"عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • through UNHCR
        
    Some support towards this end is currently being provided by the Government of the Netherlands through UNHCR. UN وتحقيقا لهذه الغاية، توفر حكومة هولندا حاليا بعض الدعم عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    C. Security measures through UNHCR UN جيم - التدابير اﻷمنية المتخذة عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    It contributed DKr 15,295,450 to Liberia through UNHCR, WFP and WHO in 1996, as at 24 July. UN وتبرعت بمبلغ ٠٥٤ ٥٩٢ ٥١ كرونة دانمركية إلى ليبريا عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩٦ حتى ٢٤ تموز/يوليه.
    81. The Government of Switzerland contributed SwF 2,265,000 for humanitarian assistance to Liberia through UNHCR, WFP and MSF-Switzerland. UN ٨١ - تبرعت حكومة سويسرا بمبلغ ٠٠٠ ٥٦٢ ٢ فرنك سويسري من أجل المعونة اﻹنسانية المقدمة إلى ليبريا عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة أطباء بلا حدود- سويسرا.
    The situation of the internally displaced population must be recognized, prioritized and appropriate assistance be sought through UNHCR and other international organizations with requisite mandate in specific areas of need. UN ويتعين الاعتراف بحالة المشردين داخليا ومنحهم اﻷولوية والسعي إلى توفير المساعدات المناسبة عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات الدولية اﻷخرى ذات الولاية اللازمة في المجالات المعنية بهذه الاحتياجات.
    4,254 tonnes $ 2,830,000 Assistance for refugees in the Sudan (through UNHCR) $ 800,000 UN مساعدة مقدمـــة إلـــى اللاجئين في السودان )عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين(
    Relief operation for persons affected by conflict in Rwanda (through UNHCR) UN عملية إغاثة اﻷشخاص المتضررين من جراء النزاع في رواندا )عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين(
    Relief operation (through UNHCR) UN عملية إغاثة )عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين(
    (b) Financial assistance through UNHCR to the Rwanda Special Fund ($100,000); UN )ب( تقديم مساعدة مالية عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى الصندوق الخاص لرواندا )٠٠٠ ١٠٠ دولار(؛
    Furthermore, 13 million Danish kroner are being granted through Danish non-governmental organizations this year, and it is also expected that 6 million Danish kroner will be channelled through UNHCR to assist refugees and displaced persons. UN وعلاوة على ذلك، يجري، عن طريق المنظمات غير الحكومية الدانمركية تقديم ١٣ مليون كرونر دانمركي هذه السنة، كما يتوقع توجيه ٦ ملايين كرونر دانمركي عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمساعدة اللاجئين والمشردين.
    I wish to take this opportunity to reiterate my hope that Member States will contribute generously to this programme, through UNHCR, so that it can be implemented in an effective manner and thereby create conditions conducive to the voluntary repatriation of the refugees to Rwanda. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷكرر اﻹعراب عن أملي في أن تسهم الدول اﻷعضاء بسخاء في هذا البرنامج، عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين كي يتسنى تنفيذه على نحو فعال بشكل يؤدي الى تهيئة ظروف مؤاتية لعودة اللاجئين الطوعية الى رواندا.
    78. From 1 April 1995 to 31 March 1996, the Government of Japan provided US$ 6 million in humanitarian assistance to Liberia through UNHCR, UNICEF, ICRC and the International Organization for Migration. UN ٧٨ - في الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، وفﱠرت حكومة اليابان مبلغ ٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى ليبريا عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمة الدولية للهجرة.
    (c) Provision of medicine through UNHCR ($132,000); (d) Provision of six personnel to assist in water/sanitation projects; (e) Photo exhibition of refugees from Rwanda; UN )ج( توفير أدوية عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين )٠٠٠ ١٣٢ دولار(؛ )د( توفير ستة موظفين للمساعدة في مشروعات المياه/اﻹصحاح؛ )ﻫ( معرض صور فوتوغرافية للاجئين من رواندا؛
    c/ Parallel financing through UNHCR (US$ 1,700,000 EEC and bilateral contributions). UN )ج( تمويل مواز عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين )٠٠ ٧٠٠ دولار مساهمات من الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ومساهمات ثنائية(.
    These funds have been channelled through UNHCR, the Department of Humanitarian Affairs, WFP, IOM, UNICEF, UNDP, the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and a number of Swedish non-governmental organizations. UN وجرى تقديم هذه المساعدات عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وإدارة الشؤون اﻹنسانية وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الهجرة الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر وعدد آخر من المنظمات غير الحكومية السويدية.
    (g) Recognizing the need to define the specific procedures and modalities for the voluntary repatriation and final reintegration in Rwanda of Rwandese refugees in Zaire with the assistance of the international community through UNHCR which may, where appropriate, receive support from other United Nations bodies and from intergovernmental and non-governmental organizations; UN )ز( وإذ نعترف بضرورة تحديد اﻹجراءات واﻷساليب المعنية بالعودة الطوعية للاجئين الروانديين الموجودين في زائير إلى بلدهم وإعادة توطينهم نهائيا، بمساعدة المجتمع الدولي، عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين التي يمكن أن تتلقى، عند اللزوم، دعم مؤسسات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة فضلا عن دعم المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus