"عن طريق نظام المنسقين المقيمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • through the resident coordinator system
        
    • by the resident coordinator system
        
    " Poverty eradication activities are a high priority of the United Nations system and should be supported and coordinated through the resident coordinator system. UN " ٦١ - وتحظى أنشطة القضاء على الفقر بأولوية عليا في منظومة اﻷمم المتحدة. وينبغي دعمها وتنسيقها عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    " Poverty eradication activities are a high priority of the United Nations system and should be supported and coordinated through the resident coordinator system. UN " ١٦ - وتحظى أنشطة القضاء على الفقر بأولوية عليا في منظومة اﻷمم المتحدة. وينبغي دعمها وتنسيقها عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    40. Closer cooperation at the country level can be furthered through the resident coordinator system. UN ٤٠ - يمكن تعزيز التعاون اﻷوثق على الصعيد القطري عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    UNDP leadership in coordination and collaboration through the resident coordinator system (77 countries); UN :: دور القيادة الذي يقوم به البرنامج الإنمائي في التنسيق والتعاون عن طريق نظام المنسقين المقيمين (77 بلدا)؛
    65. The General Assembly, in its resolution 50/161, inter alia, requested the UNDP to facilitate the efforts of the United Nations system towards capacity-building at the local, national and regional levels and to support the coordinated implementation of social development programmes through the resident coordinator system. UN ٦٥ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/١٦١، في جملة أمور، الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تيسير جهود منظومة اﻷمم المتحدة الرامية الى بناء القدرات على الصعد المحلي والوطني واﻹقليمي والى دعم التنفيذ المنسق لبرامج التنمية الاجتماعية عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    VI. Conclusions and recommendations 87. The need for integrated approaches, the recent triennial comprehensive policy reviews, and the pursuit of greater aid effectiveness have increased the demands for coordination through the resident coordinator system. UN 87 - أدت الحاجة إلى نهوج متكاملة، وآخر الاستعراضات الشاملة التي تجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية، والسعي إلى زيادة فعالية المعونة، إلى زيادة طلبات التنسيق عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    51. The governing bodies may wish to recognize the strong support provided by UNDP to combating HIV/AIDS both through the resident coordinator system and through its programme activities and to call for continued support to coordinated efforts in this area by United Nations entities. UN ٥١ - وقد ترى المجالس التنفيذية إبداء التقدير للدعم القوي الذي قدمه برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز عن طريق نظام المنسقين المقيمين وأنشطته البرنامجية، وأن تدعو إلى استمرار دعم الجهود المنسقة التي تبذلها كيانات اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    51. The governing bodies may wish to recognize the strong support provided by UNDP to combating HIV/AIDS both through the resident coordinator system and through its programme activities and to call for continued support to coordinated efforts in this area by United Nations entities. UN ١٥ - وقد ترى المجالس التنفيذية إبداء التقدير للدعم القوي الذي قدمه برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز عن طريق نظام المنسقين المقيمين وأنشطته البرنامجية، وأن تدعو إلى استمرار دعم الجهود المنسقة التي تبذلها كيانات اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    265. The Board is of the view that the Inter-Agency Procurement Services Office is well positioned to provide clear guidance to country offices on concrete ways to promoting inter-agency coordination and cooperation and to disseminate lessons learned on a regular basis through the resident coordinator system. UN 265 - ويرى المجلس أن مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في وضع يؤهله لتقديم توجيه واضح للمكاتب القطرية بشأن السبل الملموسة لتعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات ونشر الدروس المستفادة بصورة منتظمة عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    4. In order to give full effect to the relevant provisions of the resolution dealing with the resident coordinator system, CCPOQ, and its working group on the resident coordinator system will prepare relevant guidance and guidelines on the strengthening of country-level cooperation through the resident coordinator system. UN ٤ - ولوضع اﻷحكام ذات الصلة من القرار المتعلق بنظام المنسقين المقيمين موضع التنفيذ التام، ستعد اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والفريق العامل التابع لها المعني بنظام المنسقين المقيمين اﻹرشادات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بتعزيز التعاون على المستوى القطري عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    9. The governing bodies (i.e., the Executive Board and the Economic and Social Council) may wish to note the potential of UNDAF to promote the harmonization of United Nations programme activities at the country level and to encourage strongly the implementation of UNDAF by UNDP and other United Nations entities, through the resident coordinator system. UN ٩ - وقد ترغب هيئات اﻹدارة )مثل المجلس التنفيذي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي( في ملاحظة إمكانات إطار المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في تعزيز مواءمة اﻷنشطة البرنامجية لﻷمم المتحدة على الصعيد القطري وفي العمل بشكل قوي على تشجيع تنفيذ البرنامج اﻹنمائي وكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ﻹطار المساعدة اﻹنمائية عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    9. The governing bodies (i.e., the Executive Board and the Economic and Social Council) may wish to note the potential of UNDAF to promote the harmonization of United Nations programme activities at the country level and to encourage strongly the implementation of UNDAF by UNDP and other United Nations entities, through the resident coordinator system. UN ٩ - وقد ترغب هيئات اﻹدارة )مثل المجلس التنفيذي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي( في ملاحظة إمكانات إطار المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في تعزيز مواءمة اﻷنشطة البرنامجية لﻷمم المتحدة على الصعيد القطري وفي العمل بشكل قوي على تشجيع تنفيذ البرنامج اﻹنمائي وكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ﻹطار المساعدة اﻹنمائية عن طريق نظام المنسقين المقيمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus