Information and communication technologies (ICT) are facilitating the dissemination and diffusion of information through the Internet at an unimaginable speed. | UN | وتيسر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نشر المعلومات وبثها عن طريق شبكة الانترنت بسرعة تفوق الخيال. |
Concern was expressed by several representatives regarding the sale of ATS and their precursors through the Internet. | UN | وأعرب عدة ممثلين عن القلق ازاء بيع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها عن طريق شبكة الانترنت. |
In view of the advances in the field of electronics, it might be expected that access to CLOUT would soon be possible through the Internet. | UN | ومع مراعاة التقدم المحرز في مجال الوسائل الالكترونية فمن المأمول فيه أن يمكن قريبا الوصول الى نظام كلاوت عن طريق شبكة الانترنت. |
Similar opportunities were arising to disseminate United Nations information via the Internet. | UN | وهناك فرص مماثلة لنشر معلومات الأمم المتحدة عن طريق شبكة الانترنت. |
As well, ideas were put forward with respect to possibilities for States Parties to update reports via the Internet. | UN | كذلك طرحت أفكار فيما يتعلق بالاحتمالات المتاحة أمام الدول الأطراف لاستكمال التقارير عن طريق شبكة الانترنت. |
3. Dissemination via the Internet of information on activities of the National Aerospace Research and Development Commission | UN | 3- نشر معلومات عن أنشطة اللجنة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي عن طريق شبكة الانترنت |
" (b) Usefulness of results of the interactive debates and panel discussions and dissemination of these deliberations, including through the Internet; " | UN | " (ب) فائدة نتائج المناقشات التفاعلية وتداولات الأفرقة ونشر هذه المداولات بما في ذلك عن طريق شبكة الانترنت " . |
" (b) Usefulness of results of the interactive debates and panel discussions and dissemination of these deliberations, including through the Internet; " | UN | " (ب) فائدة نتائج المناقشات التفاعلية وتداولات الأفرقة ونشر هذه المداولات بما في ذلك عن طريق شبكة الانترنت " . |
" (b) Usefulness of results of the interactive debates and panel discussions and dissemination of these deliberations, including through the Internet; " | UN | " (ب) فائدة نتائج المناقشات التفاعلية وتداولات الأفرقة ونشر هذه المداولات بما في ذلك عن طريق شبكة الانترنت " . |
iv. Maintenance of the audio and visual UN Home Page and provision of full-text databases and electronic images through the Internet (MD); | UN | ' ٤ ' الاحتفاظ بالصفحة الرئيسية البصرية والسمعية لﻷمم المتحدة وإتاحة كامل نصوص قواعد بياناتها وصورها الالكترونية عن طريق شبكة الانترنت )شعبة وسائط اﻹعلام(؛ |
c. Dissemination of list of media events at the United Nations Office at Geneva through the Internet and hard copy (UNIS/GVA); | UN | ج - نشر قائمة بفعاليات وسائط اﻹعلام بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف عن طريق شبكة الانترنت وفي شكل نسخ مطبوعة )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛ |
iv. Maintenance of the audio and visual UN Home Page and provision of full-text databases and electronic images through the Internet (MD); | UN | ' ٤ ' الاحتفاظ بالصفحة الرئيسية البصرية والسمعية لﻷمم المتحدة وإتاحة كامل نصوص قواعد بياناتها وصورها الالكترونية عن طريق شبكة الانترنت )شعبة وسائط اﻹعلام(؛ |
c. Dissemination of list of media events at the United Nations Office at Geneva through the Internet and hard copy (UNIS/GVA); | UN | ج - نشر قائمة بفعاليات وسائط اﻹعلام بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف عن طريق شبكة الانترنت وفي شكل نسخ مطبوعة )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛ |
98. Different policies and programmes initiated by the Government or by local authorities in the fields of multicultural education and education of children of minorities, employment, combating racist messages through the Internet and involving persons from different minorities in health programmes and activities are also noted with interest. | UN | ٨٩- ولوحظت باهتمام أيضا السياسات والبرامج المختلفة التي استهلتها الحكومة والسلطات المحلية في ميادين التعليم المتعدد الثقافات وتعليم اﻷطفال اﻷقليات والعمال ومناهضة الدعايات المحرضة على العنصرية عن طريق شبكة الانترنت وإشراك أشخاص ينتمون ﻷقليات مختلفة في البرامج واﻷنشطة الصحية. |
A concern raised by both experts and respondents to the survey was the fact that the information now becoming widely available through the Internet and other media included information about the chemistry and production of explosive substances and the construction of such things as detonators, bombs and other devices (A/54/155, para. 30). | UN | 27- وتمثل أحد الشواغل التي أثارها الخبراء والجهات التي ردت على الاستبيان الاستقصائي في أن المعلومات أصبحت الآن متاحة على نطاق واسع عن طريق شبكة الانترنت وسواها من الوسائط بما فيها المعلومات المتعلقة بالتركيبة الكيميائية للمواد المتفجرة وانتاجها وصنع أشياء كأجهزة التفجير والقنابل وسواها من الأجهزة (الفقرة 30 من الوثيقة A/54/155). |
The delegate asked if it would be possible to make the CPA documents available to interested Board members, at both their central and field levels, via the Internet. | UN | وتساءلت المندوبة عما إذا كان من الممكن إتاحة هذه الوثيقة ﻷعضاء المجلس المعنيين، على المستويين المركزي والميداني، عن طريق شبكة الانترنت. |
It is suggested that such a database also become accessible to all Governments and other interested parties in electronic form, such as via the Internet. | UN | ومن المقترح أيضا وضع قاعدة البيانات هذه تحت تصرف جميع الحكومات واﻷطراف المعنية اﻷخرى في شكل الكتروني، وذلك مثلا عن طريق شبكة الانترنت. |
To facilitate easy access to software for the development of various applications, the establishment of regional software banks, accessible via the Internet, may be required. | UN | 20- وتيسيرا للوصول بسهولة الى البرامجيات اللازمة لتطوير مختلف التطبيقات، قد يتطلب الأمر انشاء مصارف اقليمية للبرامجيات يمكن الوصول اليها عن طريق شبكة الانترنت. |
At present, the tracking and prediction of tropical cyclones largely makes use of satellite images and grid-point value data that are accessed from the Regional Specialized Meteorological Centre via the Internet. | UN | وفي الوقت الراهن، يتم تتبع الأعاصير الاستوائية والتنبؤ بها الى حد كبير باستخدام الصور الساتلية وبيانات قيمة النقاط التسامتية التي يُحصل عليها من مركز الأرصاد الجوية الاقليمي المتخصص عن طريق شبكة الانترنت. |
57. The United Nations Statistics Division compiled and disseminated via the Internet country tables from The World’s Women, which were updated on a yearly basis. | UN | ٧٥ - وقامت شعبة اﻷمم المتحدة لﻹحصاءات بتجميع جداول قطرية من نشرة " نساء العالم " ونشرها عن طريق شبكة " الانترنت " ويجري استكمالها سنويا. |
In the United Kingdom, a Roman Catholic priest who sexually abused young boys and subsequently informed other paedophiles about his experiences via the Internet, was sentenced to six years' imprisonment in November 1996. | UN | وفي المملكة المتحدة، حُكم بالسجن ٦ سنوات في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ على قس كاثوليكي كان يتعدى جنسياً على الغلمان الصغار وقام بعد ذلك بابلاغ المشتهين جنسياً اﻵخرين بتجاربه عن طريق شبكة الانترنت. |