"عن ذلك عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • about it when
        
    • about that when
        
    • about this when
        
    • about it once
        
    I told you, we'll talk about it when I'm ready. Open Subtitles أخبرتك , سوف نتحدث عن ذلك عندما أكون مستعدة.
    I heard them talking about it when the police came to shut it down. Open Subtitles سمعتهم يتحدثون عن ذلك عندما وصلت الشرطة إلى إغلاقها.
    And then he had to make a big announcement about it when he came back a month later. Open Subtitles ثم كان علية الاداء باعلان مهم عن ذلك عندما عاد بعد 10 شهور
    Why don't we talk about that when you get down here, okay? Open Subtitles لما لا نتحدث عن ذلك عندما تصل إلى هُنا، حسنًا؟
    I will think about that when I wake up in the morning and not a moment sooner. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك عندما أسيقظ في الصباح وليس قبل ذلك.
    Can we talk about this when you get back to the office? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن ذلك عندما أعود للمكتب ؟
    I want to know all about it when I return. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عن ذلك عندما أعود
    Same. I'll talk more about it when she goes home. Open Subtitles نفس الحال , سأتحدث أكثر عن ذلك . عندما تذهب منزل
    I just want what's best for Paul... and I don't think that right now is a good time to be getting into all of this... so, just go, and we will talk about it when you get back. Open Subtitles أنت الأفضل ل بول لا أعتقد أن الآن هو أفضل وقت للبدء في ذلك فقط أذهبي و سوف نتحدث عن ذلك عندما تعودين
    He used to talk about it when he came in. Open Subtitles بالطبع.لقد كان يتحدث عن ذلك عندما كان ياتي إلي هنا
    Well, you can ask Udi about it when he comes back from work. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تطلب أودي عن ذلك عندما يعود من العمل.
    I heard about it when I was making that gay nerd spoon with me. Open Subtitles سمعت عن ذلك عندما جعلت ذلك المهووس الشاذ يعانقني
    I'm gonna pass on the lunch, but let's talk about it when you get back. Open Subtitles سأذهب للغداء لكن دعنا نتحدث عن ذلك عندما تعود
    We can talk about that when I see you at home. Open Subtitles يمكننا أن نتحدث عن ذلك عندما أراك في المنزل.
    Why don't we talk about that when we get into the car, all the Cro-Magnon stuff. Open Subtitles لماذا لا نتحدث عن ذلك عندما نصل إلى داخل السيارة، كل الاشياء كرو مجنون.
    Now, we're not supposed to talk about that... when we visit a 3rd grade classroom for Career Day. Open Subtitles الآن، لم يفترض ...أن نتحدث عن ذلك عندما نزور قاعة الصف ...الثالث من أجل يوم المهنة
    I tried to get him to talk about that when I interviewed him, about how strange it was, and I got absolutely nothing back. Open Subtitles حاولت أن أسايره ليتحدث عن ذلك عندما أجريت مقابلة معه وكيف كان الأمر غريبا ؟
    My grandfather used to tell me stories about that when I was a kid. Open Subtitles جدي إعتاد أي يحكي لي قصص عن ذلك عندما كنت صغيراً
    I'll tell you all about that when I see you. Open Subtitles أنا سوف اقول لكم كل شيء عن ذلك عندما أراك.
    We'll talk about this when you're safe. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك عندما تكونين أمنه
    Could we just listen to what Russel has to say and then talk about it once he's told us the whole story and given us his recommendation? Open Subtitles ابيغل,روب أبأمكاننا مجرد الاستماع إلى ما راسل يقوله وثم تكلمي عن ذلك عندما يخبرنا القصة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus