"عن رومانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Romania
        
    • from Romania
        
    • on Romania
        
    • of Romania
        
    For Romania: Mr. Bogdan Aurescu, Secretary of State, Ministry of Foreign Affairs, UN عن رومانيا: السيد بوغدان أوريسكو، وزير دولة، وزارة الخارجية،
    The observer for Romania considered that it was important to focus on one or two major topics at each session. UN واعتبر المراقب عن رومانيا أن من المهم التركيز على موضوع رئيسي أو موضوعين رئيسيين في كل دورة.
    Statements were also made by the observers for Romania, South Africa and Sweden. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن رومانيا وجنوب أفريقيا والسويد.
    5. An interactive dialogue ensued and statements were made by the representative of the Sudan and the observers for Romania and Costa Rica. UN 5 - وأجريت على إثر ذلك جلسة تحاور، وأدلى ببيان كل من ممثل السودان والمراقبان عن رومانيا وكوستاريكا.
    13. Mr. HORUMBA (Observer from Romania) said that his country should be added to that list. UN 13- السيد هورومبا (مراقب عن رومانيا) نبَّه إلى ضرورة إضافة اسم بلاده إلى هذه القائمة.
    Similar recommendations are made in the concluding comments on Romania, adopted at the same session. UN وقدمت توصيات مماثلة في التعليقات الختامية عن رومانيا المعتمدة في الدورة نفسها.
    10. During the ensuing interactive dialogue, statements were made by the representative of Nepal, as well as by the observers for Romania and Finland. UN 10 - وخلال جلسة التحاور التي أعقبت ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل نيبال والمراقبان عن رومانيا وفنلندا.
    5. An interactive dialogue ensued and statements were made by the representative of the Sudan and the observers for Romania and Costa Rica. UN 5 - وأجريت على إثر ذلك جلسة تحاور، وأدلى ببيان كل من ممثل السودان والمراقبان عن رومانيا وكوستاريكا.
    10. During the ensuing interactive dialogue, statements were made by the representative of Nepal, as well as by the observers for Romania and Finland. UN 10 - وخلال جلسة التحاور التي أعقبت ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل نيبال والمراقبان عن رومانيا وفنلندا.
    The observer for Romania explained that, in Romania, persons belonging to minorities could use their mother tongue in public; in localities where they formed more than 20 per cent of the population, minorities could address themselves to public offices and receive answers both orally and in writing in their own language. UN وأوضح المراقب عن رومانيا أنّ بوسع اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات في رومانيا أن يستخدموا لغتهم اﻷم علنا في اﻷحياء التي يشكّلون أكثر من ٠٢ في المائة من سكانها. وبوسع اﻷقليات أن تخاطب المكاتب الحكومية وتتلقى إجاباتها شفويا وخطّيا بلغتها الخاصة.
    46. The observer for Romania said that effective participation of minority representatives at the national and regional levels was an increasing feature in Romania's political and social life. UN ٦٤- وقال المراقب عن رومانيا إن المشاركة الفعلية لممثلي اﻷقلية على الصعيدين الوطني والمحلي هي مظهر متزايد الوجود في الحياة السياسية والاجتماعية لرومانيا.
    55. The observer for Romania said that the Government of Romania was in the process of amending the Education Law to provide for the education in their mother tongue of national minorities at all levels. UN ٥٥- وقال المراقب عن رومانيا إن حكومة رومانيا تقوم بإجراء تعديل لقانون التعليم للنص على أن يكون تعليم اﻷقليات القومية بلغتها اﻷم في جميع مستويات التعليم.
    The observer for Romania added that the problem of effective participation of political organizations of national minorities, and the recognition of minoritiy representatives in public affairs, should be included in the final document as an element of international preventive policy. UN وأضاف المراقب عن رومانيا أن مشكلة المشاركة الفعالة من جانب المنظمات السياسية للأقليات القومية، والاعتراف بممثلي الأقليات في الشؤون العامة، ينبغي أن تدرج في الوثيقة النهائية باعتبارها أحد عناصر السياسة الوقائية الدولية.
    Government responses The observer for Romania sought greater precision of terminology to distinguish Roma seeking to migrate or seeking asylum in Argentina. UN 29- طلب المراقب عن رومانيا توخي دقة أكبر في المصطلحات للتفريق بين الغجر الذين يسعون إلى الهجرة أو يطلبون اللجوء في الأرجنتين.
    556. The Commission heard statements by the observers for Romania (54th) and the Sudan (54th). UN ٦٥٥- واستمعت اللجنة الى بيانين أدلى بهما المراقبان عن رومانيا )٤٥(، والسودان )٤٥(.
    15. The presenters responded to comments made and questions raised by the representatives of Spain, Germany, Pakistan, the United States, Switzerland and the Russian Federation, as well as by the observers for Romania, Algeria and Sweden. UN 15 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو إسبانيا، وألمانيا، وباكستان، والولايات المتحدة، وسويسرا، والاتحاد الروسي، وكذلك المراقبون عن رومانيا والجزائر والسويد.
    15. The presenters responded to comments made and questions raised by the representatives of Spain, Germany, Pakistan, the United States, Switzerland and the Russian Federation, as well as by the observers for Romania, Algeria and Sweden. UN 15 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو إسبانيا، وألمانيا، وباكستان، والولايات المتحدة، وسويسرا، والاتحاد الروسي، وكذلك المراقبون عن رومانيا والجزائر والسويد.
    Mr. NICOLAE VASILE (Observer for Romania) thought that the appropriate form for the text to be adopted was a model law. UN ٥٠ - السيد نيكولاي فاسيلي )المراقب عن رومانيا( : أعرب عن رأيه بأن الشكل المناسب للنص هو أن يعتمد في شكل قانون نموذجي .
    113. The observer for Romania proposed that in the wording of article 2 submitted by the delegation of the Russian Federation, after the words " armed forces " , the phrase " or any other military groups in their territory " should be inserted. UN ٣١١- واقترح المراقب عن رومانيا أن تُدرج في صيغة المادة ٢ المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، بعد عبارة " قواتها المسلحة " ، عبارة " أو أية جماعات عسكرية أخرى في أراضيها " .
    13. Mr. HORUMBA (Observer from Romania) said that his country should be added to that list. UN 13- السيد هورومبا (مراقب عن رومانيا) نبَّه إلى ضرورة إضافة اسم بلاده إلى هذه القائمة.
    :: In 2008 the Centre submitted a shadow report on Romania to the universal periodic review. UN :: في عام 2008، قدم المركز تقريراً بديلاً للاستعراض الدوري الشامل عن رومانيا.
    :: In 2010 the Centre and the Roma Civic Alliance submitted a shadow report to the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination for its examination of the sixteenth to nineteenth periodic reports of Romania at its seventy-seventh session. UN :: في عام 2010، قدم المركز والتحالف المدني للغجر تقريراً بديلاً إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري لكي تبحثها في تقاريرها الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر عن رومانيا في دورتها السابعة والسبعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus