly, in all material respects, the financial position of the Fund and that the transactions tested as part of the audit were, in all significant respects, in accordance with the Regulations and Rules of the Fund and legislative authority; UN 1 - تلاحظ أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 يشير إلى أن البيانات المالية تعرض المركز المالي للصندوق بشكل معقول، من جميع الجوانب الأساسية، وأن المعاملات التي فحصت في إطار المراجعة كانت متسقة، من جميع الجوانب المهمة، مع النظامين الأساسي والإداري للصندوق والسند التشريعي؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the United Nations Joint Staff Pension Board,1 including the report of the Board of Auditors on the accounts of the Fund for the biennium ended 31 December 2003.2 The Committee also had before it the report of the Secretary-General on the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund (A/C.5/59/11). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1)، المتضمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر(2). وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/59/11).
    In this connection, the Committee notes that the direct real estate investment in a building at 222 East 41st Street in New York City is discussed in paragraphs 81-86 of the report of the Board of Auditors on the accounts of the Fund.2 The Fund sold the property at a profit of approximately $30.6 million, with an annualized return of about 10 per cent on the sale. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستثمار المباشر في مبنى يقع في 222 شرقا بالشارع رقم 41، في مدينة نيويورك، والذي نوقش في الفقرات 81-86 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق(2). وقد باع الصندوق هذا العقار فحقق أرباحا تناهز 30.6 مليون دولار، أي بمعدل عائد سنوي من عملية البيع قدره 10 في المائة تقريبا.
    1. Takes note of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as described in paragraphs 11 and 12 of its report on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2003, and stresses the need for the Fund to comply fully and in a timely manner with all recommendations of the Board of Auditors; UN 1 - تحيط علما بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات على النحو الوارد في الفقرتين 11 و 12 من تقريره عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة السنتين المنتهيـة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003()، وتؤكد ضرورة أن يمتثل الصندوق تماما في الوقت المناسب لجميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus