"عن رصد وتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • on monitoring and evaluation
        
    • on the monitoring and evaluation
        
    • on monitoring and assessing
        
    • on a monitoring and evaluation
        
    • monitor and evaluate
        
    • for monitoring and evaluating
        
    • the monitoring and evaluation of
        
    Technical paper on monitoring and evaluation of social policy by Arab civil society UN ورقة تقنية عن رصد وتقييم المجتمع المدني العربي للسياسات الاجتماعية
    The conference invites submissions on monitoring and evaluation of capacity building at the national level by 15 August 2008, for consideration. UN يدعو المؤتمر إلى تقديم تقارير عن رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني بحلول 15 أيار/ أغسطس 2008 من أجل النظر فيها.
    Source: SEDU/SEPURB Management Report on monitoring and evaluation of Housing Programmes, August 1999. UN المصدر: SEDU/SEPURB - تقرير الإدارة عن رصد وتقييم برامج الإسكان، آب/أغسطس 1999.
    The Committee also recommends that the National Council on Family Affairs regularly report on the monitoring and evaluation of the implementation of the Convention and that these reports be widely disseminated at all levels of society. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن يقدم المجلس الوطني لشؤون الأسرة تقارير منتظمة عن رصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية، وأن تُنشر هذه التقارير على نطاق واسع في صفوف جميع فئات المجتمع.
    The Committee also recommends that the Coordinating Council for the Protection of Children regularly report on the monitoring and evaluation of the implementation of the Convention and that these reports be widely disseminated at all levels of society. UN وتوصي اللجنة مجلس تنسيق أنشطة حماية الطفل بإعداد تقارير منتظمة عن رصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية وبنشر هذه التقارير نشراً واسع النطاق على جميع مستويات المجتمع.
    Publication on monitoring and assessing progress on sustainable development in Africa UN منشور عن رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة في أفريقيا
    - Report on a monitoring and evaluation framework of the Technical Advisory Programme UN - تقرير عن رصد وتقييم إطار برنامج المشورة الفنية
    It co-hosted the fourth workshop on monitoring and evaluation of capacity-development strategies, on 14 September 2006, with the International Programme for Technology and Research in Irrigation and Drainage and FAO, with a focus on capacity development. UN وشاركت في استضافة حلقة العمل الرابعة عن رصد وتقييم استراتيجيات تنمية القدرات في 14 أيلول/سبتمبر 2006، مع البرنامج الدولي للبحوث التكنولوجية من أجل الري والصرف ومنظمة الأغذية والزراعة، مع التركيز على تنمية القدرات.
    11. Each full plan of action also contains a standard paragraph on monitoring and evaluation, to the effect that: responsibility for monitoring and evaluating individual initiatives under the plan of action lies within the agency responsible for the initiative and will be carried out in line with that agency's own procedures. UN ١١ - سيتضمن أيضا النص الكامل لكل خطة عمل فقرة موحدة بشأن الرصد والتقييم تنص على أن المسؤولية عن رصد وتقييم فرادى المبادرات في إطار خطة العمل منوطة بالوكالة المسؤولة عن المبادرة وسيجرى النهوض بها على نحو يتمشى مع اﻹجراءات الخاصة لتلك الوكالة.
    The Committee also regrets the lack of information on monitoring and evaluation of the impact of its training programmes in reducing incidents of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية ومساهمتها في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    The Committee also regrets the lack of information on monitoring and evaluation of the impact of its training programmes in reducing incidents of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية ومساهمتها في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    The Committee also regrets the lack of information on monitoring and evaluation of the impact of its training programmes in reducing incidents of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    The Committee also regrets the lack of information on monitoring and evaluation of the impact of its training programmes in reducing incidents of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية ومساهمتها في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    The Committee also regrets the lack of information on monitoring and evaluation of the impact of its training programmes in reducing incidents of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم أثر برامجها التدريبية في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    However, the Committee regrets the lack of information on monitoring and evaluation of the effectiveness of these programmes in reducing incidents of torture and ill-treatment (arts. 10 and 16). UN بيد أن اللجنة تأسف لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم مدى فعالية هذه البرامج في خفض حوادث التعذيب وإساءة المعاملة (المادتان 10 و16).
    However, the Committee is concerned at the lack of information on monitoring and evaluation of the impact of these training programmes in reducing incidents of torture and illtreatment (art. 10). UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لعدم توفر معلومات عن رصد وتقييم أثر هذه البرامج التدريبية في الحد من حالات التعذيب وإساءة المعاملة (المادة 10).
    The national plan concentrates on further training of pedagogical staff, publication of methodology papers and training materials, as well as on the monitoring and evaluation of the scope and quality of human rights education. UN وتركز هذه الخطة على تنظيم مزيد من التدريب للموظفين التربويين ونشر ورقات عن المناهج ومواد تدريبية، فضلاً عن رصد وتقييم نطاق وجودة تدريس حقوق الإنسان.
    However, the Committee regrets the paucity of information provided on the monitoring and evaluation of existing training programmes, on the results of this training and on the usefulness of these programmes in reducing the number of cases of torture and ill-treatment. UN غير أن اللجنة تعرب عن أسفها لقلة المعلومات المقدمة عن رصد وتقييم برامج التدريب القائمة، وعن نتائج هذا التدريب، وعن فائدة هذه البرامج في الحد من عدد حالات التعذيب وسوء المعاملة.
    However, the Committee regrets the paucity of information provided on the monitoring and evaluation of existing training programmes, on the results of this training and on the usefulness of these programmes in reducing the number of cases of torture and ill-treatment. UN غير أن اللجنة تعرب عن أسفها لقلة المعلومات المقدمة عن رصد وتقييم برامج التدريب القائمة، وعن نتائج هذا التدريب، وعن فائدة هذه البرامج في الحد من عدد حالات التعذيب وسوء المعاملة.
    A project on monitoring and assessing progress towards good governance in Africa will be implemented instead UN سينفذ بدلا من ذلك مشروع عن رصد وتقييم التقدم المحرز في السعي نحو الحكم الرشيد في أفريقيا
    - Report on a monitoring and evaluation framework of the Technical Advisory Programme UN - تقرير عن رصد وتقييم إطار برنامج المشورة الفنية
    The Office of Human Resources Management will also maintain its responsibility to monitor and evaluate the exercise of its delegated human resources management authority. UN كما سيحتفظ مكتب إدارة الموارد البشرية بمسؤوليته عن رصد وتقييم ممارسة صلاحيات إدارة الموارد البشرية المخولة إليه.
    15.28 The Monitoring and Evaluation Unit is responsible for monitoring and evaluating activities of UNHabitat, including improving the monitoring, reporting and evaluation systems and tools. UN 15-28 وتتولى وحدة الرصد والتقييم المسؤولية عن رصد وتقييم أنشطة موئل الأمم المتحدة، بما في ذلك تحسين نظم وأدوات الرصد والإبلاغ والتقييم.
    Duty station-specific work plans have been developed or in development, and these will guide the implementation of procurement collaboration, as well as the monitoring and evaluation of results. UN وقد وضعت خطط عمل خاصة بمراكز العمل أو يجري وضعها، وهذه الخطط ستوجه تنفيذ التعاون في مجال الشراء، فضلا عن رصد وتقييم النتائج؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus