"عن طريق تيسير تبادل" - Traduction Arabe en Anglais

    • by facilitating the exchange
        
    UNMEE has made determined efforts to discourage such activities and to resolve disputes at the sector level, including by facilitating the exchange of cattle across the southern boundary of the Zone. UN وقد بذلت البعثة جهودا ثابتة لعرقلة مثل تلك الأنشطة وفض النزاعات على الصعيد القطاعي، بما في ذلك عن طريق تيسير تبادل الماشية عبر الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية.
    (f) To promote opportunities for foreign direct investment in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of foreign direct investment; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي للبلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (f) To promote opportunities for foreign direct investment in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of foreign direct investment; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار وفوائد الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (f) promote opportunities for FDI in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of FDI; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار وفوائد الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (f) To promote opportunities for foreign direct investment in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of foreign direct investment; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار وفوائد الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (f) To promote opportunities for foreign direct investment in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of foreign direct investment; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار وفوائد الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (a) Regional organizations should support and encourage national efforts to implement the Guiding Principles, including by facilitating the exchange of experiences and lessons learned from national implementation plans and initiatives. UN (أ) ينبغي للمنظمات الإقليمية أن تدعم وتشجع الجهود الوطنية المبذولة لتنفيذ المبادئ التوجيهية، بما في ذلك عن طريق تيسير تبادل الخبرات والدروس المستفادة من خطط ومبادرات التنفيذ الوطنية؛
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها منتديات حكومية دولية رئيسية، قد أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في ذلك المجال عن طريق تيسير تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي،
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها منتديات حكومية دولية رئيسية، قد أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في ذلك المجال عن طريق تيسير تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي،
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلِّم بأنَّ مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها منتديات حكومية دولية رئيسية، قد أثَّرت في السياسات والممارسات الوطنية وعزَّزت التعاون الدولي في ذلك المجال عن طريق تيسير تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات سياساتية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها منتديات حكومية دولية رئيسية، قد أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في ذلك المجال عن طريق تيسير تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي،
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها منتديات حكومية دولية رئيسية، قد أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في ذلك المجال عن طريق تيسير تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي،
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها منتديات حكومية دولية رئيسية، قد أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في ذلك المجال عن طريق تيسير تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي،
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها منتديات حكومية دولية رئيسية، تؤثر في السياسات والممارسات الوطنية وتعزز التعاون الدولي في ذلك المجال عن طريق تيسير تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات تتعلق بالسياسة العامة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي،
    Provision of technical and logistical assistance to national, regional, state and local human rights institutions in Northern and Southern Sudan, including capacity-building of human rights institutions, by facilitating the exchange of information and experience with regional/neighbouring human rights institutions UN :: تقديم المساعدة التقنية واللوجستية لمؤسسات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وعلى صعيد المناطق والولايات وعلى الصعيد المحلي في شمال السودان وجنوبه، بما في ذلك بناء قدرات مؤسسات حقوق الإنسان عن طريق تيسير تبادل المعلومات والتجارب مع مؤسسات حقوق الإنسان الإقليمية/التابعة لبلدان الجوار
    Provision of technical and logistical assistance to national, regional, state and local human rights institutions in Northern and Southern Sudan, including capacity-building of human rights institutions, by facilitating the exchange of information and experience with regional/neighbouring human rights institutions UN تقديم المساعدة التقنية واللوجستية لمؤسسات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وعلى صعيد المناطق والولايات وعلى الصعيد المحلي في شمال السودان وجنوبه، بما في ذلك بناء قدرات مؤسسات حقوق الإنسان عن طريق تيسير تبادل المعلومات والتجارب مع مؤسسات حقوق الإنسان الإقليمية/التابعة لبلدان الجوار
    Acknowledging that the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in this field by facilitating the exchange of views and experiences, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تعترف بأن مؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، باعتبارها محافل دولية حكومية، أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في هذا الميدان عن طريق تيسير تبادل اﻵراء والخبرات، وحشد الرأي العام، والتوصية بخيارات في مجال السياسة العامة على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية،
    Acknowledging that the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in this field by facilitating the exchange of views and experiences, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تعترف بأن مؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، باعتبارها محافل دولية حكومية رئيسية، أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في هذا الميدان عن طريق تيسير تبادل اﻵراء والخبرات، وحشد الرأي العام، والتوصية بخيارات في مجال السياسة العامة على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية،
    Acknowledging that the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in this field by facilitating the exchange of views and experiences, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تعترف بأن مؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، باعتبارها محافل حكومية دولية، أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في هذا الميدان عن طريق تيسير تبادل اﻵراء والخبرات، وحشد الرأي العام، والتوصية بخيارات في مجال السياسة العامة على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي،
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها محافل حكومية دولية رئيسية، أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي في ذلك المجال عن طريق تيسير تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus