"عن طريق مرفق البيئة العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • through the GEF
        
    • through the Global Environment Facility
        
    • through GEF
        
    • through the Global Environmental Facility
        
    • by the Global Environment Facility
        
    There is a gap, however, between funding provided for POPs activities through the GEF and the funding identified as needed to fulfill obligations under the Stockholm Convention. UN ومع ذلك، هناك فجوة بين التمويل المقدَّم لأنشطة الملوّثات العضوية الثابتة عن طريق مرفق البيئة العالمية والتمويل المحدّد بوصفه لازماً لتحقيق الالتزامات بموجب اتفاقية استكهولم.
    Industrialized countries have resolved to prevent or minimize adverse impacts of mitigation measures on developing countries. Support will be provided, through the GEF and the special climate fund, to help developing countries address any negative economic impacts arising from the implementation of mitigation measures by industrialized countries. UN وقررت البلدان الصناعية أن تمنع أو تُخفف الآثار السلبية لتدابير التخفيف على البلدان النامية، وسيقدم الدعم، عن طريق مرفق البيئة العالمية والصندوق الخاص للمناخ، من أجل مساعدة البلدان النامية على التصدي لأي آثار اقتصادية سلبية تنجم عن تنفيذ البلدان الصناعية لتدابير التخفيف.
    In UNDP, the majority of such support is funded through the GEF and the Montreal Protocol, which are specialized environmental trust funds to support specific international environmental conventions. UN وفي البرنامج الإنمائي، يمول القسط الأكبر من هذا الدعم عن طريق مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال اللذين يعتبران صندوقين استئمانيين متخصصين في دعم اتفاقيات بيئية دولية معينة.
    Other decisions relate to the mobilization of resources, in particular those provided through the Global Environment Facility (GEF). UN وتتعلق مقررات أخرى بتعبئة الموارد، لا سيما تلك المقدمة عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    Strategic focus has also been developed for research and for UNDP work through the Global Environment Facility. UN وجرى كذلك تصميم تركيز استراتيجي على أعمال البحث وعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    The Basel Convention is exploring opportunities for resource mobilization including through GEF. UN وتقوم اتفاقية بازل باستطلاع فرص تعبئة الموارد بما في ذلك ما يتم عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    The Basel Convention is exploring opportunities for resource mobilization including through GEF. UN وتقوم اتفاقية بازل باستطلاع فرص تعبئة الموارد بما في ذلك ما يتم عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    Following an application for major external funding, the United Nations Environment Programme (UNEP) has agreed to present the subject for funding through the Global Environmental Facility. UN وعلى إثر التقدم بطلب للحصول على تمويل خارجي كبير، وافق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على عرض الموضوع للتمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    Enhanced support to improve the information collection capabilities in national centres could be accomplished, via modest support for enabling activities through the GEF. UN إذ إن الدعم المعزز لتحسين قدرات جمع المعلومات في المراكز الوطنية يمكن تحقيقه بتقديم دعم متواضع لﻷنشطة التمكينية عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    76. UNEP continued to implement and develop projects on land degradation for financing through the GEF. UN 76- وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ ووضع مشاريع تتعلق بتردي الأراضي لتُموَّل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    There could thus be situations when Rotterdam capacity building needs cannot be met through the GEF under the present definition of the POPs focal area. UN وهكذا يمكن أن تنشأ مواقف لا يمكن الوفاء فيها باحتياجات بناء القدرات لاتفاقية روتردام عن طريق مرفق البيئة العالمية بموجب التعريف الحالي لمجال الاتصال الخاص بالملوثات العضوية الثابتة.
    Enabling activities (through the GEF); UN (ج) الأنشطة التمكينية (عن طريق مرفق البيئة العالمية
    51. The Conference of the Parties is called upon to assist in this matter by encouraging all Parties that are interested in receiving assistance for enabling activities through the GEF to respond to this outreach effort as early as possible and to collaborate with the GEF Implementing Agencies in preparing and implementing country-specific enabling activity projects. UN ١٥- إن مؤتمر اﻷطراف مدعو للمساعدة في هذا اﻷمر بتشجيع جميع اﻷطراف المهتمة بتلقي المساعدة ﻷنشطة التمكين عن طريق مرفق البيئة العالمية على الاستجابة إلى هذا الجهد التعميمي في أبكر وقت ممكن والتعاون مع الوكالات المنفذة بالمرفق في إعداد وتنفيذ مشاريع أنشطة التمكين ذات التوجه القطري.
    Views expressed in submissions: One Party stressed that decision 5/CP.7 requires that the implementation of activities, including those to address the impacts of response measures, be supported through the GEF and the SCCF. UN 119- الآراء المعرب عنها في الرسائل: أكد أحد الأطراف أن المقرر 5/م أ-7 يطلب دعم تنفيذ الأنشطة، بما فيها تلك المصممة لمعالجة آثار تدابير التصدي لتغير المناخ، عن طريق مرفق البيئة العالمية والصندوق الخاص لتغير البيئة.
    The Agency and the Institute are executing the project with the support of UNDP and financing through the Global Environment Facility. UN وتقوم الوكالة والمعهد بتنفيذ المشروع بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويموَّل المشروع عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    Review of the availability of financial resources additional to those provided through the Global Environment Facility UN باء - استعراض مدى توافر الموارد المالية الإضافية للموارد المقدمة عن طريق مرفق البيئة العالمية
    (i) support the diversification of sources of financing as well as enhanced funding for the implementation of the Convention, through the Global Environment Facility and the Global Mechanism and other possible sources, inter alia, the Sustainable Development Foundation; UN `1` بدعم تنويع مصادر التمويل وكذلك زيادة رصد الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، عن طريق مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية والمصادر الممكنة الأخرى بما في ذلك، في جملة أمور، مؤسسة التنمية المستدامة؛
    As mentioned above, national programme of action processes are being supported through GEF in several countries. UN 17 - كما ذُكر آنفاً، تحصل عمليات برنامج العمل الوطني على دعم عن طريق مرفق البيئة العالمية في عدة بلدان.
    Similar activities have been funded effectively through GEF and by the Quick Start Programme of the Strategic Approach under the umbrella of enabling activities. UN وقد مُولت أنشطة مماثلة بشكل فعال عن طريق مرفق البيئة العالمية وبرنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي في إطار أنشطة تمكينية.
    Other UNDP-affiliated financial mechanisms, while not specifically designed for small islands, are applicable to them and include the Small Grants Programme financed through GEF, the Local Initiatives for Urban Environmental Programme, and the Partners-in-Development Programme. Table. UN وتوجد آليات مالية منتسبة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ليست مصممة من أجل الجزر الصغيرة بصورة محددة لكنها تنطبق عليها وتشمل برنامج المنح الصغيرة الممول عن طريق مرفق البيئة العالمية والمبادرات المحلية لبرنامج البيئة الحضرية، وبرنامج شركاء في التنمية.
    Following an application for major external funding, the United Nations Environment Programme (UNEP) has agreed to present the subject for funding through the Global Environmental Facility. UN وعلى إثر تقديم طلب للحصول على تمويل خارجي كبير، وافق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تقديم الموضوع للتمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    Implementation is mainly funded by the Global Environment Facility. UN ويمول التنفيذ أساساً عن طريق مرفق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus