"عن طريق عقد اجتماعات مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • through meetings with
        
    Advocacy for the adoption and support to the dissemination of revised laws including woman's inheritance and criminal law through meetings with the Government UN :: الدعوة لاعتماد ودعم نشر قوانين منقحة بما في ذلك ميراث المرأة والقانون الجنائي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات مع الحكومة
    Initiatives have been taken to engage organizations through meetings with the concerned parties within each of these organizations. UN واتُخذت مبادرات لإشراك المنظمات عن طريق عقد اجتماعات مع الأطراف المعنية في إطار كل من هذه المنظمات.
    through meetings with local Syrian authorities on humanitarian issues and the provision of medical assistance to local civilians who had temporarily moved from their homes to around UNDOF positions UN عن طريق عقد اجتماعات مع السلطات السورية بشأن المسائل المتصلة بتقديم المساعدة الإنسانية والطبية للمدنيين المحليين الذين رحلوا من ديارهم للإقامة في المناطق المحيطة بمواقع القوة
    :: Advocacy for the adoption and support to the dissemination of revised laws including women's inheritance and criminal law through meetings with the Government UN :: الدعوة لاعتماد ودعم نشر قوانين منقحة، بما في ذلك قانون ميراث المرأة والقانون الجنائي، عن طريق عقد اجتماعات مع الحكومة
    :: Advocacy with the Government to devise and implement an inclusive scheme in human rights protection, defence programmes and activities that particularly target vulnerable groups through meetings with the Government UN :: الدعوة مع الحكومة لاستحداث وتنفيذ مشروع شامل في مجال حماية حقوق الإنسان، والبرامج والأنشطة الدفاعية، التي تستهدف المجموعات الضعيفة على وجه الخصوص، وذلك عن طريق عقد اجتماعات مع الحكومة
    Facilitation of a dialogue between the Palestine Liberation Organization (PLO)/Palestinian Authority and the Government of Lebanon on the disbanding and disarmament of Palestinian militias, in particular through meetings with the PLO/Palestinian Authority and good offices between the PLO and the Government of Lebanon UN :: تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بتفكيك الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولا سيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    Advocacy with the Government to further promote freedom of expression and independence of the media, as well as the capacity of civil society organizations dealing with human rights issues, with a view to enhancing transparency and accountability through meetings with the Government UN :: الدعوة مع الحكومة من أجل مزيد من التعزيز لحرية التعبير والاستقلالية لوسائط الإعلام، وكذلك لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني التي تتصدى لمسائل حقوق الإنسان، بهدف تعزيز الشفافية والمساءلة، وذلك عن طريق عقد اجتماعات مع الحكومة
    :: Facilitation of dialogue between the Palestine Liberation Organization (PLO)/Palestinian Authority and the Government of Lebanon on the disbanding and disarmament of Palestinian militias, in particular through meetings with the PLO/Palestinian Authority and good offices between the PLO and the Government of Lebanon UN :: تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بحل الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولا سيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    :: Advocacy with the Government to further promote freedom of expression and independence of the media, as well as the capacity of civil society organizations dealing with human rights issues, with a view to enhancing transparency and accountability through meetings with the Government UN :: الدعوة مع الحكومة من أجل المزيد من التعزيز لحرية التعبير والاستقلالية لوسائط الإعلام، وكذلك لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني التي تتصدى لمسائل حقوق الإنسان، بهدف تعزيز الشفافية والمساءلة، وذلك عن طريق عقد اجتماعات مع الحكومة
    Facilitation of dialogue between the Palestine Liberation Organization (PLO)/Palestinian Authority and the Government of Lebanon on the disbanding and disarmament of Palestinian militias, in particular through meetings with the PLO/Palestinian Authority and good offices between the PLO and the Government of Lebanon UN :: تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بحل الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولا سيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    :: Facilitation of dialogue between the Palestine Liberation Organization (PLO)/Palestinian Authority and the Government of Lebanon on the disbanding and disarmament of Palestinian militias, in particular through meetings with the PLO/Palestinian Authority and good offices between the PLO and the Government of Lebanon UN :: تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بحل الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولا سيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    Facilitation of a dialogue between the Palestine Liberation Organization (PLO)/Palestinian Authority and the Government of Lebanon on the disbanding and disarmament of Palestinian militias, in particular through meetings with the PLO/Palestinian Authority and good offices between the PLO and the Government of Lebanon UN :: تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بحل الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولا سيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    Notwithstanding, assistance was provided to 10 departmental delegations through meetings with the delegations at least twice a week, which contributed to the reactivation of existing coordination mechanisms such as the departmental technical committee meetings, departmental committee on risk and disaster management, and departmental coordination meetings. UN ومع ذلك، تم تقديم المساعدة إلى 10 مفوضيات مقاطعات عن طريق عقد اجتماعات مع أعضائها مرتين في الأسبوع على الأقل، مما أسهم في إعادة تفعيل آليات التنسيق القائمة، من قبيل اجتماعات اللجنة التقنية لشؤون المقاطعات، ولجنة شؤون المقاطعات لإدارة المخاطر والكوارث، واجتماعات التنسيق بين المقاطعات.
    However, UNMISS provided advice on conflict-related sexual violence to state-level institutions and protection agencies, primarily through meetings with the gender-based violence subcluster, civil society organizations and parties to the conflict UN ومع ذلك، قدمت البعثة مشورة بشأن العنف الجنسي المتصل بالنزاعات إلى المؤسسات ووكالات الحماية على مستوى الولايات، وذلك في المقام الأول عن طريق عقد اجتماعات مع المجموعة الفرعية للعنف الجنساني ومنظمات المجتمع المدني وأطراف النزاع
    The communications strategy also recommends that policymakers be targeted directly through meetings with UNCTAD officials, through interaction at high-level sessions, by engaging parliamentarians, and through briefings and joint activities with the Inter-Parliamentary Union. UN وتوصي استراتيجية الاتصالات أيضاً باستهداف واضعي السياسات مباشرة عن طريق عقد اجتماعات مع موظفي الأونكتاد، وعن طريق التفاعل في الجلسات الرفيعة المستوى، وبإشراك البرلمانيين، وعن طريق الإحاطات الإعلامية والقيام بأنشطة مشتركة مع الاتحاد البرلماني الدولي.
    :: Facilitation of dialogue between the Palestine Liberation Organization (PLO)/Palestinian Authority and the Government of Lebanon on the disbanding and disarmament of Palestinian militias, in particular through meetings with the PLO/Palestinian Authority and good offices between the PLO and the Government of Lebanon UN تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بحل الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولاسيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    through meetings with the Haitian National Police after the adoption of the Haitian National Police development plan for 2012-2016, which focused on the status of the 5-year plan and projects undertaken by donor countries and international organizations UN عن طريق عقد اجتماعات مع الشرطة الوطنية الهايتية بعد اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016، التي ركزت على حالة الخطة الخمسية والمشاريع التي تضطلع بها البلدان المانحة والمنظمات الدولية
    51. The Department of Political Affairs and some of its field missions have continued to support efforts to give greater attention to gender perspectives in their work relating to political and electoral processes, including through meetings with women's groups during Security Council assessment missions and by encouraging Governments to promote gender equality and the equal representation and participation of women. UN 51 - وواصلت إدارة الشؤون السياسية، وكذلك بعض بعثاتها الميدانية، دعم الجهود الرامية إلى إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للمنظورات الجنسانية في أعمالها المتصلة بالعمليات السياسية والانتخابية، بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات مع المجموعات النسائية خلال بعثات التقييم التابعة لمجلس الأمن، وبتشجيع الحكومات على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمثيل المرأة ومشاركتها على قدم المساواة مع الرجل.
    through meetings with the Secretary of State for Security and the PNTL Deputy Commander for Administration and Development regarding the establishment of internal and external oversight mechanisms for PNTL. Advice was also provided to a group of selected PNTL officers, who prepared draft laws on police disciplinary mechanisms, which was submitted to the Secretary of State for Security for review UN عن طريق عقد اجتماعات مع وزير الدولة لشؤون الأمن ونائب قائد قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي لشؤون الإدارة والتطوير تتعلق بإنشاء آليات للرقابة الداخلية والخارجية لقوة الشرطة الوطنية, وقدمت المشورة أيضا إلى مجموعة مختارة من ضباط قوة الشرطة الوطنية الذين قاموا بإعداد مشاريع القوانين المتعلقة بآليات التأديب الخاصة بالشرطة، التي قدمت إلى وزير الدولة لشؤون الأمن لاستعراضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus