"عن عدد الشكاوى المقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the number of complaints filed
        
    • on the number of complaints made
        
    • on the number of complaints brought
        
    • on the number of complaints submitted
        
    Information should be provided on the number of complaints filed against the use of coercion, torture or ill-treatment to obtain confessions, and about the follow-up decisions adopted. UN وينبغي تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة في حالات اللجوء إلى القوة أو التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة السيئة بهدف انتزاع الاعترافات، ومعلومات عن القرارات المترتبة على تلك الشكاوى.
    Information should be provided on the number of complaints filed against the use of coercion, torture or ill-treatment to obtain confessions, and about the follow-up decisions adopted. UN وينبغي تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة في حالات اللجوء إلى القوة أو التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة السيئة بهدف انتزاع الاعترافات، ومعلومات عن القرارات المترتبة على تلك الشكاوى.
    15. Additional information should be provided on the number of complaints filed on the grounds of wage discrimination and sexual harassment. UN 15 - وأضاف أنه ينبغي تقديم معلومات إضافية عن عدد الشكاوى المقدمة بسبب التمييز في الأجور والتحرش الجنسي.
    Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة بموجب قانون العنف العائلي.
    Noting that between 2000 and 2003 the National Office for the Defence of Women's Rights had dealt with around 12,000 complaints brought by women concerning violations of their rights, he requested updated information on the number of complaints brought in 2004 and 2005, and on how many of them had been referred to the national courts. UN وبعد أن أشار إلى أنه بين عامي 2002 و 2003 نظر المكتب الوطني للدفاع عن حقوق المرأة في نحو 000 12 شكوى مقدمة من نساء بشأن انتهاكات لحقوقهن، طلب معلومات مستكملة عن عدد الشكاوى المقدمة في عامي 2004 و 2005، وكم عدد الشكاوى التي تمت إحالتها إلى المحاكم الوطنية.
    Question 5. " Please provide information on the number of complaints submitted by women to the National Institution for Human Rights in the past five years, the types of alleged violations and the outcomes of the complaints (para. 39). UN السؤال رقم (5): " يرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة من النساء إلى المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في السنوات الخمس الماضية، وأنواع ادعاءات الانتهاكات المزعومة، ونتائجها (الفقرة 39).
    It further encourages the State party to collect data on the number of complaints filed by women, the types of complaints received and their outcomes and to include this information in its next periodic report. UN كما تشجّع اللجنة الدولةَ الطرف على جمع بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة من النساء، وأنواع الشكاوى التي تلقتها ونتائجها، وتضمين هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    10. Regarding the implementation of the new Labour Code and legislation on gender equality, it would be useful to have data on the number of complaints filed. UN 10 - وفيما يتعلق بتنفيذ قانون العمل الجديد لمولدوفا والتشريع بشأن المساواة بين الجنسين، قالت إنه سيكون من المفيد الحصول على بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة.
    The Committee requests the State party to provide information, including statistics, on the number of complaints filed against public officials on torture and ill-treatment, as well as information about the results of the proceedings, at both the penal and disciplinary levels. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات، بما في ذلك إحصاءات عن عدد الشكاوى المقدمة ضد الموظفين العموميين المتعلقة بالتعذيب وإساءة المعاملة إضافة إلى معلومات عن نتائج المحاكمات على المستويين الجزائي والتأديبي.
    The Committee requests the State party to provide information, including statistics, on the number of complaints filed against public officials on torture and ill-treatment, as well as information about the results of the proceedings, at both the penal and disciplinary levels. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات، بما في ذلك إحصاءات عن عدد الشكاوى المقدمة ضد الموظفين العموميين المتعلقة بالتعذيب وإساءة المعاملة إضافة إلى معلومات عن نتائج المحاكمات على المستويين الجزائي والتأديبي.
    The Committee requests the State party to provide information, including statistics, on the number of complaints filed against public officials on torture and ill-treatment, as well as information about the results of the proceedings, at both the penal and disciplinary levels. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات، بما في ذلك إحصاءات عن عدد الشكاوى المقدمة ضد الموظفين العموميين المتعلقة بالتعذيب وإساءة المعاملة إضافة إلى معلومات عن نتائج المحاكمات على المستويين الجزائي والتأديبي.
    The Committee further recommends that the State party strengthen its research and data collection capacity on domestic violence and provide detailed information on this in its next periodic report, together with information on the number of complaints filed by victims, remedies granted, and prosecutions and sentences imposed on perpetrators. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تعزز قدراتها في مجال البحث وجمع البيانات بشأن العنف المنزلي وتوفير معلومات مفصلة في هذا الخصوص في تقريرها الدوري المقبل، مشفوعة بمعلومات عن عدد الشكاوى المقدمة من الضحايا، وسبل الانتصاف المتاحة، وحالات مقاضاة الجناة والأحكام الصادرة بحقهم.
    The Committee requests the State party to provide information, including statistics, on the number of complaints filed against public officials on torture and ill-treatment, as well as about the results of the proceedings, at both the penal and disciplinary levels, with examples of relevant sentences. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات، تشمل إحصاءات، عن عدد الشكاوى المقدمة ضد الموظفين العموميين والمتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة إضافة إلى معلومات عن نتائج المحاكمات على المستويين الجزائي والتأديبي، مع تقديم أمثلة على الأحكام ذات الصلة.
    Please indicate how effective was the prohibition of discrimination enshrined in the previous Labour Code and provide data on the number of complaints filed by women for direct and indirect discrimination in labour relations and for harassment and sexual harassment from the year 2004 to 1 January 2007 when the new Labour Code entered into force. UN 6- ويرجى بيان مدى فعالية حظر التمييز المكرس في قانون العمل السابق وتقديم بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة من النساء بشأن التمييز المباشر وغير المباشر في علاقات العمل والمضايقة والتحرش الجنسي خلال الفترة الممتدة من سنة 2004 إلى الأول من كانون الثاني/يناير 2007 عندما دخل قانون العمل الجديد حيز النفاذ.
    The Committee requests the State party to provide information, including statistics, on the number of complaints filed against public officials on torture and ill-treatment, as well as about the results of the proceedings, at both the penal and disciplinary levels, with examples of relevant sentences. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات، تشمل إحصاءات، عن عدد الشكاوى المقدمة ضد الموظفين العموميين والمتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة إضافة إلى معلومات عن نتائج المحاكمات على المستويين الجزائي والتأديبي، مع تقديم أمثلة على الأحكام المناسبة.
    The Committee further recommends that the State party strengthen its research and data collection capacity on domestic violence and provide detailed information on this in its next periodic report, together with information on the number of complaints filed by victims, remedies granted, and prosecutions and sentences imposed on perpetrators. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تعزز قدراتها في مجال البحث وجمع البيانات بشأن العنف المنزلي وتوفير معلومات مفصلة في هذا الخصوص في تقريرها الدوري القادم، مشفوعة بمعلومات عن عدد الشكاوى المقدمة من الضحايا، وسبل الانتصاف المتاحة، وحالات مقاضاة الجناة والأحكام الصادرة بحقهم.
    Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة بموجب قانون العنف العائلي.
    More information would be welcome on the number of complaints made to the Ombudsman and then transmitted to the Gender Equality Board of Appeals and on whether the appeal process was, like the cost of filing a complaint with the Ombudsman, free of charge. UN وأعربت عن الرغبة في الحصول على مزيد من المعلومات عن عدد الشكاوى المقدمة إلى أمين المظالم، التي أحيلت إلى مجلس الطعون المعني بالمساواة بين الجنسين، وعما إذا كانت عملية الاستئناف مجانية على غرار عملية تقديم الشكاوى لأمين المظالم.
    (d) Provide the Committee with information on the number of complaints made concerning allegations of torture and ill-treatment by prison staff, the number of investigations carried out and the number of prosecutions and convictions, as well as on the redress awarded to victims. UN (د) تزويد اللجنة بمعلومات عن عدد الشكاوى المقدمة المتعلقة بادعاءات التعذيب وسوء المعاملة على يد موظفي السجون، وعن عدد التحقيقات التي أجريت وعدد المحاكمات والإدانات وكذلك التعويضات المقدمة للضحايا.
    5. Please provide information on the number of complaints submitted by women to the National Institution for Human Rights in the past five years, the types of alleged violations and the outcomes of the complaints (para. 39). UN 5 - يرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة من النساء إلى المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في السنوات الخمس الماضية، وأنواع الانتهاكات المزعومة، ونتائج هذه الشكاوى (الفقرة 39).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus