The peas were imported through three customs brokers, including the firm Dalsace Frères, represented by Mr. Eric Dalsace. | UN | وتمت عملية الاستيراد عن طريق ثلاثة توكيلات جمركية، إحداها شركة إخوان دالزاس، التي يمثلها إيريك دالزاس. |
Outcome 2 addresses these needs of adolescents, particularly very young girls, through three outputs. | UN | وتلبي النتيجة 2 هذه الاحتياجات للمراهقين، خاصة الفتيات الصغيرات جدا، عن طريق ثلاثة نواتج. |
Historically, non-governmental organizations expressed their solidarity with the Palestinian people through three main forms of involvement. | UN | من الناحية التاريخية، أعربت المنظمات غير الحكومية عن تضامنها مع الشعب الفلسطيني عن طريق ثلاثة أشكال رئيسية من المشاركة. |
This is currently done through three types of reports. | UN | ويتم هذا حاليا عن طريق ثلاثة أنواع من التقارير. |
The majority of strategic telecommunications of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support are transmitted via three geostationary satellites. | UN | تُجرى أغلب الاتصالات الاستراتيجية السلكية واللاسلكية التي تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عن طريق ثلاثة سواتل موجودة في مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
72. Adaptation to drought should be addressed more broadly, through three types of measures. | UN | 72 - ينبغي أن يعالج التكيف مع الجفاف على نحو أشمل عن طريق ثلاثة أنواع من التدابير. |
The programme addresses nationally identified priority areas through three projects, namely environmental health, health promotion and disease prevention, and health services development. | UN | ويتناول البرنامج المجالات ذات الأولوية المحددة على الأصعدة الوطنية عن طريق ثلاثة مشاريع هي الصحة البيئية وتعزيز الصحة والوقاية من الأمراض وتطوير الخدمات الصحية. |
The programme for 2000-2001 addresses these priorities through three projects: environmental health, health promotion and disease prevention, and health services development. | UN | ويعالج برنامج 2000-2001 هذه الأولويات عن طريق ثلاثة مشاريع: صحة البيئة، والنهوض بالصحة والوقاية من الأمراض، وتطوير الخدمات الصحية. |
46. The Education Policy articulated by the State party in May 1966 informs the State through three major principles, namely: | UN | 46- تنير السياسة التعليمية التي وضعتها الدولة الطرف في أيار/مايو 1996 سبيل الدولة عن طريق ثلاثة مبادئ رئيسية، هي: |
The UK enforces the law in relation to all of its military personnel through three service Acts of Parliament which provide for the discipline of all UK service people at home or abroad. | UN | وتقوم المملكة المتحدة بإنفاذ القانون فيما يتعلق بجميع أفراد جيشها عن طريق ثلاثة قوانين برلمانية للجيش تقضي بانضباط جميع أفراد جيش المملكة المتحدة في الداخل أو الخارج. |
40. In Ecuador, UNICEF promotes a holistic approach to intercultural education for all through three interconnected projects. | UN | 40 - وفي إكوادور، تشجع اليونيسيف على اتباع نهج كلي للتعليم المشترك الثقافات للجميع عن طريق ثلاثة مشاريع مترابطة. |
All Thais who are in need of antiretroviral treatment can currently access treatment and care through three main schemes, namely, the universal coverage scheme, the social security scheme and the civil servant medical benefits scheme. | UN | وجميع التايلنديين الذين يحتاجون إلى العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات العكسية يستطيعون الآن الحصول على العلاج والعناية عن طريق ثلاثة خطط، وهي، خطة التغطية العلاجية الشاملة, وخطة الضمان الاجتماعي وخطة المنافع الطبية لموظفي الخدمة المدنية. |
9. One country in Latin America reported that it had received technical cooperation in crime prevention and criminal justice through three projects. | UN | 9- وهناك بلد واحد في أمريكا اللاتينية ذكر أنه تلقى التعاون التقني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية عن طريق ثلاثة مشاريع. |
Effective debt management contributes to the attainment and maintenance of sustainable debt levels through three key dimensions: providing input to the decision-making process, implementing policies and ensuring adequate coverage of the country's debt. | UN | وتساهم الإدارة الفعالة للدّيون في بلوغ مستويات للديون يمكن تحملها والحفاظ على هذه المستويات عن طريق ثلاثة عناصر رئيسية، وهي: الإسهام في عملية اتخاذ القرار، وتنفيذ السياسات، وكفالة التغطية الكافية لدَين بلد ما. |
It provides partners in sub-Saharan Africa with an operational framework for mainstreaming and upscaling cost-effective and efficient sustainable land management through three strategic approaches: regional partnership; knowledge generation and dissemination; and investment development and alignment. | UN | وهي توفر إطارا تنفيذيا للشركاء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من أجل إدماج وتحسين الإدارة المستدامة للأراضي المتسمة بالفعالية من ناحية التكلفة وبالكفاءة وذلك عن طريق ثلاثة نُهُج إستراتيجية هي: الشراكات الإقليمية؛ واستحداث المعارف ونشرها؛ وتطوير الاستثمارات وتكيفها. |
This objective will be achieved through three areas of intervention: (a) social policy and integration of disadvantaged groups; (b) human resources development; and (c) women in development. | UN | وسوف يتحقق هذا الهدف عن طريق ثلاثة مجالات للعمل: )أ( السياسة الاجتماعية وإدماج الفئات المحرومة؛ )ب( وتنمية الموارد البشرية؛ )ج( ودور المرأة في عملية التنمية. |
This objective will be achieved through three areas of intervention: (a) social policy and integration of disadvantaged groups; (b) human resources development; and (c) women in development. | UN | وسوف يتحقق هذا الهدف عن طريق ثلاثة مجالات للعمل: )أ( السياسة الاجتماعية وإدماج الفئات المحرومة؛ )ب( وتنمية الموارد البشرية؛ )ج( ودور المرأة في عملية التنمية. |
441. Inmujeres also promoted an improvement of the image of women in the media through three meetings with female communicators, with a view to forming a national network of female communicators to help promote the human rights of women and girls, and to improve the image of women projected in broadcasting media. | UN | 441 - وعزّز المعهد الوطني للمرأة أيضا تحسين صورة المرأة في وسائل الاتصال عن طريق ثلاثة لقاءات مع القائمين على وسائل الاتصال استهدفت تشكيل شبكة وطنية للقائمين على وسائل الاتصال تساعد على تعزيز حقوق الإنسان للنساء والفتيات، وكذلك تحسين صورة المرأة في وسائل البث. |
In December, for the first time, a video programme of the Department - the much in demand " Year in Review " - was transmitted via three major satellites reaching broadcasters around the world with a potential audience of over 360 million television households. | UN | وفي كانون اﻷول/ديسمبر، تم ﻷول مرة بث برنامج الفيديو الذي أنتجته اﻹدارة " اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ " وهو شريط مطلوب جدا - وقد تم بثه عن طريق ثلاثة توابع رئيسية توصل إلى محطات اﻹذاعة والتلفزيون في كافة أنحاء العالم ووصل عدد جمهوره المحتمل إلى أكثر من ٣٦٠ مليون أسرة معيشية من مشاهدي التلفزيون. |
AGRIS is available on-line via three major hosts - DIALOG (Dialog Information Services, Inc.), DIMDI (Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information German Institute for Medical Documentation and Information. ) and ESA-IRS (European Space Agency Information Retrieval Service), and, in addition, the participating centres are entitled to receive, free of charge, the whole or part of the database on magnetic tape. | UN | ١٩ - والنظام الدولي لﻹعلام عن العلوم والتكنولوجيا الزراعية متاح بأسلوب التشغيل المتصل عن طريق ثلاثة مضيفين رئيسيين - شركة ديالوغ للخدمات اﻹعلامية، والمعهد اﻷلماني للوثائق والمعلومات الطبية)١(، ودائرة استرجاع المعلومات التابعة للوكالة الفضائية اﻷوروبية، وفضلا عن ذلك، فان المراكز المشتركة مؤهلة للحصول، مجانا، على كل قاعدة البيانات أو جزء منها على شريط ممغنط. |