In 2008, more than 2 billion doses of oral polio vaccines were delivered through UNICEF. | UN | ففي عام 2008، قُدم أكثر من بليوني جرعة من اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال عن طريق اليونيسيف. |
Our youth also participated in a letter-writing campaign with children of war-torn areas through UNICEF. | UN | كما شارك شبابنا وشاباتنا في حملة لكتابة الرسائل مع أطفال المناطق التي مزقتها الحروب وذلك عن طريق اليونيسيف. |
Within days of the tragedy unfolding, New Zealand contributed $2 million to the relief effort, to be channelled primarily through UNICEF and the Red Cross, but also through non-governmental organizations with strong ties to the community. | UN | وساهمت نيوزيلندا، خلال أيام من تكشف المأساة، بمليوني دولار في جهود الإغاثة، يتم توجيهها عن طريق اليونيسيف والصليب الأحمر، وأيضا عن طريق المنظمات غير الحكومية التي لها أواصر قوية مع المجتمع المحلي. |
The value of vaccines and safe injection equipment supplied through UNICEF exceeds $100 million annually. | UN | أما قيمة اللقاحات والمحاقن المأمونة التي تم توفيرها عن طريق اليونيسيف فتتجاوز 100 مليون دولار سنويا. |
This exercise is expected to lead to the reflection of the UNICEF corporate concerns in the plan before the final appeal document is issued, either by UNICEF or by the Department of Humanitarian Affairs. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي هذه الممارسة إلى عكس اﻷولويات المؤسسية للمنظمة في الخطة قبل اصدار الوثيقة النهائية للنداء سواء عن طريق اليونيسيف أو إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
The Micronutrient Initiative supplied 500 million vitamin A capsules through UNICEF. | UN | كما قدمت مبادرة المغذيات الدقيقة 500 مليون كبسولة من فيتامين ألف عن طريق اليونيسيف. |
This is another area in which international cooperation, through UNICEF, ILO and others, may be constructive. | UN | وهذا من المجالات اﻷخرى التي يمكن أن يكون فيها التعاون الدولي، عن طريق اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية وغيرهما، فعالا. |
For 1994 the amount is Fmk 1.5 million through UNICEF. | UN | ولعام ١٩٩٤ بلغت المساعدة ١,٥ ماركا فنلندية عن طريق اليونيسيف. |
In the first quarter of 1994, SwF 656,000 was contributed through UNICEF and the Salvation Army. | UN | وفي الربع اﻷول من عام ١٩٩٤، تم منح مبلغ ٠٠٠ ٦٥٦ فرنكا سويسريا عن طريق اليونيسيف وجيش الانقاذ. |
The Vaccine Independence Initiative, a mechanism for supporting countries to procure vaccines through UNICEF using national budgets, has been initiated in Morocco and the Philippines, and discussions are under way in an additional 10 countries. | UN | واستهلت في المغرب والفلبين مبادرة استقلال اللقاحات، وهي آلية لدعم البلدان كي تشتري لقاحات عن طريق اليونيسيف باستخدام الميزانيات الوطنية، وتجري حاليا مناقشات في ١٠ بلدان إضافية. |
77. through UNICEF NKr 3,577,939 has been allocated to refugee programmes, food and tents. | UN | ٧٧ - وخصص لبرنامج اللاجئين، اﻷغذية والخيام، مبلغ ٩٣٩ ٥٧٧ ٣ كرونة نرويجية سوف يقدم عن طريق اليونيسيف. |
A total of 23.9 million Norwegian kroner has been donated through UNICEF and Norwegian NGOs for relief supplies and for rehabilitation schemes. | UN | ٤٢ - منح ما مجموعه ٢٣,٩ مليون كرونه عن طريق اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية النرويجية ﻹمدادات اﻹغاثة ومشاريع التأهيل. |
Nigeria, Pakistan, Timor-Leste and Viet Nam reported on increased resources available through UNICEF for sanitation. The Australian Agency for International Development (AusAID) and the Government of Japan increased their allocations to the sector. | UN | وفي الوقت الذي ذكرت فيه باكستان وتيمور - ليشتي وفييت نام ونيجيريا زيادة في الموارد المتاحة عن طريق اليونيسيف للمرافق الصحية، زادت الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية وحكومة اليابان اعتماداتها للقطاع. |
Other actions could be initiated through UNICEF, UNESCO and other bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system to support disaster-affected children -- particularly those who have been orphaned -- with the aim of promoting their physical and mental development. | UN | ويمكن اتخاذ إجراءات أخرى عن طريق اليونيسيف واليونسكو وغيرهما من الهيئات والوكالات وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، لمساعدة الأطفال المتضررين بكارثة لا سيما اليتامى منهم، بغية دعم نموهم الجسدي والذهني. |
This survey met with approval and appreciation of the UNICEF office in Sudan as it was considered a model achievement distinguished other conducted through UNICEF in a neighboring Gulf State. | UN | 2- كان هذا المسح موضوع تقدير من جانب منظمة اليونيسيف بالسودان حيث اعتبرته عملاً نموذجياً متميزاً عن غيره مما تم عن طريق اليونيسيف نفسها في موضوع مماثل يتعلق بدولة خليجية مجاورة. |
Since 1993, with financial support from the Government of Japan through UNICEF, Tajikistan has been supplied with vaccines for primary vaccination of children up to age 1. | UN | 553- زودت طاجيكستان منذ 1993 ولا تزال تزود بدعـم مالي مـن حكومة اليابان عن طريق اليونيسيف باللقاحات اللازمة للتطعيم الأولي للأطفال حتى يبلغ عمرهم سنة واحدة. |
116. Procurement services activities increased 71 per cent in 1998 and comprise 20 per cent of all supplies procured through UNICEF. | UN | ١١٦ - وزادت أنشطة خدمات المشتريات بنسبة ٧١ في المائة في عام ١٩٩٨ وتشمل ٢٠ في المائة مما اقتني من اﻹمدادات عن طريق اليونيسيف. |
74. The Government of Denmark contributed 7.3 million Danish kroner in humanitarian assistance to Liberia through UNICEF, UNHCR and WHO in 1995. | UN | ٧٤ - تبرعت حكومة الدانمرك بمبلغ ٧,٣ مليون كرونة دانمركية من المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى ليبريا عن طريق اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩٥. |
80. As of June 1995, Finland had contributed to the Sudan 1,000,000 markkaa through ICRC and Fmk 1,000,000 through UNICEF. | UN | ٨٠ - حتى حزيران/يونيه ١٩٩٥، قدمت فنلندا إلى السودان مساهمات بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١ مارك فنلندي عن طريق لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١ مارك فنلندي عن طريق اليونيسيف. |
:: Food assistance was provided to 149,726 people (to 98,500 by WFP, 28,576 by UNRWA and 22,650 by UNICEF). | UN | :: وتم توفير المساعدة الغذائية إلى 726 149 شخصًا (500 98 شخص عن طريق برنامج الأغذية العالمي، 576 28 شخصا عن طريق الأونروا، 650 22 شخصا عن طريق اليونيسيف). |
16. During the course of 2012, the United Nations Foundation mobilized thirdparty funding for project grants valued at $2.9 million through UNFIP to support the purchase and distribution of anti-malaria bednets by UNICEF and UNHCR. | UN | 16 - وفي أثناء عام 2012، قامت مؤسسة الأمم المتحدة عن طريق الصندوق بحشد التمويل لمنح المشاريع من أطراف ثالثة بما قيمته 2.9 مليون دولار، وذلك من أجل دعم شراء ناموسيات الوقاية من الملاريا وتوزيعها عن طريق اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |