"عن طريق وزارة الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • through the Ministry of Health
        
    • by the Ministry of Health
        
    • through the Department of Health
        
    through the Ministry of Health the government has all District and Provincial Hospitals providing Free Anti-Retroviral Treatment. UN تقوم الحكومة عن طريق وزارة الصحة بجعل جميع مستشفيات الدوائر والمحافظات تقدم العلاج المجاني المضاد للفيروسات الرجعية.
    The Gender Affairs Unit is currently being run through the Ministry of Health and Human Services. UN وتدار وحدة الشؤون الجنسانية في الوقت الراهن عن طريق وزارة الصحة والخدمات الإنسانية.
    It is also responsible for devising and implementing health policy, primarily through the Ministry of Health. UN كما أن الدولة مسؤولة عن وضع وتنفيذ السياسة الصحية، عن طريق وزارة الصحة بالأخص.
    through the Ministry of Health, the Government manages and funds the public health-care system, which is free and used by over 70 per cent of the population. UN وتقوم الحكومة عن طريق وزارة الصحة بإدارة وتمويل نظام رعاية الصحة العامة، الذي يقدم خدمات مجانية يستخدمها أكثر من 70 في المائة من السكان.
    The representative confirmed that traditional birth attendants were trained by the Ministry of Health and provided with the necessary surgical equipment. UN فأكدت الممثلة بأن القابلات التقليديات يتلقين التدريب عن طريق وزارة الصحة كما انهن يزودن باﻷدوات الطبية اللازمة.
    The Australian Government's National Respite for Carers program is provided through the Department of Health and Ageing. UN ويقدم البرنامج الوطني للرعاية المؤقتة الخاص بمقدمي الرعاية والتابع للحكومة الأسترالية دعمه عن طريق وزارة الصحة.
    Condoms were made available through the Ministry of Health and registered partners; no stock-out was reported. UN وتم توفير الرفالات عن طريق وزارة الصحة والشركاء المسجّلين؛ ولم يُبلَّغ عن نفاد أي أرصدة من هذه الرفالات.
    Health services, provided through the Ministry of Health, will also continue. UN وسيتواصل تقديم الخدمات الصحية عن طريق وزارة الصحة.
    Expenses for health care provided to foreigners from countries with which the Czech Republic has concluded an agreement on cost-free provision of health care are also paid from the State budget, through the Ministry of Health. UN وتُدفع من ميزانية الدولة أيضاً النفقات المترتبة على الرعاية الصحية المقدمة للأجانب من البلدان التي أبرمت معها الجمهورية التشيكية اتفاقاً بتوفير الرعاية الصحية مجاناً، وذلك عن طريق وزارة الصحة.
    To that end the Honduran Government, through the Ministry of Health and with international technical and financial support, has promoted new models of management and decentralized service provision in order to reduce social exclusion. UN ولهذا الغرض، قامت حكومة هندوراس، عن طريق وزارة الصحة وبدعم تقني ومالي دولي، بتشجيع نماذج إدارة جديدة وتشجيع اللامركزية في توفير الخدمات من أجل الحد من الإقصاء الاجتماعي.
    274. Contraceptive services have been available for more than 40 years through the Ministry of Health as well as Civil Society Organizations. UN 274 - تُتاح خدمات منع الحمل منذ أكثر من 40 عاما عن طريق وزارة الصحة ومنظمات المجتمع المدني أيضا.
    195. The Government, through the Ministry of Health and Child Welfare has adopted a number of policies within the different aspects of health. UN 195- اعتمدت الحكومة، عن طريق وزارة الصحة ورعاية الطفل، عدداً من السياسات في إطار مختلف جوانب الصحة.
    27. The Ministry of Women's Affairs was able to influence the delivery of health care through the Ministry of Health, which had contracts with District Health Boards. UN 27 - وأشارت إلى تمكُّن وزارة شؤون المرأة من التأثير على توفير الرعاية الصحية عن طريق وزارة الصحة التي لها تعاقدات مع مجالس الشؤون الصحية في المناطق.
    Given the high morbidity and mortality rate (17.6 per thousand), the State, through the Ministry of Health, has developed strategies to reduce that figure and in particular to combat maternal mortality more effectively. UN وفي مواجهة المعدل العام المرتفع للأمراض والوفيات، الذي يبلغ 17.6 لكل ألف، وضعت الدولة عن طريق وزارة الصحة استراتيجيات ترمي إلى خفض هذا المعدل وخاصة لمكافحة وفيات الأمهات بصورة أفضل(37).
    66. Inmates at the prison who are HIV positive have access to counselling services and free ARVs medication through the Ministry of Health. UN 66- وتتاح لنزلاء السجون المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية خدمات إسداء المشورة وعقاقير مضادات الريتروفيروسات مجاناً عن طريق وزارة الصحة.
    The Government through the Ministry of Health & Social Welfare (MOH & SW) is providing a wide range of awareness programs aimed at informing women and girls about the rehabilitation and support services that are available to them including legal, protection, health and psychosocial, and how they can access those services. UN تقدم الحكومة، عن طريق وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية، مجموعة كبيرة من برامج التوعية الرامية إلى إطلاع النساء والفتيات على خدمات إعادة التأهيل والدعم المتاحة لهن، بما في ذلك الحماية القانونية والصحية والنفسية، وكيفية توفير سبل حصولهن على تلك الخدمات.
    192. Accordingly, since 2001 the Government of Cape Verde, through the Ministry of Health, has been conducting a determined country-wide campaign to combat HIV/AIDS. UN 192 - ومنذ عام 2001، قامت حكومة الرأس الأخضر بالتالي، عن طريق وزارة الصحة بشن حملة كبيرة في البلد لمكافحة فيروس نقص المناعة/الإيدز.
    122. The Government of Indonesia through the Ministry of Health conducted several activities to eliminate any possible discrimination in the provision of health services, especially reproductive health services. UN 122- وقد قامت حكومة إندونيسيا عن طريق وزارة الصحة ببذل أنشطة عديدة تقصد إلى القضاء على أي تمييز يحتمل وقوعه لدى تقديم الخدمات الصحية ولا سيما خدمات الصحة الإنجابية.
    Previous approval procedures, applied through the Ministry of Health, are no longer accepted at Government checkpoints, and new requirements for additional approval letters, truck sealing and Government oversight are not consistently applied. UN ولم تعد إجراءات الموافقة السابقة المطبقة عن طريق وزارة الصحة مقبولة عند نقاط التفتيش الحكومية، ولم تكن المتطلبات الجديدة للحكومة المتعلقة برسائل موافقة إضافية وختم الشاحنات وإشراف الحكومة تطبق على نحو متسق.
    6.4 From the documents made available by the Ministry of Health, it can be inferred that, on her admission to the hospital on 31 March 2007, L.C. received immediate medical attention and various medical examinations were performed on her, including psychiatric and neuropsychological examinations. UN 6-4 ويتبين من الوثائق المتاحة عن طريق وزارة الصحة أن ل. ك. قد تلقت، منذ نقلها إلى المستشفى في 31 آذار/مارس 2007، رعاية طبية فورية، وخضعت لفحوص طبية متعددة، بما في ذلك الفحص النفسي والعصبي.
    69. Protection and support for the elderly in the United States was provided through the Department of Health and Human Services, whose strategic action plan emphasized empowering the elderly to make informed decisions about long-term help; provision of home- and community-based services; and prevention of the abuse and neglect of the elderly. UN 69 - وأضاف قائلا إن حماية ودعم المسنين في الولايات المتحدة يتوفران عن طريق وزارة الصحة والخدمات الإنسانية، التي تشدد خطة عملها الاستراتيجية على تمكين المسنين من اتخاذ قرارات مدروسة بشأن المساعدة الطويلة الأجل؛ وتوفير الخدمات القائمة على البيت والمجتمع المحلي؛ ومنع الإساءة للمسنين وإهمالهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus