"عن سيراليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Sierra Leone
        
    • for Sierra Leone
        
    • Sierra Leonean
        
    Written Ministerial statement on Sierra Leone by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs UN بيان وزراي كتابي عن سيراليون مقدم من وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث
    At its 12th meeting, held on 9 May 2011, the Working Group adopted the report on Sierra Leone. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن سيراليون في جلسته الثانية عشرة المعقودة في 9 أيار/مايو 2011.
    RUF's relationship with Liberia was described in detail in the Panel of Experts report on Sierra Leone. UN 112 - ورد وصف تفصيلي لعلاقة الجبهة المتحدة الثورية بليبريا في تقرير فريق الخبراء عن سيراليون.
    At the same meeting, statements were made by the representatives of Peru, the Sudan and Namibia and the observer for Sierra Leone. UN ٥٧ - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو بيرو والسودان وناميبيا والمراقب عن سيراليون.
    7. Before the draft resolution was adopted, the observers for Sierra Leone and Cameroon made statements; after it was adopted, the representative of Peru made a statement. UN ٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من المراقب عن سيراليون والمراقب عن الكاميرون؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل بيرو ببيان.
    13. Three 15-minute features on Sierra Leone and diamonds, in Chinese, English and Russian UN 13- ثلاثة تحقيقات مدة كل منها 15 دقيقة عن سيراليون والماس، بالإنجليزية والروسية والصينية
    Recommendations in this regard are expected to be contained in the report of the Secretary-General on Sierra Leone, to be submitted to the Security Council in mid-October. UN ومن المتوقع أن ترد التوصيات في هذا الصدد في تقرير اﻷمين العام عن سيراليون الذي سيقدم إلى مجلس اﻷمن في منتصف شهر تشرين اﻷول/أكتوبر.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL on Sierra Leone UN تقرير اﻷمين العام عن سيراليون
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL on Sierra Leone UN تقرير اﻷمين العام عن سيراليون
    On 8 March Council members discussed the report submitted by the Secretary-General on Sierra Leone (S/1999/237) and heard a supplementary briefing by Francis Okelo, Special Representative of the Secretary-General. UN في ٨ آذار/ مارس، ناقش أعضاء المجلس التقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن سيراليون )S/1999/237( واستمعوا إلى إحاطة إعلامية تكميلية قدمها السيد فرانسيس أوكيلو، الممثل الخاص لﻷمين العام.
    50. Mr. Christensen (Denmark) said that in his understanding the purpose of the 19 July briefing was to provide members with information on Sierra Leone and Burundi. UN 50 - السيد كريستينسن (الدانمرك): قال إن الغرض من جلسة الإحاطة في تموز/يوليه هو تزويد الأعضاء بالمعلومات عن سيراليون وبوروندي.
    50. Mr. Christensen (Denmark) said that in his understanding the purpose of the 19 July briefing was to provide members with information on Sierra Leone and Burundi. UN 50 - السيد كريستينسن (الدانمرك): قال إن الغرض من جلسة الإحاطة في تموز/ يوليه هو تزويد الأعضاء بالمعلومات عن سيراليون وبوروندي.
    Mr. Von der Schulenburg: Thank you, Mr. President, for this opportunity to introduce the seventh report of the Secretary-General on Sierra Leone (S/2011/554) since the establishment of an integrated United Nations peacebuilding mission in 2008. UN السيد فون دير شولنبورغ (تكلم بالإنكليزية): أشكركم، سيدي الرئيس، على هذه الفرصة لعرض التقرير السابع للأمين العام عن سيراليون )S/2011/554) منذ إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في عام 2008.
    In our national capacity, my delegation acknowledges with appreciation the report on Sierra Leone in the Council's report for the period August 2009 to July 2010 (A/65/2). UN وبصفتنا الوطنية، ينوه وفدي، مع التقدير، بالتقرير عن سيراليون الوارد في تقرير المجلس عن الفترة من آب/ أغسطس 2009 حتى تموز/يوليه 2010 (A/65/2).
    With regard to the ninth report of the Secretary-General on Sierra Leone, more particularly paragraphs 88 to 90 of chapter VIII, my Government has instructed me to draw the attention of the Security Council to its interest in ensuring the conditions for repatriating Sierra Leonean refugees to Sierra Leone. UN بالإحالة إلى تقرير الأمين العام التاسع عن سيراليون (S/2001/228)، ولا سيما الفقرات من 88 إلى 90 من الفرع الثامن، تلقيت تعليمات من حكومتي باسترعاء انتباه مجلس الأمن إلى اهتمامها بكفالة الظروف اللازمة لإعادة اللاجئين السيراليونيين إلى سيراليون.
    5. Between January and October 1999, the Secretary-General submitted the following reports on Sierra Leone to the Security Council: S/1999/20 of 7 January, S/1999/237 of 4 March, S/1999/645 of 4 June, S/1999/836 of 30 July and Add.1 of 11 August 1999, S/1999/1003 of 28 September. UN 5- في الفترة بين شهري كانون الثاني/يناير وتشرين الأول/أكتوبر 1999، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن التقارير التالية عن سيراليون: التقرير S/1999/20 المؤرخ في 7 كانون الثاني/يناير، والتقرير S/1999/237 المؤرخ في 4 آذار/مارس، والتقرير S/1999/645 المؤرخ في 4 حزيران/يونيه، والتقرير S/1999/836 المؤرخ في 30 تموز/يوليه، وAdd.1 المؤرخ في 11 آب/أغسطس 1999، والتقرير S/1999/1003 المؤرخ في 23 أيلول/ سبتمبر.
    42. Together with the Government, the Human Rights Commission of Sierra Leone and civil society, UNIPSIL participated in the universal periodic review process, which resulted in the adoption of the universal periodic review report on Sierra Leone at the eighteenth session of the Human Rights Council, held in Geneva in September 2011. UN 42 - شاركت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون والمجتمع المدني ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون إلى جانب الحكومة في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي أسفرت عن اعتماد تقرير الاستعراض الدوري الشامل عن سيراليون في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف في أيلول/سبتمبر 2011.
    656. A statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Sierra Leone. UN 656- وأدلى المراقب عن سيراليون ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    22. At the same meeting, the panellists and the discussants responded to the comments made and questions posed by the moderator and the representatives of Mexico, Turkey, Japan, Brazil, the United States, Colombia and Thailand, as well as by the observers for Sierra Leone, Ghana and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أجاب المشاركون في حلقة النقاش والمناقشتان على تعليقات وأسئلة مدير النقاش وممثلي المكسيك وتركيا واليابان والبرازيل والولايات المتحدة والمراقبين عن سيراليون وغانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    21. At the same meeting, the panellists and the discussants responded to the comments made and questions posed by the moderator and the representatives of Mexico, Turkey, Japan, Brazil, the United States, Colombia and Thailand, as well as by the observers for Sierra Leone, Ghana and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 21 - وفي الجلسة نفسها، أجاب المشاركون في حلقة النقاش والمناقشتان على تعليقات وأسئلة مدير النقاش وممثلي المكسيك وتركيا واليابان والبرازيل والولايات المتحدة والمراقبين عن سيراليون وغانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Although no Sierra Leonean representative attended the conference, President Taylor stated in his address to the delegates of Liberia, Guinea and Mali that he would do his utmost to ensure peace and security in Guinea and Sierra Leone, since peace in Liberia could be assured only if its neighbours were also at peace. UN وعلى الرغم من عدم حضور أي ممثل عن سيراليون المؤتمر، أعلن الرئيس تايلور في خطابه أمام ممثلي ليبريا وغينيا ومالي أنه سوف يبذل ما بوسعه لكفالة السلام واﻷمن في غينيا وسيراليون، ﻷنه لا يمكن ضمان السلام في ليبريا إلا كانت البلدان المجاورة لها يسودها السلام أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus