"عن طريق التعليم وغيره من" - Traduction Arabe en Anglais

    • through education and other
        
    • through the educational system and other
        
    This year the organization completes 82 years of dedicated service for the emancipation of women through education and other empowerment programmes. UN وفي عامنا هذا تكمل الرابطة 82 عاماً من الخدمة المتفانية لتحرير المرأة عن طريق التعليم وغيره من برامج التمكين.
    Fostering, through education and other means, awareness and respect for democratic values; UN `2` تنمية الوعي بالقيم الديمقراطية واحترامها عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛
    (ii) Fostering, through education and other means, awareness and respect for democratic values; UN `2 ' تنمية الوعي بالقيم الديمقراطية واحترامها عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛
    To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief. UN - أن تعزز وتشجع، عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد.
    " (l) To promote, through the educational system and other means, mutual understanding, tolerance, non-discrimination and respect in all matters relating to freedom of religion or belief by encouraging, in the society at large, a wider knowledge of different religions and beliefs and of the history, traditions, languages and cultures of the various religious minorities existing within their jurisdiction; UN " (ل) أن تعزز التفاهم والتسامح وعدم التمييز والاحترام بصورة متبادلة في جميع المسائل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، بتشجيع زيادة المعرفة في المجتمع بصفة عامة بمختلف الأديان والمعتقدات، وبتاريخ مختلف الأقليات الدينية الخاضعة لولايتها، وتقاليدها ولغاتها وثقافاتها؛
    For these and other reasons Governments are encouraged to focus most of their efforts towards meeting their population and development objectives through education and other measures that support fully informed reproductive choices. UN ولهذه اﻷسباب وﻷسباب أخرى يجري تشجيع الحكومات على تركيز معظم جهودها بإتجاه تحقيق أهدافها فيما يتصل بالسكان والتنمية عن طريق التعليم وغيره من التدابير التي تقدم دعما كاملا لحالات الاختيار التناسلي الواعي.
    Recalling the State party's obligation to guarantee the right to equality in the enjoyment of human rights, the Committee calls on the State party to take account in public policies of the need to address discriminatory customs, primarily through education and other culturally sensitive strategies. UN إذ تذكّر اللجنة بأنه من واجب الدولة الطرف أن تضمن الحق في المساواة في التمتع بحقوق الإنسان، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أن تضع في اعتبارها عند وضع السياسات العامة ضرورةَ التصدي للعادات التمييزية، ويكون ذلك بالأساس عن طريق التعليم وغيره من الاستراتيجيات التي تراعي الاعتبارات الثقافية.
    Recalling the State party's obligation to guarantee the right to equality in the enjoyment of human rights, the Committee calls on the State party to take account in public policies of the need to address discriminatory customs, primarily through education and other culturally sensitive strategies. UN إذ تذكّر اللجنة بأنه من واجب الدولة الطرف أن تضمن الحق في المساواة في التمتع بحقوق الإنسان، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أن تضع في اعتبارها عند وضع السياسات العامة ضرورةَ التصدي للأعراف التمييزية، ويكون ذلك بالأساس عن طريق التعليم وغيره من الاستراتيجيات التي تراعي الاعتبارات الثقافية.
    (b) Promoting and encouraging, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ب) تعزيز وتشجيع التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛
    (g) To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ز) أن تعزز وتشجع، عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد؛
    (g) To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ز) أن تعزز وتشجع، عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد؛
    (g) To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ز) أن تعزز وتشجع، عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد؛
    (g) To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in matters relating to freedom of religion or belief; UN (ز) أن تعزز وتشجع، عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، التفاهم والتسامح والاحترام في المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد؛
    (g) To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ز) أن تعزز وتشجع، عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد؛
    (g) To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ز) أن تعزز وتشجع، عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد؛
    (f) To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (و) أن تعزز وتشجع التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛
    (b) Promoting and encouraging, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ب) تعزيز وتشجيع التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛
    (b) Promoting and encouraging, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ب) تعزيز وتشجيع التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛
    (b) Promoting and encouraging, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (ب) تعزيز وتشجيع التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد عن طريق التعليم وغيره من الوسائل؛
    (f) To promote and encourage, through education and other means, understanding, tolerance and respect in all matters relating to freedom of religion or belief; UN (و) أن تعزز وتشجع التفاهم والتسامح والاحترام في جميع المسائل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد عن طريق التعليم وغيره من الوسائل.
    (k) To promote, through the educational system and other means, mutual understanding, tolerance, non-discrimination and respect in all matters relating to freedom of religion or belief by encouraging, in the society at large, a wider knowledge of different religions and beliefs and of the history, traditions, languages and cultures of the various religious minorities existing within their jurisdiction; UN (ك) أن تعزز التفاهم والتسامح وعدم التمييز والاحترام بصورة متبادلة في جميع المسائل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد عن طريق التعليم وغيره من الوسائل، بتشجيع زيادة المعرفة في المجتمع بصفة عامة بمختلف الأديان والمعتقدات، وبتاريخ مختلف الأقليات الدينية الخاضعة لولايتها، وتقاليدها ولغاتها وثقافاتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus